ويكيبيديا

    "مُقدماً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avance
        
    • garantis
        
    Nous ne nous attendons pas toutefois à ce que chacun accepte à l'avance le contenu d'un tel traité. UN ولكن ما لا نتوقعه هو أن يتفق الجميع مُقدماً على محتوياتها.
    Je me demandais donc si je pouvais avoir une petite avance ? Open Subtitles لذا كُنت أتسائل لو كان بإمكاني الحصول على بعض المبلغ مُقدماً
    Il nous faut le paiement total et trois mois d'avance. Open Subtitles إننا بحاجة لدفعة كاملة وثلاثة أشهرة مُقدماً.
    Alors je m'excuse par avance si je parais un peu froide. Open Subtitles لذا فأنا أعتذر مُقدماً إذا تصرفت ببعض الجفاء.
    12 millions, dont 3 garantis. Open Subtitles 12مليون دولار ، ثلاثة ملايين مُقدماً
    Mais comme tu n'as pas de garantie, je vais devoir te casser les jambes d'avance. Open Subtitles بما أنك لا تملك ضمانات سأكسر ساقاك مُقدماً
    Alors il doit avoir les questions à l'avance Open Subtitles لا أحد ذلك يَآْلمُ، لَيسَ حتى أنت. لذا هو يَجِبُ أَنْ يُصبحَ الأسئلة مُقدماً.
    Combien? Tout. Plus 4 mois d'avance Open Subtitles لكُلّ شيءِ، زائداً أربعة الشهور مُقدماً.
    Je m'excuse d'avance. Bienvenue, Ian. Bonsoir, Ian. Open Subtitles أنا أعتذر مُقدماً. مرحباً, آيان. أردتُ مقابلتكَ منذُ مدة طويلة.
    10 000 en cash... 5000 d'avance. Open Subtitles عشرة آلف دولاراً نقداً وخمسون آلف دولاراً مُقدماً
    - Ah ! La chambre est trois livres la semaine. Première semaine en avance. Open Subtitles ثلاثةُ جنيهات للغرفة في الإسبوع الإسبوع الأول يُدفَعُ مُقدماً
    j'ai touché une avance de 200 000 $. Open Subtitles ولأجل أتعابي، تلقيتُ 200 ألف دولار مُقدماً.
    Et je me suis engagé à être demoiselle d'honneur, des mois à l'avance. Open Subtitles وأنا إلتزمت بأن أكون وصيفة، لأشهر مُقدماً
    Tout d'abord, voici une avance. Open Subtitles أستطيع التعامل مع الأمر أولآ سيكون الدفع مُقدماً
    Je sais que tu n'as sûrement pas envie d'entendre ça en ce moment mais si tu ne demandes pas une avance sur ton salaire on n'aura bientôt plus de toit au-dessus de nos têtes. Open Subtitles هذا آخر شيئ سوف تسمعه إذا لم تحصل على مُقدماً لراتبك، لا أعتقد أننا سوف نُبقى سقفاً فوق رؤسنا.
    Le séminaire sur l'hydroponique était complet 3 mois à l'avance. Open Subtitles أبحاث الزراعة المائية حجزت لثلاثة أشهر مُقدماً
    À cet égard, il estime également utile que les États mettent à l'avance leurs rapports à la disposition des institutions nationales des droits de l'homme et de tous les secteurs de la société civile, et invitent toutes les parties intéressées à prendre part à des consultations sur ces documents. UN وتسلّم اللجنة أيضاً في هذا الشأن بأهمية إتاحة الدول لتقاريرها مُقدماً للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ولجميع قطاعات المجتمع المدني وأهمية دعوة جميع الجهات صاحبة المصلحة لإجراء مشاورات بشأنها.
    Afin de faciliter un échange de vues approfondi, le Groupe de travail pourrait favoriser un débat plus structuré, par exemple en fournissant à l'avance le texte des déclarations des ONG ou des minorités aux gouvernements concernés. UN ولكي يتحقق تبادل مفيد للآراء، بإمكان الفريق أن يقيم نقاشا على قدر أكبر من التنظيم وذلك، على سبيل المثال، بأن يوفر للحكومات المعنية مُقدماً نصوص ما تقدمه المنظمات غير الحكومية أو الأقليات من بيانات.
    Un loyer d'avance. Et au premier du mois. Open Subtitles دفع الإيجار مُقدماً في بداية الشهر
    Il a payé les 6 mois en avance et a donné une personne de référence-- un professeur d'histoire de l'art dans un lycée en Virginie, qu'il a répertorié comme un ancien collègue. Open Subtitles دفع مُقابل الستة أشهر مُقدماً وأشار إلى شخص واحد كمرجع عنه " مُدرس لتاريخ الفن في مدرسة ثانوية بـ " فيرجينيا
    20 millions, dont 6 garantis. Open Subtitles 20مليون دولار ، مع ستة ملايين مُقدماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد