Parce que jusqu'à maintenant tu étais tellement loin dans le placard que tu étais dans Narnia. | Open Subtitles | لأنك حتى هذه اللحظة كنت تخفي هذا السر "انت كنت في روايات "نارنيا |
Et tu es exactement le genre de garçon qui pourrait un jour devenir le prince de Narnia. | Open Subtitles | وأنت الفتى الذي يمكن أن يكون أمير نارنيا فى المستقبل |
Elle se fait appeler "Reine de Narnia", mais elle ne l'est pas. | Open Subtitles | إنها تدّعي أنها ملكة نارنيا لكنها ليست كذلك |
Il a été dit, il y a très longtemps, que deux fils d'Adam et deux filles d'Eve vaincraient la Sorcière blanche et ramèneraient la paix à Narnia. | Open Subtitles | منذ قديم الأزل تنبأ أحدهم أن هناك آدميين سيهزمون الساحرة البيضاء ويعيدون السلام إلى نارنيا |
- Non! Mort, vous ne pourrez plus aider Narnia. Toi non plus, Castor. | Open Subtitles | ـ لن تساوي شيئاً لـ نارنيا وأنت ميت ـ ولا أنت |
Peter, il y a une puissante magie, plus puissante que nous tous, qui gouverne Narnia. | Open Subtitles | بيتر هناك قوة سحرية رهيبة تسيطر على نارنيا |
Narnia est loin d'être à court de toasts, Ed. Ils nous en donneront sûrement pour la route. | Open Subtitles | ـ نارنيا بها خبز غريب ـ خذوا معكم ما يكفيكم للرحلة |
Avez-vous oublié les lois sur lesquelles repose Narnia? Ne me citez pas la puissante magie, Sorcière. | Open Subtitles | ـ هل نسيت قوانين نارنيا ـ لا تلاعبيني، يا ساحرة |
Aslan sait que si je n'ai pas ce sang, comme la loi l'exige, tout Narnia sera mis sens dessus dessous, et périra dans l'eau et le feu. | Open Subtitles | أسلان يعلم إن لم أخذه كما نص القانون نارنيا بالكامل ستسقط وتحترق وتغرق |
N'oubliez pas mon Seigneur que Narnia fut jadis une terre hostile. Des créatures féroces y vivaient en toute liberté. | Open Subtitles | هل نسيتم أسيادي أن نارنيا كانت فيما سبق , أرض بربرية ؟ |
Vous verrez que, désormais, Narnia est bien plus sauvage qu'avant. | Open Subtitles | ربما تكتشفون أن نارنيا مكان موحش أكثر مما تتذكرون |
- Attendez. Votre père vous racontait des histoires sur Narnia ? | Open Subtitles | -إنتظر , هل اخبرك والدك روايات عن نارنيا ؟ |
Certains d'entre vous l'ont peut-être oublié, mais les blaireaux se souviennent que Narnia était en paix sous le règne d'un fils d'Adam. | Open Subtitles | بعضكم قد يكون نسي لكن نحن القوارض نتذكّر جيداً نارنيا لم تكن بخير إلا في عهد ملك من بني البشر |
Vous avez envahi Narnia. Vous n'avez pas plus de légitimité que Miraz. | Open Subtitles | أنتم غزوتم نارنيا ولا حق لك أن تلقي اللوم علينا |
Narnia appartient aux Narniens autant qu'aux hommes. | Open Subtitles | نارنيا تعود ملكيتها للنارنيين كما تعود ملكيتها للبشر |
Après s'être rendus à la suite de négociations, les braqueurs se sont présentés au commissariat comme < < des guerriers de Narnia > > , affirmant faire partie des forces d'autodéfense du Maïdan. | UN | وبعد مفاوضات، استسلم منفذو عملية السطو على البنك. وفي قسم الشرطة أطلقوا على أنفسهم اسم ' ' جنود نارنيا مدعين أنهم ينتمون إلى حركة الميدان للدفاع الذاتي. |
Chambredami? C'est à Narnia? | Open Subtitles | ـ فى الغرفة الفارغة ـ غرفة فارغة، هنا فى "نارنيا"؟ |
Vous auriez adoré Narnia l'été. | Open Subtitles | لكنكِ ستكتشفي الكثير فى صيف نارنيا |
Narnia a besoin de vous! | Open Subtitles | لا، بيتر نارنيا تحتاجك |
Chevalier de Narnia. | Open Subtitles | بيتر، قاتل الذئاب وفارس نارنيا |