Vous devrez regarder à ma fenêtre pour voir si la flamme de l'amour brûle. | Open Subtitles | عليك الاضطرار للنظر من نافذتي لمشاهدة إذا كان لهب الحب يحترق. |
Oh oui, il est à ma fenêtre sans arrêt puisque je suis enceinte et... sexy. | Open Subtitles | أجل, طوال الوقت على نافذتي ..لأني حامل في الأشهر الأخيرة و مثيرة |
Il s'est même glissé derrière pour frapper à ma fenêtre. | Open Subtitles | لقد تسلل حتى حول المنزل وقرع على نافذتي. |
Il y avait un code bar sur la fenêtre du coté. | Open Subtitles | كان يتواجد مُلصق لرمز شريطي على نافذتي الجانبية |
Je vais remonter ma vitre, puis je conduirai loin, et vous rentrerez chez vous voir votre fille, et toutes les quelques années, vous regarderez son visage et saurez que vous êtes en vie parce que vous avez choisi | Open Subtitles | سأقوم برفع نافذتي وبعدها سأقود بعيدًا و أنت ستعود إلى المنزل لإبنتك |
Vous voulez m'enfermer parce qu'un connard est passé par ma fenêtre? | Open Subtitles | تريد حبسي بجريمة قتل لأن أحدهم خرج من نافذتي |
On vient de lancer une pierre énorme à travers ma fenêtre. | Open Subtitles | لقد رمى شخص ما صخرة كبيرة من خلال نافذتي |
Je veux dormir. Il y a un oiseau à ma fenêtre qui piaille toute la nuit. | Open Subtitles | أنا أريد أن أنام و لكني لا استطيع لأن هناك طير خارج نافذتي |
Et la pierre dans ma fenêtre, ça suffit pas ? | Open Subtitles | و رمي الطوب على نافذتي ليس كافياً ؟ |
Jusqu'à demander au jardinier en chef du Palais d'élaguer l'arbre devant ma fenêtre. | Open Subtitles | طلبت من كبير بستانيّ القصر أن يقص فروع الشجرة الكائنة أمام نافذتي. |
Ont-ils cassé ma fenêtre préférée ? | Open Subtitles | حسناً، أكان عليهم أن يكسروا نافذتي المفضلة؟ |
Il essayait toujours de voler des tartes sur ma fenêtre. | Open Subtitles | و كان دائماً يحاول أن يسرق الفطائر من على حافة نافذتي. |
Ça n'a empêché personne de se retrouver sous ma fenêtre. | Open Subtitles | حسنا، هذا لم يمنع الجميع من تظهر في نافذتي هذا الصباح. |
Tu pensais que j'allais sauter de ma fenêtre ? | Open Subtitles | اعتقدتي أنني سأُقبل على القفز من نافذتي ؟ |
Tous les gamins caillassaient ma fenêtre et m'insultaient. | Open Subtitles | وكل الأطفال يرمون بالحجارة على نافذتي ويطلقون علي الأسماء |
Je vois par ma fenêtre un jeune homme pissant dans le réservoir à essence d'une Chevrolet rouge. | Open Subtitles | أوه،نعم يا سيدتي،أنا أنظر من نافذتي وهناك شاب يتبول في خزان وقود كاليفار حمراء |
Papa, de foutus soldats chinois fumaient sous ma fenêtre. | Open Subtitles | يا ابي, بعض الجنود الصينيين كانوا يدخنون خارج نافذتي |
Elle sera là, mais pas à la fenêtre, au réveil. | Open Subtitles | لكن إذا ماذا ؟ لا يزال موجود إنه فقط لا يكون موجوداً عندما أستيقظ وأرى من خلال نافذتي |
Bien sûr ! J'allais pas exploser ma vitre ! | Open Subtitles | بالطبع، كانت مفتوحة .. لم أرغب أن تُكسَر نافذتي |
Il éclairait les fenêtres chaque demi-heure pour que je sache qu'il était toujours là. | Open Subtitles | كان يضيئ مصباح السياره كل نصف ساعه علي نافذتي فقط ليؤكد انه لا يزال بالخارج |
Je vois le terminal par mon hublot ! | Open Subtitles | أرى البوابات من نافذتي, |
J'ai ma... J'ai ma vitrine à finir. | Open Subtitles | لا أستطيع, لدي نافذتي لأنهيها. |
a Certains pays ou territoires ont reçu des dotations des deux guichets de financement. | UN | (أ) تلقت بعض البلدان أو الأقاليم مخصصات من نافذتي التمويل كلتيهما. |