ويكيبيديا

    "ناقش الفريق العامل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Groupe de travail a examiné
        
    • le Groupe de travail a discuté
        
    • le Groupe de travail a débattu
        
    • Le Groupe de travail a étudié
        
    • le Groupe de travail a abordé
        
    • il a abordé le
        
    • le Groupe de travail a évoqué
        
    • Groupe de travail a examiné le
        
    le Groupe de travail a examiné les points 5 et 6 de l'ordre du jour. UN كما ناقش الفريق العامل البندين 5 و6 من جدول الأعمال.
    Outre le Plan d’action en faveur de la jeunesse de Braga, le Groupe de travail a examiné les points suivants au cours des trois journées de travail: UN وباﻹضافة إلى خطة عمل براغا للشباب ناقش الفريق العامل البنود التالية على مدى اﻷيام الثلاثة:
    À la fin de la session, le Groupe de travail a examiné son projet de rapport. UN وفي نهاية هذه الدورة، ناقش الفريق العامل مشروع تقريره.
    Effectivement, le Groupe de travail a discuté de ce rapport. UN وقد ناقش الفريق العامل هذا التقرير بالفعل.
    157. A sa 13ème séance plénière, le 24 octobre 1997, le Groupe de travail a débattu de la meilleure manière de poursuivre ses travaux. UN ٧٥١- ناقش الفريق العامل في جلسته العامة الثالثة عشرة، المعقودة في ٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ اﻷسلوب اﻷمثل لمواصلة العمل.
    Quand le Groupe de travail a examiné cet article 20, il s'est déclaré en faveur du maintien du terme en question. UN وعندما ناقش الفريق العامل المادة ٢٠، ظهر ميل لصالح اﻹبقاء على المصطلح في المادة.
    En outre, le Groupe de travail a examiné et approuvé un projet de décision en vue de son éventuelle adoption par la Conférence. UN وعلاوة على ذلك، ناقش الفريق العامل مشروع مقرر ووافق عليه لكي ينظر المؤتمر في إمكانية اعتماده.
    30. le Groupe de travail a examiné la question à ses 9e et 10e séances, les 21 et 24 janvier. UN ٠٣ - ناقش الفريق العامل اﻷول الموضوع في جلستيه ٩ و ١٠ المعقودتين في ٢١ و ٢٤ كانون الثاني/يناير.
    15. le Groupe de travail a examiné la question à sa 3e séance, le 18 janvier. UN ١٥ - ناقش الفريق العامل الموضوع في جلسته الثالثة المعقودة في ١٨ كانون الثاني/يناير.
    2. En application de cette même décision, le Groupe de travail a examiné : UN ٢ - وطبقا للمقرر نفسه ناقش الفريق العامل مايلي:
    116. le Groupe de travail a examiné, lors de séances informelles, les articles 1, 2, 12, 14, 44 et 45. UN 116- ناقش الفريق العامل في جلسات غير رسمية المواد 1 و2 و12 و14 و44 و45.
    78. le Groupe de travail a examiné la question à la lumière des éléments qui précèdent. UN 78- ناقش الفريق العامل المسألة في ضوء العناصر أعلاه.
    Sur la base du projet de résolution présenté par l'Ouganda et d'autres coauteurs, le Groupe de travail a examiné les mesures à prendre pour donner suite aux résultats de l'enquête. UN واستنادا الى مشروع القرار المقدم من أوغندا ودول أخرى، ناقش الفريق العامل الخطوات التالية لمتابعة النتائج المتحصل عليها من الدراسات الاستقصائية.
    A sa quarante—troisième session, le Groupe de travail a examiné le nouveau projet d'ensemble de déclaration et a décidé d'utiliser la session pour identifier les principaux domaines de désaccord. UN وفي الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة الفرعية ناقش الفريق العامل المشروع الجديد المعزﱠز لﻹعلان وقرر استخدام الدورة لتحديد مجالات الخلاف الرئيسية.
    le Groupe de travail a examiné de façon approfondie diverses modalités et propositions de fond et de procédure concernant l’éventuelle augmentation du nombre des membres permanents du Conseil. UN وقد ناقش الفريق العامل بإسهاب شتى الطرائق والمقترحات الموضوعية واﻹجرائية المتعلقة بإمكانية زيادة عدد اﻷعضاء الدائمين في المجلس.
    78. A sa 7ème séance plénière, le 25 octobre 1996, le Groupe de travail a discuté de la meilleure manière de poursuivre ses travaux. UN ٨٧- ناقش الفريق العامل في جلسته العامة السابعة المعقودة في ٥٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ اﻷسلوب اﻷمثل لمواصلة عمله.
    le Groupe de travail a discuté de l'opportunité d'établir une règle uniforme prévoyant que l'engagement d'une procédure de conciliation suspendrait le délai de prescription relatif aux demandes soumises à la conciliation. UN وقد ناقش الفريق العامل مسألة معرفة ما إذا كان من المرغوب فيه إعداد قاعدة موحدة تنص على أن استهلال إجراءات التوفيق من شأنه أن يعطّل سريان فترات التقادم ومرور الوقت بخصوص المطالبات الداخلة في التوفيق.
    le Groupe de travail a débattu de la possibilité d’appliquer plusieurs facteurs différents à l’intérieur d’une même zone de mission pour tenir compte des particularités du milieu et des opérations. UN ١٢ - ناقش الفريق العامل مسألة تطبيق عدة معاملات مختلفة في منطقة البعثة الواحدة إقرارا بما يوجد من تفاوت في البيئة الميدانية وبيئة العمليات.
    le Groupe de travail a débattu des visites de pays proposées pour 2014 et 2015. UN 19- ناقش الفريق العامل الزيارات القُطرية التي اقترحها لعامَي 2014 و2015.
    455. Le Groupe de travail a étudié le rôle de l'État dans la répartition de la charge des pertes causées par un dommage découlant d'activités dangereuses. UN 455- ناقش الفريق العامل دور الدولة في تقاسم الخسارة المترتبة على الضرر الناجم عن أنشطة خطرة.
    79. le Groupe de travail a abordé d'autres questions relatives au regroupement des patrimoines en partant des paragraphes 23 et 24 du document A/CN.9/WG.V/ WP.78/Add.1. UN 79- ناقش الفريق العامل مسائل إضافية تتعلق بالتجميع الموضوعي استنادا إلى الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.78/Add.1، الفقرتين 23 و24.
    En outre, il a abordé le point 2 de son programme de travail, «Processus de prise de décisions au Conseil de sécurité, y compris l’exercice du droit de veto», et le point 4, «Examen périodique du Conseil de sécurité élargi». UN وفضلا عن ذلك، ناقش الفريق العامل البند ٢ من برنامج عمله، " اتخاذ القرارات في مجلس اﻷمن، بما في ذلك حق النقض " ، والبند ٤ " الاستعراض الدوري لمجلس اﻷمن الموسع " . جيم - الدورة الثالثة للفريق العامل
    Abordant la question de l'élimination des armes nucléaires, le Groupe de travail a évoqué le rôle que sont appelés à jouer les secteurs public et privé. UN وفي معرض تناوله لمسألة تصفية الأسلحة النووية، ناقش الفريق العامل دور القطاعين العام والخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد