ويكيبيديا

    "نائب المنسق الخاص" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Coordonnateur spécial adjoint
        
    • adjoint des Nations Unies pour
        
    • le Coordonnateur spécial
        
    La cohérence générale de ces activités est garantie par la < < double casquette > > du Coordonnateur spécial adjoint, qui est aussi le Coordonnateur résident. UN ويكفل نائب المنسق الخاص الانسجام العام بين هذه الجهود عبر الاضطلاع بدور مزدوج كمنسق مقيم.
    Le Coordonnateur spécial adjoint et d'autres fonctionnaires voyagent à titre officiel pour assister à des conférences et des réunions en dehors de la zone de la mission. UN ويسافر نائب المنسق الخاص والموظفون الآخرون في مهام رسمية لحضور المؤتمرات والاجتماعات المعقودة خارج منطقة البعثة.
    Le Coordonnateur spécial adjoint assumera les fonctions de coordonnateur résident et de coordonnateur des affaires humanitaires au Liban. UN وفي الوقت نفسه، يعمل نائب المنسق الخاص أيضا باعتباره منسق الأمم المتحدة المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في لبنان.
    La cohérence générale de ces activités est garantie par la < < double casquette > > du Coordonnateur spécial adjoint, qui est à la fois Coordonnateur résident et Coordonnateur de l'action humanitaire. UN وما يضمن الوئام عموماً بين هذه الجهود هو اضطلاع نائب المنسق الخاص بدورين اثنين هما دور المنسق المقيم ودور منسق الشؤون الإنسانية.
    Maxwell Gaylard, Coordonateur spécial adjoint des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient et Coordonnateur humanitaire résident des Nations Unies UN السيد/ماكسويل غايلارد، نائب المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط ومنسق الشؤون الإنسانية المقيم التابع للأمم المتحدة
    Le Secrétaire général était représenté par M. Maxwell Gaylard, Coordonnateur spécial adjoint pour le processus de paix au Moyen-Orient et Coordonnateur des Nations Unies pour les activités humanitaires et de développement dans le territoire palestinien occupé. UN ومثل الأمين العام السيد ماكسويل غيلارد نائب المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط ومنسق الأمم المتحدة للأنشطة الإنسانية والإنمائية في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    La cohérence générale de ces activités est garantie par la < < double casquette > > du Coordonnateur spécial adjoint, en tant que Coordonnateur résident et Coordonnateur de l'action humanitaire. UN وما يضمن الوئام عموماً بين هذه الجهود هو اضطلاع نائب المنسق الخاص بدورين اثنين هما دور المنسق المقيم ودور منسق الشؤون الإنسانية.
    Sur toutes ces questions, les relations de travail avec le Coordonnateur résident/Coordonnateur spécial adjoint sont très étroites. UN كما تستمر علاقة العمل الوثيقة مع منسق الأمم المتحدة المقيم/نائب المنسق الخاص بشأن هذه المسائل.
    Le Coordonnateur spécial adjoint est chargé de la planification et de la coordination des activités de développement et de l'action humanitaire des Nations Unies au Liban. UN 83 - ويتولى نائب المنسق الخاص مسؤولية تخطيط وتنسيق جهود التنمية والجهود الإنسانية التي تبذلها الأمم المتحدة في لبنان.
    La cohérence générale de ces activités est garantie par la < < double casquette > > du Coordonnateur spécial adjoint, qui est aussi le Coordonnateur résident. UN ويكفل نائب المنسق الخاص الانسجام العام بين هذه الجهود عن طريق اضطلاعه " بدور مزدوج " كمنسق مقيم أيضا.
    À cet égard, le Coordonnateur spécial adjoint, en sa qualité de Coordonnateur humanitaire, a accru sa coordination avec le Gouvernement libanais et le coordonnateur régional des secours humanitaires pour la République arabe syrienne afin de répondre aux besoins croissants. UN وفي هذا الصدد، قام نائب المنسق الخاص بصفته منسق الشؤون الإنسانية، بزيادة أنشطته التنسيقية مع حكومة لبنان ومع المنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية للجمهورية العربية السورية لتلبية الاحتياجات المتنامية.
    Le Coordonnateur spécial adjoint a notamment présidé trois réunions de coordination des donateurs, dont une réunion avec le Premier Ministre, et le Coordonnateur spécial a organisé et présidé deux autres réunions. UN وعلاوة على ذلك، تولى نائب المنسق الخاص رئاسة ثلاثة اجتماعات تنسيقية للجهات المانحة، منها اجتماع الجهات المانحة مع رئيس الوزراء، وأخذ المنسق الخاص زمام المبادرة في عقد اجتماعين آخرين ورئاستهما.
    Coordonnateur spécial adjoint/ UN نائب المنسق الخاص/ المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية
    Coordonnateur spécial adjoint/Coordonnateur résident/Coordonnateur des opérations humanitaires UN نائب المنسق الخاص/المنسق المقيم /منسق الشؤون الإنسانية
    Vu l’ampleur de la tâche confiée au Coordonnateur spécial, il est proposé de reclasser de D-1 à D-2 le poste de l’actuel Coordonnateur spécial adjoint. UN ٣ - وبالنظر إلى المطالب الملقاة على عاتق المنسق الخاص والقضايا المتعددة التي تشملها ولايته، يُقترح تغيير تصنيف وظيفة نائب المنسق الخاص الحالية من الرتبة مد - ١ إلى الرتبة مد - ٢.
    Le mandat du Coordonnateur spécial adjoint pour le Liban, qui a été négocié entre le Département des affaires politiques, le Bureau de la coordination des activités de développement, le Bureau de la coordination des affaires humanitaires et le PNUD, ne comprend pas les fonctions de coordonnateur de l'action humanitaire. UN ولا تتضمن اختصاصات نائب المنسق الخاص للبنان، التي جرى تحديدها بالتفاوض بين إدارة الشؤون السياسية ومكتب تنسيق عمليات التنمية ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أحكاماً تنص على اضطلاعه بمهام منسق للشؤون الإنسانية.
    Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires se réserve le droit de nommer, en cas d'urgence, le coordonnateur de l'action humanitaire, qui serait vraisemblablement le Coordonnateur spécial adjoint pour le Liban et Coordonnateur résident. UN ويحتفظ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية لنفسه بحق تعيين منسق الشؤون الإنسانية في حالة حدوث طارئ. ومن المرجح جداً حينها أن يتولى هذا المنصب نائب المنسق الخاص/المنسق المقيم.
    À l'origine, le mandat du Coordonnateur spécial adjoint pour le Liban, mis au point par le Département des affaires politiques, le Bureau de la coordination des activités de développement et le Bureau de la coordination des affaires humanitaires du Secrétariat, et le PNUD, ne prévoyait pas que celui-ci fasse office de coordonnateur de l'action humanitaire. UN ولم تكن اختصاصات نائب المنسق الخاص للبنان، التي اشتركت في تحديدها إدارة الشؤون السياسية ومكتب تنسيق عمليات التنمية ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بالأمانة العامة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تتضمن أصلا أحكاماً تنص على اضطلاعه بمهام منسق للشؤون الإنسانية.
    Toutefois, au vu de la situation d'urgence survenue en République arabe syrienne et de l'incidence qu'elle a eue sur le Liban en 2012, le Bureau de la coordination des affaires humanitaires et le PNUD ont créé cette fonction et nommé le Coordonnateur spécial adjoint Coordonnateur de l'action humanitaire pour le Liban. UN إلا أنه نظرا لحالة الطوارئ في الجمهورية العربية السورية وأثرها على لبنان في عام 2012، قام مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والبرنامج الإنمائي بتنشيط وظيفة منسق الشؤون الإنسانية وتعيين نائب المنسق الخاص منسقا للشؤون الإنسانية في لبنان.
    M. Maxwell Gaylard, Coordonateur spécial adjoint des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient et Coordonnateur humanitaire résident des Nations Unies UN السيد/ماكسويل غايلارد، نائب المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط ومنسق الشؤون الإنسانية المقيم التابع للأمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد