ويكيبيديا

    "نائب الرئيس السابق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ancien Vice-Président
        
    • L'ex-Vice Président
        
    C'est pour moi un plaisir que de rappeler que, l'an dernier, le Groupe d'experts intergouvernemental des Nations Unis sur l'évolution du climat (GIEC) a reçu le prix Nobel de la paix, conjointement avec Al Gore, ancien Vice-Président des États-Unis d'Amérique. UN ويُسعدني أن أفيد بأن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ قد تقاسم، في السنة الماضية، جائزة نوبل للسلام مع آل غور، نائب الرئيس السابق للولايات المتحدة الأمريكية.
    Après la médiation du Comité international des sages, l'ancien Vice-Président Bemba a déclaré qu'il acceptait les résultats de l'élection dans l'intérêt du maintien de la paix, et s'est engagé à mener une opposition républicaine pacifique. UN ونزولا على وساطة لجنة الحكماء الدولية، أعلن نائب الرئيس السابق بيمبا قبوله لنتائج الانتخابات صونا للسلام وتعهد بتزعم معارضة جمهورية سلمية.
    Dans sa note, le Secrétaire général a informé l'Assemblée générale que le juge Shi Jiuyong, ancien Vice-Président et ancien Président, se démettait de ses fonctions de membre de la Cour à compter du 28 mai 2010, date à laquelle son siège deviendra donc vacant. UN في مذكرته، أبلغ الأمين العام الجمعية العامة باستقالة القاضي، نائب الرئيس السابق والرئيس السابق للمحكمة شي جيويونغ من منصبه كعضو في محكمة العدل الدولية اعتبارا من 28 أيار/مايو 2010.
    Le 21 février, l'ancien Vice-Président Abd Rabbo Mansour Hadi, seul candidat à s'être présenté, a été élu Président à l'issue d'un scrutin qui, dans l'ensemble, s'est déroulé dans le calme. UN وفي 21 شباط/فبراير، انتُخب نائب الرئيس السابق عبد ربه منصور هادي، المُرشح الوحيد، رئيساً لليمن عبر انتخابات سلمية إجمالاً.
    L'ex-Vice Président Nixon arrive cette semaine. Open Subtitles سيادة نائب الرئيس السابق ريتشارد نيكسون سوف يصل هنا هذا الاسبوع
    Les représentants d'un certain nombre de partis d'opposition, dont le Mouvement de libération du Congo, que dirige l'ancien Vice-Président, Jean-Pierre Bemba Gombo, ont pris part à la cérémonie d'ouverture du congrès. UN وحضر حفل افتتاح المؤتمر ممثلون لعدد من أحزاب المعارضة الأخرى بما فيها حركة تحرير الكونغو التي يقودها نائب الرئيس السابق جان - بيير بيمبا غومبو.
    A moins qu'Underwood fasse des cadeaux, il a du culot de solliciter un ancien Vice-Président. Open Subtitles "لكن ان لم تقدم ادارة "أندروود ...الهدايا رفيعة المستوى أراها وقاحة بالغة اأن تطلب خدمات... من نائب الرئيس السابق
    L'ancien Vice-Président Alvin Hammond a pris les choses en main à la tête de l'État. Open Subtitles نائب الرئيس السابق (ألفين هاموند) يصدر قرار صريح بإنهُ القائد الأعلى للقوات المسلحة
    Le procès devant la Cour pénale internationale de Jean-Pierre Bemba, ancien Vice-Président de la République démocratique du Congo et chef du Mouvement de libération du Congo, en relation avec les événements survenus en République centrafricaine, a une valeur critique de test à l'égard du principe de la responsabilité du supérieur hiérarchique pour la violence sexuelle considérée comme crime de guerre et crime contre l'humanité. UN 113 - أما محاكمة جان - بيير بيمبا، نائب الرئيس السابق لجمهورية الكونغو الديمقراطية وزعيم حركة تحرير الكونغو، أمام المحكمة الجنائية الدولية فيما يتعلق بالأحداث التي وقعت في جمهورية أفريقيا الوسطى، فهي قضية تشكل اختبارا حاسمـا لمبدأ مسؤولية القيادة عن العنف الجنسي بوصفه جريمة حرب وجريمة ضد الإنسانية.
    L'ancien Coprésident, Edward Lino, s'est retiré à la suite du référendum communautaire d'octobre 2013, et a rejoint le Mouvement populaire de libération du Soudan dans l'opposition, placé sous la conduite de l'ancien Vice-Président, Riek Machar. UN فالرئيس المشارك السابق، إدوارد لينو، انسحب من منصبه في أعقاب الاستفتاء القبلي الذي أجري في تشرين الأول/أكتوبر 2013، وانضم إلى الحركة الشعبية لتحرير السودان المعارضة التي يرأسها نائب الرئيس السابق رياك مشار.
    Une instruction a été ouverte à la demande du Procureur général afin d'enquêter sur les requêtes présentées par les avocats de trois des détenus, dont l'avocat de l'ancien Vice-Président Kadege, selon lesquelles leurs clients auraient été torturés par des membres du Service national des renseignements alors qu'ils étaient placés en détention. UN 52 - وبناء على تعليمات من النائب العام، بدأت التحقيقات في الادعاءات المقدمة من المحامين عن ثلاثة من المحتجزين، بمن فيهم محامي نائب الرئيس السابق كاديجي، والتي زعموا فيها أن أفراد جهاز الاستخبارات الوطنية عذبوهم أثناء احتجازهم.
    Le juge, ancien Vice-Président et ancien Président Shi Jiuyong a été élu membre de la Cour le 10 novembre 1993 et réélu le 21 octobre 2002 pour un mandat venant à expiration le 5 février 2012. UN 2 - وكان القاضي شي جيويونغ، نائب الرئيس السابق والرئيس السابق للمحكمة، قد انتُخب عضوا في المحكمة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1993، وأُعيد انتخابه في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2002 لولاية تنتهي في 5 شباط/فبراير 2012.
    Le 29 juin 2010, le Conseil de sécurité, à sa 6346e séance, et l'Assemblée générale, à la 102e séance plénière de sa soixante-quatrième session, ont élu Mme Xue Hanqin (Chine) membre de la Cour internationale de Justice pour pourvoir le siège devenu vacant à la suite de la démission du juge Shi Jiuyong (Chine), ancien Vice-Président et Président de la Cour. UN انتخب مجلس الأمن، في جلسته 6346، المعقودة في 29 حزيران/يونيه 2010، والجمعية العامة، في جلستها العامة 102 من دورتها الرابعة والستين المعقودة في التاريخ ذاته، السيدة شوي هانتشين من الصين لملء شاغر في محكمة العدل الدولية ناجم عن استقالة نائب الرئيس السابق ورئيس المحكمة القاضي شي جيويونغ من الصين.
    Le Premier Ministre actuel, Alhamar N'Tchia Nhasse, a été élu par 399 voix sur 567 pour succéder au Président Kumba Yala en tant que dirigeant du PRS, alors qu'un homme d'affaires influent, Carlos Gomes Junior, ancien Vice-Président de l'Assemblée nationale et ancien conseiller du Président Nino Vieira, a été élu Président du PAIGC par 367 voix sur 600. UN ونتيجة لذلك، انتخب رئيس الوزراء الحالي الهامارا نشيا نهاسي، بما مجموعه 399 صوتا من أصل 567، كيما يخلف الرئيس الحالي كومبا يالا، في زعامة حزب التجديد الاجتماعي، فيما انتخب رجل أعمال ذو نفوذ، هو كارلوس غوميز الإبن، نائب الرئيس السابق للجمعية الوطنية، والمستشار السابق للرئيس نينو فييرا، بما مجموعه 367 صوتا من أصل 600 صوت، رئيسا للحزب الأفريقي لتحقيق استقلال غينيا والرأس الأخضر.
    La Chine, notamment, a mentionné le cas de Huang Songyou, ancien Vice-Président de la Cour suprême populaire, condamné à la réclusion à perpétuité en 2010 pour des actes de corruption, dont l'acceptation de pots-de-vin d'un montant de 5,1 millions de yuans (soit environ 820 000 dollars). UN وفي هذا الصدد، أبلغت الصين عن قضية هوانغ سونغيو، نائب الرئيس السابق للمحكمة الشعبية العليا، الذي حُكم عليه في عام 2010 بالسجن مدى الحياة لارتكابه أعمال فساد تشمل تلقي رشى بلغت قيمتها 5.1 مليون رنمينبي (أي ما يعادل 000 820 دولار أمريكي تقريباً).
    H. Rapport sur la huitième réunion du Comité mixte UNESCO/UNICEF Le Conseil d'administration était saisi du rapport de la huitième réunion du Comité mixte UNESCO/UNICEF (E/ICEF/2003/8). Ce rapport a été présenté par l'ancien Vice-Président du Conseil d'administration, S. E. M. Crispin Grey-Johnson, qui représentait le Président à la réunion dont il a été élu vice-président. UN 73 - كان معروضا على المجلس التنفيذي تقرير الاجتماع الثامن للجنة التعليم المشتركة بين منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (E/ICEF/2003/8) وقد قدم التقرير نائب الرئيس السابق للمجلس التنفيذي، سعادة السيد كريسبين غري - جونسون، الذي حضر الاجتماع نيابة عن الرئيس وانتُخب رئيسا له.
    Le Conseil d'administration était saisi du rapport de la huitième réunion du Comité mixte UNESCO/UNICEF (E/ICEF/2003/8). Ce rapport a été présenté par l'ancien Vice-Président du Conseil d'administration, S. E. M. Crispin Grey-Johnson, qui représentait le Président à la réunion dont il a été élu vice-président. UN 73 - كان معروضا على المجلس التنفيذي تقرير الاجتماع الثامن للجنة التعليم المشتركة بين منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (E/ICEF/2003/8) وقد قدم التقرير نائب الرئيس السابق للمجلس التنفيذي، سعادة السيد كريسبين غري - جونسون، الذي حضر الاجتماع نيابة عن الرئيس وانتُخب رئيسا له.
    Non, Lieutenant. L'ex-Vice Président, ce sera une joie. Open Subtitles لا سيدى , نائب الرئيس السابق مبتهج يا سيدى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد