Elle ne dort pas, d'accord, Phil ? Elle va arriver. | Open Subtitles | انها ليست نائمه يا فيل ، ستأتي في اي لحظة |
Oh, Dalia dort devant chez Versace pour leurs soldes, nous avons cette grande vieille maison pour nous tous seuls. | Open Subtitles | اوه داليا نائمه بالخارج في فيرساتشي لذكرى بيعهم السنوي لذا لدينا كل هذا المكان القديم الكبير لأنفسنا |
En fait, j'étais en train d'écrire un poème. Excusez-moi. Je flippe complètement qu'une bestiole rampe dans ma gorge quand je dors. | Open Subtitles | غالباً, كنت اكتب قصيدة عذاراً, عذراً لقد كنت خائفه جداً أن تدخل حشرة الي حلقي وانا نائمه |
Seulement si je dors sur le dos ou si j'ai le rhume. | Open Subtitles | لكن فقط اذا كنت نائمه على ظهري او اذا شعرت بالبرد |
Qui s'était endormie au volant quand il a été enlevé. | Open Subtitles | التي كانت فعليا نائمه في عجلة عندما أُختطف الطفل |
Comment as-tu pu coucher avec moi alors que Natalie dormait dans l'autre chambre ? | Open Subtitles | كيف تضاجعني؟ واختي نائمه في الغرف الأخرى؟ |
Quand tu as commencé à gérer ce truc, quand tu dormais, je me levais, et quand je me levais, tu te couchais. | Open Subtitles | اعرف انك عندما بدأت بأدارة الحانه كنت اجدك نائمه حين استيقظ و حين اكون مستيقظ تخلدين للنوم |
J'ai eu l'impression d'avoir dormi depuis des années, dans ce brouillard de chagrin, puis cette personne m'a fait me sentir en vie et... | Open Subtitles | كان رائعًا شعرت كأنني كنت نائمه لسنوات في ضباب من الأسى وبعدها أتى هذا الشخص |
Hoffman... qui, je suppose, dort pour faire passer une autre de ses légendaires gueules de bois. | Open Subtitles | و أعتقد أنها نائمه بعد إحدى سهراتها الكبيره |
Si elle dort, il faudra revenir. | Open Subtitles | إذا كانت نائمه ، يجب عليكم العودة في وقت لاحق. |
Sans blague? Tu lui diras que je sais qu'elle ne dort pas et que je I'aime fort. | Open Subtitles | من فضلك أخبر أماندا أنى أعلمأنها ليست نائمه |
Non, elle dort comme un ange. | Open Subtitles | لا لا, لاشيء انها نائمه كالملائكه, لماذا؟ |
Elle a repris conscience il y a une heure et elle dort en ce moment. | Open Subtitles | إستعادت وعيها قبل ساعه والآن هي نائمه |
Lily, je sais que tu dors, mais il faut que je dise ça à quelqu'un, et on se dit tout. | Open Subtitles | اعلم انكِ نائمه .. ولكني يجيب ان اخبر احد بهذا و نحن نقول لبعض كل شيء .. |
Juste pour veiller sur toi pendant que tu dors. | Open Subtitles | فقط من اجل ان اشاهدك وانت نائمه |
Je devrais ìtre là, n"est-ce pas, si je dors? | Open Subtitles | من المفروض ان اكون هنا نائمه اليس كذلك |
Je voulais te féliciter mais le temps qu'on rentre à la maison, tu étais déjà endormie. | Open Subtitles | اهلا اردت ان اقول مبروك ولكن بوقت مااتينا للمنزل كنتي نائمه |
On l'embarque en voiture, toujours endormie. | Open Subtitles | كان علينا وضعها في المقعد الخلفي للسياره وهي نائمه |
Ouais, il se trouve qu'elle dormait sur le siège passager pendant tout ce temps. | Open Subtitles | نعم .. تبين انها نائمه في المقعد الامامي طوال الوقت |
Pendant que tu dormais, on en a découvert plus sur notre potentiel meurtrier. | Open Subtitles | لكن بينما كُنت نائمه وجدنا المزيد عن مُجرمنا المُحتمل. |
J'ai dormi combien de temps ? | Open Subtitles | كم من الوقت كنت نائمه ؟ |
En la regardant dormir comme un bébé, je m'avance peut-être, mais ça m'est venu à l'esprit. | Open Subtitles | حين اشاهدها وهيا نائمه مثل الطفل قد يبدو مملا .. لكنه يشعرني بالارتياح |
D'où le rituel de blâmer la mère de substitution durant son sommeil. | Open Subtitles | حسنا, ذلك يفسر طقوس إلقاء اللوم على الأم عندما تكون نائمه |
Je pensais que tu serais couchée. - Pas avant que tu rentres ! | Open Subtitles | إعتقدت بأنّكى ستكونى نائمه الآن لاأنتظر رجوعك للبيت |
Entrez. Vous ne dormiez pas. Sam ! | Open Subtitles | انت لم تكونى نائمه , اليس كذلك ؟ |
On voit le coucher du soleil depuis le lit. Amène quelqu'un, si tu veux. | Open Subtitles | وانتى نائمه على سريرك يمكنك ان تحضرى شخصا معك |