ويكيبيديا

    "نائب رئيس جمهورية السودان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Vice-Président de la République du Soudan
        
    • Vice-Président du Soudan
        
    • Vice-Président soudanais
        
    L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-Président de la République du Soudan. UN استمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد علي عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان.
    Allocution de M. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-Président de la République du Soudan. UN خطاب السيد على عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان
    M. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-Président de la République du Soudan, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد على عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان إلى المنصة.
    Allocution de Son Excellence M. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-Président de la République du Soudan UN كلمة معالي السيد علي عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان
    En ce qui concerne les informations touchant à l'intolérance religieuse , Mme El-Hajjaji fait observer que le Vice-Président du Soudan et un certain nombre de responsables gouvernementaux sont chrétiens et qu'ils se seraient certainement attaqués à ce problème s'il avait existé. UN وأخيرا، فيما يتعلق بالتقارير عن التعصب الديني، فإن نائب رئيس جمهورية السودان وعددا من المسؤولين في الحكومة مسيحيون، ومن المؤكد أنهم سيتصدون لمثل هذه المشكلة إذا وجد أنها قائمة.
    Allocution de Son Excellence M. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-Président de la République du Soudan UN كلمة معالي السيد علي عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان
    Hommage à la mémoire de M. John Garang, Vice-Président de la République du Soudan UN تأبين السيد جون قرنق، نائب رئيس جمهورية السودان
    Allocution de Son Excellence M. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-Président de la République du Soudan UN كلمة فخامة السيد على عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان
    Allocution de Son Excellence M. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-Président de la République du Soudan UN كلمة فخامة السيد على عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان
    15 heures S.E. M. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-Président de la République du Soudan UN 00/15 معالي السيد علي عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان
    Allocution de M. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-Président de la République du Soudan UN خطاب يلقيه السيد علي عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان
    18 h 15 S.E. M. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-Président de la République du Soudan UN 15/18 معالي السيد علي عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان
    Nous nous associons aux autres délégations de l'Assemblée pour rendre hommage au feu Gardien des deux saintes mosquées, le Roi Fahd bin Abdul-Aziz Al Saoud d'Arabie saoudite, ainsi qu'au feu Vice-Président de la République du Soudan, M. John Garang. UN ونتشارك الوفود الأخرى في الجمعية بتأبين الراحل خادم الحرمين الشريفين، الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود، عاهل المملكة العربية السعودية والراحل السيد جون غارنغ، نائب رئيس جمهورية السودان.
    Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Vice-Président de la République du Soudan. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): تستمع الجمعية العامة إلى خطاب نائب رئيس جمهورية السودان.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Vice-Président de la République du Soudan. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه نائب رئيس جمهورية السودان.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Vice-Président de la République du Soudan de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة أود أن أشكر نائب رئيس جمهورية السودان على البيان الذي أدلى به للتو.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir le texte d'une déclaration de M. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-Président de la République du Soudan, concernant les mesures envisagées pour améliorer la situation au Darfour (voir annexe). UN يشرفني أن أحيل طياً لانتباهكم بيانا صادرا عن علي عثمان محمد طه نائب رئيس جمهورية السودان بشأن التدابير الرامية إلى تحسين الوضع في دارفور (انظر المرفق).
    Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je voudrais également rendre hommage à la mémoire de l'ancien Vice-Président de la République du Soudan, S. E. M. John Garang, qui est décédé dans des conditions tragiques le samedi 30 juillet 2005. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أيضا أن أقوم بتأبين نائب رئيس جمهورية السودان الراحل، سعادة السيد جون قرنق، الذي توفي إثر حادثة مأساوية أليمة يوم الاثنين، 30 تموز/يوليه 2005.
    Le Président par intérim (parle en espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Vice-Président de la République du Soudan de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر نائب رئيس جمهورية السودان على البيان الذي أدلى به للتو.
    14. Son Excellence M. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-Président du Soudan UN 14 - معالي السيد علي عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان
    7. À la séance d'ouverture, des déclarations liminaires ont été faites par le Vice-Président soudanais, le Ministre soudanais des sciences et de la technologie ainsi que par les représentants de l'ESA et du Bureau des affaires spatiales. UN 7- في افتتاح حلقة العمل، تُليت بيانات من قبل نائب رئيس جمهورية السودان ووزير العلوم والتكنولوجيا، ومن قبل ممثلي كل من وكالة الفضاء الأوروبية ومكتب شؤون الفضاء الخارجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد