ويكيبيديا

    "نائمه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dort
        
    • dors
        
    • endormie
        
    • dormait
        
    • dormais
        
    • dormi
        
    • dormir
        
    • sommeil
        
    • couchée
        
    • dormiez
        
    • lit
        
    Elle ne dort pas, d'accord, Phil ? Elle va arriver. Open Subtitles انها ليست نائمه يا فيل ، ستأتي في اي لحظة
    Oh, Dalia dort devant chez Versace pour leurs soldes, nous avons cette grande vieille maison pour nous tous seuls. Open Subtitles اوه داليا نائمه بالخارج في فيرساتشي لذكرى بيعهم السنوي لذا لدينا كل هذا المكان القديم الكبير لأنفسنا
    En fait, j'étais en train d'écrire un poème. Excusez-moi. Je flippe complètement qu'une bestiole rampe dans ma gorge quand je dors. Open Subtitles غالباً, كنت اكتب قصيدة عذاراً, عذراً لقد كنت خائفه جداً أن تدخل حشرة الي حلقي وانا نائمه
    Seulement si je dors sur le dos ou si j'ai le rhume. Open Subtitles لكن فقط اذا كنت نائمه على ظهري او اذا شعرت بالبرد
    Qui s'était endormie au volant quand il a été enlevé. Open Subtitles التي كانت فعليا نائمه في عجلة عندما أُختطف الطفل
    Comment as-tu pu coucher avec moi alors que Natalie dormait dans l'autre chambre ? Open Subtitles كيف تضاجعني؟ واختي نائمه في الغرف الأخرى؟
    Quand tu as commencé à gérer ce truc, quand tu dormais, je me levais, et quand je me levais, tu te couchais. Open Subtitles اعرف انك عندما بدأت بأدارة الحانه كنت اجدك نائمه حين استيقظ و حين اكون مستيقظ تخلدين للنوم
    J'ai eu l'impression d'avoir dormi depuis des années, dans ce brouillard de chagrin, puis cette personne m'a fait me sentir en vie et... Open Subtitles كان رائعًا شعرت كأنني كنت نائمه لسنوات في ضباب من الأسى وبعدها أتى هذا الشخص
    Hoffman... qui, je suppose, dort pour faire passer une autre de ses légendaires gueules de bois. Open Subtitles و أعتقد أنها نائمه بعد إحدى سهراتها الكبيره
    Si elle dort, il faudra revenir. Open Subtitles إذا كانت نائمه ، يجب عليكم العودة في وقت لاحق.
    Sans blague? Tu lui diras que je sais qu'elle ne dort pas et que je I'aime fort. Open Subtitles من فضلك أخبر أماندا أنى أعلمأنها ليست نائمه
    Non, elle dort comme un ange. Open Subtitles لا لا, لاشيء انها نائمه كالملائكه, لماذا؟
    Elle a repris conscience il y a une heure et elle dort en ce moment. Open Subtitles إستعادت وعيها قبل ساعه والآن هي نائمه
    Lily, je sais que tu dors, mais il faut que je dise ça à quelqu'un, et on se dit tout. Open Subtitles اعلم انكِ نائمه .. ولكني يجيب ان اخبر احد بهذا و نحن نقول لبعض كل شيء ..
    Juste pour veiller sur toi pendant que tu dors. Open Subtitles فقط من اجل ان اشاهدك وانت نائمه
    Je devrais ìtre là, n"est-ce pas, si je dors? Open Subtitles من المفروض ان اكون هنا نائمه اليس كذلك
    Je voulais te féliciter mais le temps qu'on rentre à la maison, tu étais déjà endormie. Open Subtitles اهلا اردت ان اقول مبروك ولكن بوقت مااتينا للمنزل كنتي نائمه
    On l'embarque en voiture, toujours endormie. Open Subtitles كان علينا وضعها في المقعد الخلفي للسياره وهي نائمه
    Ouais, il se trouve qu'elle dormait sur le siège passager pendant tout ce temps. Open Subtitles نعم .. تبين انها نائمه في المقعد الامامي طوال الوقت
    Pendant que tu dormais, on en a découvert plus sur notre potentiel meurtrier. Open Subtitles لكن بينما كُنت نائمه وجدنا المزيد عن مُجرمنا المُحتمل.
    J'ai dormi combien de temps ? Open Subtitles كم من الوقت كنت نائمه ؟
    En la regardant dormir comme un bébé, je m'avance peut-être, mais ça m'est venu à l'esprit. Open Subtitles حين اشاهدها وهيا نائمه مثل الطفل قد يبدو مملا .. لكنه يشعرني بالارتياح
    D'où le rituel de blâmer la mère de substitution durant son sommeil. Open Subtitles حسنا, ذلك يفسر طقوس إلقاء اللوم على الأم عندما تكون نائمه
    Je pensais que tu serais couchée. - Pas avant que tu rentres ! Open Subtitles إعتقدت بأنّكى ستكونى نائمه الآن لاأنتظر رجوعك للبيت
    Entrez. Vous ne dormiez pas. Sam ! Open Subtitles انت لم تكونى نائمه , اليس كذلك ؟
    On voit le coucher du soleil depuis le lit. Amène quelqu'un, si tu veux. Open Subtitles وانتى نائمه على سريرك يمكنك ان تحضرى شخصا معك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد