ويكيبيديا

    "نائبا رئيس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • deux vice-présidents et
        
    • les deux Vice-Présidents du
        
    • VicePrésidents de
        
    • Vice-Présidents de l
        
    • des vice-présidents du
        
    • les Vice-Présidents de
        
    Les deux vice-présidents et le rapporteur de chaque grande commission sont élus ultérieurement, pendant la première semaine de la session. UN أما نائبا رئيس كل لجنة ومقررها، فينتخبون بعد ذلك خلال اﻷسبوع اﻷول للدورة.
    Les deux vice-présidents et le rapporteur de chaque grande commission sont élus ultérieurement, pendant la première semaine de la session. UN أما نائبا رئيس كل لجنة رئيسية ومقررها، فينتخبون بعد ذلك، خلال اﻷسبوع اﻷول للدورة.
    les deux Vice-Présidents du Groupe de travail ont présenté à ce dernier des synthèses des résultats de ces deux réunions informelles. UN وعرض نائبا رئيس الفريق العامل على أعضاء الفريق ملخصات لنتائج هاتين الجلستين غير الرسميتين.
    Nous examinons aujourd'hui le rapport du Groupe de travail à composition non limitée et la compilation des observations préparée par les deux Vice-Présidents du Groupe. UN إننا ننظر اليوم في تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية والخلاصة اللذين أعدهما نائبا رئيس الفريق.
    B. Les VicePrésidents de la République UN باء - نائبا رئيس الجمهورية
    E. Les Vice-Présidents de l'Assemblée nationale, le Président et les membres du Comité des droits de l'homme et les représentantes du Groupe des femmes à l'Assemblée nationale UN هاء - نائبا رئيس المجلس الوطني ورئيس وأعضاء لجنة حقــوق اﻹنسـان وممثــلات المؤتمر النسائي فـي المجلس الوطني
    C'est pourquoi il faudrait, selon nous, garder à l'esprit la conclusion des vice-présidents du Groupe de travail à composition non limitée selon laquelle une très large majo-rité a appuyé l'élargissement du Conseil de sécurité dans les deux catégories de membres permanents et non permanents. UN ولهذا السبب نرى أننا ينبغي ألا نغفل ما خلص إليه نائبا رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوي من أن أغلبية كبيرة للغاية تؤيد توسيع عضوية مجلس اﻷمن من الفئتين: الدائمة وغير الدائمة.
    Les deux vice-présidents et le rapporteur de chaque grande commission sont élus ultérieurement, pendant la première semaine de la session. UN أما نائبا رئيس كل لجنة رئيسية ومقررها، فينتخبون بعد ذلك خلال اﻷسبوع اﻷول للدورة.
    Les deux vice-présidents et le rapporteur de chaque grande commission sont élus ultérieurement, pendant la première semaine de la session. UN أما نائبا رئيس كل لجنة رئيسية ومقررها، فينتخبون بعد ذلك، خلال اﻷسبوع اﻷول للدورة.
    Elle attend avec intérêt que les deux Vice-Présidents du Groupe de travail, l'Ambassadeur John De Saram, de Sri Lanka, et l'Ambassadeur Hans Dahlgren, de la Suède, continuent leurs précieux travaux lors des prochaines sessions du Groupe de travail. UN ونتطلع قدما إلى استمرار العمل الممتاز الذي يضطلع به نائبا رئيس الفريق العامل، السفير جون دي سارام ممثل سري لانكا والسفير هانز دالغرين ممثل السويد، في الدورات المقبلة للفريق العامل.
    Premièrement, les entretiens prolongés que les deux Vice-Présidents du Groupe de travail ont eus avec le très grand nombre de participants sur les travaux du Groupe de travail ont, d'après ses membres, clairement montré la direction dans laquelle la réforme du Conseil de sécurité devrait s'engager. UN أولا، المقابلات المكثفة التي أجراها نائبا رئيس الفريق العامل مع عدد كبير من المشاركين بشأن عمل الفريق العامل، كشفت عن اتجاه واضح ينبغي أن يسير فيه إصلاح مجلس اﻷمن، في عقول هؤلاء اﻷعضاء.
    Au nom des auteurs du projet, auxquels se sont jointes la Finlande et la Slovaquie, les deux Vice-Présidents du Conseil des gouverneurs, de même que l'Argentine et la Bosnie-Herzégovine, j'exprime notre gratitude pour l'appui et la coopération dont nous avons bénéficié à Vienne et ici de la part du secrétariat de l'Agence internationale de l'énergie atomique et du Secrétariat de l'ONU. UN وبالنيابة عن مقدمي المشروع - الذين انضمت إليهم اﻵن فنلندا وسلوفاكيا، نائبا رئيس مجلس المحافـــظين، واﻷرجنتين والبوسنة والهرسك - أود أن أعرب أيضا عن تقـــديري لما تلقيناه من دعم وتعاون في فيينا، وهنا من أمانة الوكالة الدولية للطاقة الذرية وأمانة اﻷمم المتحدة.
    85. En vertu des alinéas a et b de l'article 61 de la Constitution, les deux VicePrésidents de la République sont responsables de leurs actes devant le Tribunal constitutionnel ou la juridiction compétente. UN 85- بموجب المادة 61(أ وب) من الدستور يكون نائبا رئيس الجمهورية مسؤولين عن أعمالهما أمام المحكمة الدستورية أو المحكمة المختصة.
    M. ElHadj Lamine, dit Moctar Bousso, et M. Ousmane Seye, VicePrésidents de l'Organisation nationale des droits de l'homme du Sénégal (ONDH), dans le cadre d'une séance de travail officielle avec des représentants de plusieurs organisations locales œuvrant sous l'égide de cette ONG nationale (24 octobre); UN السيد الحج الأمين، عكا مختار بوسو والسيد عثمان سيي، نائبا رئيس المنظمة الوطنية لحقوق الإنسان في السنغال (ONDH)، في اجتماع عمل رسمي مع عدد من ممثلي عدة منظمات محلية تعمل تحت المظلة الوطنية لهذه المنظمة غير الحكومية (24 تشرين الأول/أكتوبر)؛
    E. Vice-Présidents de l'Assemblée nationale, Président et membres du Comité des droits de l'homme et représentantes du Groupe des femmes à l'Assemblée nationale UN هاء - نائبا رئيس المجلس الوطني ورئيس وأعضاء لجنة حقــوق اﻹنســان وممثلات المؤتمر النسائي في المجلس الوطني
    Conformément aux paragraphes 2 et 3 de l'annexe à la résolution 33/138, les 21 Vice-Présidents de l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session seront élus conformément à la répartition suivante : UN ووفقا للفقرتين 2 و 3 من مرفق القرار 33/138، سينتخب 21 نائبا رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وفقا للنمط التالي:
    VII. DÉCLARATIONS des vice-présidents du GROUPE DE TRAVAIL 27 UN السابع - بيانان أدلى بهما نائبا رئيس الفريق العامل
    DÉCLARATIONS des vice-présidents du GROUPE DE TRAVAIL Parues antérieurement sous la cote A/AC.247/1997/CRP.6, 16 mai 1997. UN بيانان أدلى بهما نائبا رئيس الفريق العامل*
    les Vice-Présidents de la Commission, le Rapporteur et les représentants de la Norvège, du Mexique, du Canada et de l’Arménie font des déclarations et informent la Commission des résultats des consultations officieuses. UN أدلى ببيانات نائبا رئيس اللجنة، والمقرر، وممثلو النرويج، والمكسيك، وكندا، وأرمينيا، وأبلغوا اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد