Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Guido Westerwelle, Vice-Chancelier et Ministre des affaires étrangères de la République fédérale d'Allemagne. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد غيدو فيسترفيله، نائب المستشار ووزير خارجية جمهورية ألمانيا الاتحادية. |
L’Assemblée générale entend une déclaration de S.E. M. Wolfgang Schüssel, Vice-Chancelier et Ministre fédéral des affaires étrangères de l’Autriche. | UN | استمعت الجمعية العامة الى بيان أدلى به سعادة الدكتور وولفغانغ شوسل، نائب المستشار ووزير الخارجية الفيدرالي في النمسا. |
S.E. M. Klaus Kinkel, Vice-Chancelier et Ministre des af-faires étrangères de l'Allemagne, fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان دولة الدكتور كلاوس كنكل، نائب المستشار ووزير خارجية ألمانيا. |
L’Assemblée entend une déclaration de S.E. M. Klaus Kinkel, Vice-Chancelier et Ministre des affaires étrangères de l’Alle- magne. | UN | استمعت الجمعية العامة إلى بيان أدلى به صاحب السعادة الدكتور كلاوس كينكيل، نائب المستشار ووزير الخارجية في ألمانيا. |
L’Assemblée générale entend des déclarations de S.E. M. Klaus Kinkel, Vice-Chancellier et Ministre des affaires étrangères de l’Allemagne, S.E. M. Qian Qichen, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Chine, S.E. M. Hubert Védrine, Ministre des affaires étrangères de la France, et S.E. M. Angel Gurria, Ministre des affaires étrangères du Mexique. | UN | واستمعت الجمعية العامة إلى بيانات أدلى بها سعادة الدكتور كلاوس كينكل، نائب المستشار ووزير الخارجية في ألمانيا، وسعادة السيد كيان كيتشن، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في الصين، وسعادة السيد هوبير فيدرين، وزير خارجية فرنسا، وسعادة السيد أنجيل غوريا، وزير خارجية المكسيك. |
Allocution de S. E. M. Klaus Kinkel, Vice-Chancelier et Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne | UN | خطاب سعادة السيد كلاوس كنكل، نائب المستشار ووزير الخارجية في ألمانيا |
S. E. M. Klaus Kinkel, Vice-Chancelier et Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب سعادة السيد كلاوس كنكل، نائب المستشار ووزير الخارجية في ألمانيا، الى المنصة |
S. E. M. Klaus Kinkel, Vice-Chancelier et Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب سعادة السيد كلاوس كنكل، نائب المستشار ووزير الخارجية في ألمانيا، من المنصة |
M. Wolfgang Schüssel, Président du Conseil de l’Union européenne, Vice-Chancelier et Ministre des affaires étrangères de l’Autriche a officiellement ouvert la Conférence. | UN | ٢ - وقام بافتتاح المؤتمر رسميا السيد وولفغانغ شوسيل رئيس مجلس الاتحاد اﻷوروبي، نائب المستشار ووزير خارجية النمسا. |
Depuis quelque temps, et notamment pendant la présidence autrichienne de l'Union européenne, notre Vice-Chancelier et Ministre des affaires étrangères, M. Schüssel, a tenté d'attirer l'attention sur un aspect particulier : la pornographie enfantine sur l'Internet. | UN | وما فتئ نائب المستشار ووزير الخارجية تشوزيل يحاول لبعض الوقت، ولا سيما خلال رئاسة النمسا للاتحاد اﻷوروبي، أن يركز الاهتمام علــى جانــب واحــد معين ألا وهو استخدام اﻷطفال في إنتاج المواد اﻹباحية على شبكة اﻹنترنت. |
19. Allocution de Son Excellence M. Klaus Kinkel, Vice-Chancelier et Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne | UN | ٩١ - كلمة دولة الدكتور كلاوس كنكل، نائب المستشار ووزير خارجية ألمانيا |
19. Allocution de Son Excellence M. Klaus Kinkel, Vice-Chancelier et Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne | UN | ١٩ - خطاب دولة الدكتور كلاوس كنكل، نائب المستشار ووزير خارجية ألمانيا |
Le Président : L'orateur suivant est le Vice-Chancelier et Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne, S. E. M. Klaus Kinkel. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي هو نائب المستشار ووزير الشؤون الخارجية في ألمانيا، سعادة السيد كلاوس كينكيل. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Vice-Chancelier et Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne de sa déclaration. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر نائب المستشار ووزير الخارجية في ألمانيا على بيانه. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Joschka Fischer, Vice-Chancelier et Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لمعالي السيد يوسكافيشر، نائب المستشار ووزير الخارجية في ألمانيا. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Vice-Chancelier et Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne de sa déclaration. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر نائب المستشار ووزير الخارجية في ألمانيا. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Klaus Kinkel, Vice-Chancelier et Ministre des affaires étrangères d'Allemagne. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أدعو اﻵن سعادة السيد كلاوس كنكل، نائب المستشار ووزير خارجية ألمانيا. |
M. Joschka Fischer** (Vice-Chancelier et Ministre des affaires étrangères) | UN | السيد يوشكا فيشر** (نائب المستشار ووزير الخارجية) |
Allemagnea M. Joschka Fischer** (Vice-Chancelier et Ministre des affaires étrangères) | UN | السيد جوشكا فيشر** (نائب المستشار ووزير الخارجية) |
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Joschka Fischer, Vice-Chancelier et Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لدولة السيد جوشكا فيشر، نائب المستشار ووزير الخارجية بألمانيا. |
Des déclarations sont faites par S.E. M. Guido Westerwelle, Vice-Chancellier et Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne; S.E. M. Ahmed Aboul Gheit, Ministre des affaires étrangères de l'Égypte; S.E. M. Kevin Rudd, Ministre des affaires étrangères de l'Australie; et S.E. M. Kanat Saudabayev, Ministre des affaires étrangères du Kazakhstan. | UN | وأدلى ببيانات كل من معالي السيد غيدو وسترفيل، نائب المستشار ووزير الخارجية في ألمانيا؛ ومعالي السيد أحمد أبو الغيط، وزير خارجية مصر؛ ومعالي السيد كيفن رود، وزير خارجية أستراليا؛ ومعالي السيد كانات ساوداباييف، وزير خارجية كازاخستان. |