Il y a beaucoup de gens puissants provocateurs ces jours-ci, partuculièrement une nouvelle puissance. | Open Subtitles | هناك الكثير مِنْ الناسِ القوَّة الصعبة هذه أيامِ، قوَّة جديدة خصوصاً. |
Il y a de la coco dans le glaçage. Beaucoup de gens n'aiment pas. | Open Subtitles | هناك جوزة هند في التَجْميد، الذي الكثير مِنْ الناسِ لا يَحْبّونَ. |
Mais ça marche pour plein de gens, les relations à distance. | Open Subtitles | لكن، يا، الكثير مِنْ الناسِ يَجْعلونَ القرابات البعيدة العمل. |
Papa, il y a beaucoup de monde dans mon état, et certains encore plus malades que moi. | Open Subtitles | الأَبّ، هناك الكثير مِنْ الناسِ في موقعِي، والبعض مِنْ أَنَّهُمْ مستوي أَكّدْ مِنْ أَنا. |
Toute une poignée de personnes m'ont vu au "Register" ce matin. | Open Subtitles | الكثير مِنْ الناسِ رَأوا ني في السجلِّ هذا الصباحِ. |
Écoutez, pas mal de gens ne m'aiment pas, mais ça va. | Open Subtitles | اسمعونى، الكثير مِنْ الناسِ قَدْ لا يَحْبّونَني، وذلك حسناً. |
Ca attire beaucoup de gens. | Open Subtitles | سيئه أو جيده، أو ما شابه ذلك يُحرّكُ الكثير مِنْ الناسِ |
Cette voiture aurait pu tuer des tas de gens. | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يَقْتلَ الكثير مِنْ الناسِ. |
Ma fille est tombée dans le coma en attendant une greffe, parce que trop de gens le croient encore. | Open Subtitles | بنتي دَخلتْ غيبوبة تَنتظرُ زرع لأن الكثير مِنْ الناسِ ما زالوا يَعتقدونَ ذلك. |
On a simplement fait une erreur que beaucoup de gens ont payée cher. | Open Subtitles | جَعلنَا ببساطة خطأ ذلك العديد مِنْ الناسِ دَفعوا كثيراً ل. |
Il y a un tas de gens influents qui veulent entrer dans la partie... quand on sait ce qu'il y a enjeu... | Open Subtitles | هناك الكثير مِنْ الناسِ الأقوياءِ الذين يُريدُون هذا ويريدون جني المال الكثير منه |
Un tas de gens brillants ont des trucs pour mémoriser les choses. | Open Subtitles | يَستعملُ الكثير مِنْ الناسِ الناجحينِ قليلاً الخُدَع لإسْتِظْهار المعلوماتِ. |
Il y a des tas de gens bizarres, là-dedans. | Open Subtitles | الكثير مِنْ الناسِ الغرباءِ يَعْملونَ هناك. |
Beaucoup de gens apprécieront. | Open Subtitles | أنا رجل صالح الأن الكثير مِنْ الناسِ سَيَكُونُ سعيداً لسَمْاع ذلك |
Ce sera un petit mariage. Je connais encore peu de gens ici. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُش في نيويورك بما فيه الكفاية لمعْرِفة العديد مِنْ الناسِ. |
Beaucoup de gens sont ici pour un petit rôle. | Open Subtitles | هناك الكثير مِنْ الناسِ هنا لهذا الدور صغير |
Beaucoup de monde appellerait ça "La Justice". | Open Subtitles | الكثير مِنْ الناسِ يَتّصلونَ تلك العدالةِ. |
Beaucoup de monde est triste de voir ce lieu détruit. | Open Subtitles | الكثير مِنْ الناسِ لَيسوا سعداءَ لرُؤية هذا المكانِ يَذْهبُ. |
Il y a trop de monde ici. J'ai un travail important à faire. | Open Subtitles | هناك الكثير مِنْ الناسِ هنا لديَّ عمل مهم لأقوم به |
Les plans de vol du NID sont confidentiels et il y a peu de personnes qui savent où sont tous les abris du NID. | Open Subtitles | إضافةً إلى، خطّة طيران إن آي دي سرية ولَيسَ هناك العديد مِنْ الناسِ الذين يَعْرفونَ موقع كُلّ بيوت إن آي دي الآمنة. |
Ce que j'ai vite découvert, c'est un incroyable groupe de personnes qui partageront un lien spécial, à jamais. | Open Subtitles | الذي إكتشفتُ به بسرعة مجموعة مدهشة مِنْ الناسِ الذين سَيكونُ لْدي معهم الرابطة الخاصّة للأبد. |