Je sais que pour moi, tu es prêt à tout. | Open Subtitles | لأنّي أعرف أنّك ستفعل مِنْ أجلي كلّ ما يلزم |
Donc, oui, je vais faire tout ce que je peux pour te ramener, pour toi et pour moi. | Open Subtitles | لذا نعم، سأفعل كلّ ما بوسعي لإعادتك مِنْ أجلكِ و مِنْ أجلي |
C'était pour l'aider à comprendre cet endroit. Ce n'est pas facile, tu sais ? Elle essaie de vivre avec pour moi. | Open Subtitles | لمساعدتها على تقبّل هذا المكان و هو ليس سهلا، فهي تحاول ذلك مِنْ أجلي |
Je pense à toutes ces choses que toutes ces personnes ont faites pour moi, et ce que j'en comprends, c'est que j'ai énormément de chance. | Open Subtitles | أفكّر بكلّ ما فعله الجميع مِنْ أجلي فأشعر أنّي محظوظٌ جدّاً |
Une question... pourquoi risques-tu ta vie pour moi alors qu'il n'y avait rien en retour pour toi ? | Open Subtitles | سؤالٌ واحد... لماذا تخاطر بحياتك مِنْ أجلي دون مقابل لك؟ |
Je veux que tu fasses un truc pour moi. | Open Subtitles | أريدك أنْ تفعل شيئاً مِنْ أجلي |
Ma mère a fait 3 choses pour moi. | Open Subtitles | {\cH2BCCDF\3cH451C00}فعلت والدتي ثلاثة أشياء مِنْ أجلي |
Très bien, alors tu devrais faire quelque chose pour moi. | Open Subtitles | عليكَ أنْ تفعل شيئاً مِنْ أجلي. |
Ne t'arrête pas pour moi. | Open Subtitles | -لا تتوقّفي مِنْ أجلي |
Vous avez fait ça pour moi ? | Open Subtitles | هل فعلتَ كلّ هذا مِنْ أجلي |
Vous ferez ça pour moi, Larkin? | Open Subtitles | ,أنت ستفعل ذلك مِنْ أجلي أليس كذلك, (لاركين)؟ |
Mais moi je peux, si vous faites quelque chose pour moi. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}.لكنّني أستطيع إذا فعلتَ شيئاً مِنْ أجلي. |
Vous êtes venue pour moi. | Open Subtitles | أتيتِ مِنْ أجلي |
Ne le faites pas pour moi. Ni pour vous. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}لا تقومي بهذا مِنْ أجلي ولامِنْأجلك... |
Tu es revenu pour moi. | Open Subtitles | -عدتَ مِنْ أجلي . |
Tu ferais ça pour moi ? | Open Subtitles | ستفعل هذا مِنْ أجلي... |