ويكيبيديا

    "مِنْ الناسِ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de gens
        
    • de monde
        
    • de personnes
        
    Il y a beaucoup de gens puissants provocateurs ces jours-ci, partuculièrement une nouvelle puissance. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الناسِ القوَّة الصعبة هذه أيامِ، قوَّة جديدة خصوصاً.
    Il y a de la coco dans le glaçage. Beaucoup de gens n'aiment pas. Open Subtitles هناك جوزة هند في التَجْميد، الذي الكثير مِنْ الناسِ لا يَحْبّونَ.
    Mais ça marche pour plein de gens, les relations à distance. Open Subtitles لكن، يا، الكثير مِنْ الناسِ يَجْعلونَ القرابات البعيدة العمل.
    Papa, il y a beaucoup de monde dans mon état, et certains encore plus malades que moi. Open Subtitles الأَبّ، هناك الكثير مِنْ الناسِ في موقعِي، والبعض مِنْ أَنَّهُمْ مستوي أَكّدْ مِنْ أَنا.
    Toute une poignée de personnes m'ont vu au "Register" ce matin. Open Subtitles الكثير مِنْ الناسِ رَأوا ني في السجلِّ هذا الصباحِ.
    Écoutez, pas mal de gens ne m'aiment pas, mais ça va. Open Subtitles اسمعونى، الكثير مِنْ الناسِ قَدْ لا يَحْبّونَني، وذلك حسناً.
    Ca attire beaucoup de gens. Open Subtitles سيئه أو جيده، أو ما شابه ذلك يُحرّكُ الكثير مِنْ الناسِ
    Cette voiture aurait pu tuer des tas de gens. Open Subtitles هو يُمْكِنُ أَنْ يَقْتلَ الكثير مِنْ الناسِ.
    Ma fille est tombée dans le coma en attendant une greffe, parce que trop de gens le croient encore. Open Subtitles بنتي دَخلتْ غيبوبة تَنتظرُ زرع لأن الكثير مِنْ الناسِ ما زالوا يَعتقدونَ ذلك.
    On a simplement fait une erreur que beaucoup de gens ont payée cher. Open Subtitles جَعلنَا ببساطة خطأ ذلك العديد مِنْ الناسِ دَفعوا كثيراً ل.
    Il y a un tas de gens influents qui veulent entrer dans la partie... quand on sait ce qu'il y a enjeu... Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الناسِ الأقوياءِ الذين يُريدُون هذا ويريدون جني المال الكثير منه
    Un tas de gens brillants ont des trucs pour mémoriser les choses. Open Subtitles يَستعملُ الكثير مِنْ الناسِ الناجحينِ قليلاً الخُدَع لإسْتِظْهار المعلوماتِ.
    Il y a des tas de gens bizarres, là-dedans. Open Subtitles الكثير مِنْ الناسِ الغرباءِ يَعْملونَ هناك.
    Beaucoup de gens apprécieront. Open Subtitles أنا رجل صالح الأن الكثير مِنْ الناسِ سَيَكُونُ سعيداً لسَمْاع ذلك
    Ce sera un petit mariage. Je connais encore peu de gens ici. Open Subtitles أنا ما كُنْتُش في نيويورك بما فيه الكفاية لمعْرِفة العديد مِنْ الناسِ.
    Beaucoup de gens sont ici pour un petit rôle. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الناسِ هنا لهذا الدور صغير
    Beaucoup de monde appellerait ça "La Justice". Open Subtitles الكثير مِنْ الناسِ يَتّصلونَ تلك العدالةِ.
    Beaucoup de monde est triste de voir ce lieu détruit. Open Subtitles الكثير مِنْ الناسِ لَيسوا سعداءَ لرُؤية هذا المكانِ يَذْهبُ.
    Il y a trop de monde ici. J'ai un travail important à faire. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الناسِ هنا لديَّ عمل مهم لأقوم به
    Les plans de vol du NID sont confidentiels et il y a peu de personnes qui savent où sont tous les abris du NID. Open Subtitles إضافةً إلى، خطّة طيران إن آي دي سرية ولَيسَ هناك العديد مِنْ الناسِ الذين يَعْرفونَ موقع كُلّ بيوت إن آي دي الآمنة.
    Ce que j'ai vite découvert, c'est un incroyable groupe de personnes qui partageront un lien spécial, à jamais. Open Subtitles الذي إكتشفتُ به بسرعة مجموعة مدهشة مِنْ الناسِ الذين سَيكونُ لْدي معهم الرابطة الخاصّة للأبد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد