ويكيبيديا

    "ناقصي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • souffrant d
        
    • souffrant de
        
    • mal
        
    • personnes souffrant
        
    • atteints d
        
    • souffrent d
        
    • Koweïtiens atteints
        
    • naissance
        
    Dans le cas de certains indicateurs, comme la proportion d'enfants souffrant d'insuffisance pondérale, ces disparités se sont même aggravées. UN بل إن هذا التفاوت قد ازداد بالنسبة لبعض المؤشرات مثل نسبة الأطفال ناقصي الوزن.
    La proportion des enfants souffrant d'insuffisance pondérale a diminué, passant de 15,8 % en 1991 à 5 % en 2004. UN وانخفضت نسبة الأطفال ناقصي الوزن من 15.8 في المائة عام 1991 إلى 5 في المائة عام 2004.
    Les femmes souffrant de malnutrition donnent naissance à des enfants ayant un poids insuffisant. UN والمرأة سيئة التغذية تلد أطفالا ناقصي الوزن عند الولادة.
    Atelier d’experts sur les moyens de permettre aux populations mal desservies d’accéder aux services sociaux UN حلقة العمل المعنية بتأمين توصل السكان ناقصي الخدمــة الى الخدمات الاجتماعية
    Dans le calcul du nombre de personnes souffrant de malnutrition, on compense toutefois cette lacune en introduisant certaines hypothèses radicales. UN وحساب عدد ناقصي التغذية يعوض عن هذا العيب ولكنه يأتي من جانبه بافتراضات بعيدة الاحتمال.
    Gestion des intérêts des Koweïtiens atteints d'incapacité partielle ou totale et des Koweïtiens absents ou portés manquants dont les biens ne sont pas gérés par un administrateur judiciaire; UN - القوامة على ناقصي الأهلية وفاقديها والمفقودين والغائبين من الكويتيين الذين لم تعين المحكمة قيماً لإدارة أموالهم؛
    Au Nigéria et au Zaïre, plus de 15 % des nouveau-nés souffrent d'insuffisance pondérale à la naissance. UN أما في نيجيريا وزائير، فإن أكثر من 15 في المائة من المواليد يولدون ناقصي الوزن.
    La proportion d'enfants des pays en développement souffrant d'une insuffisance pondérale est tombée de 41 % en 1970 à 22 % pour la période 1990-1996. UN 5 - وانخفضت نسبة الأطفال ناقصي الوزن في البلدان النامية من 41 إلى 22 في المائة بين 1970 و 1990-1996.
    10. Le pourcentage d'enfants souffrant d'insuffisance pondérale a été de 9 % en 2009. UN 10 - نسبة الأطفال ناقصي الوزن 9 في المائة في عام 2009.
    Dans le territoire palestinien occupé, la proportion des enfants de moins de 5 ans souffrant d'insuffisance pondérale était de 3 % en 2006. UN 5 - وفي الأراضي الفلسطينية المحتلة، بلغت نسبة ناقصي الوزن من الأطفال دون سن الخامسة 3 في المائة في عام 2006.
    Pourcentage d'enfants de moins de 5 ans souffrant d'une insuffisance pondérale UN نسبة الأطفال ناقصي الوزن دون الخامسة
    Dans le calcul du nombre de personnes souffrant de malnutrition, on compense toutefois cette lacune en introduisant certaines hypothèses radicales. UN وحساب عدد ناقصي التغذية يعوض عن هذا العيب ولكنه يأتي من جانبه بافتراضات بعيدة الاحتمال.
    Il est généralement admis que les femmes souffrant de malnutrition sont plus susceptibles que les autres de donner naissance à des enfants présentant une insuffisance pondérale, qui risquent par la suite d'être rachitiques ou de connaître d'autres maladies nutritionnelles. UN وقد أصبح هناك تسليم متزايد بأن النساء اللاتي يعانين من سوء التغذية معرضات أكثر من غيرهن لإنجاب أطفال ناقصي الوزن، مما يؤدي إلى التقزّم وغير ذلك من الاضطرابات التغذوية.
    Dans certaines sociétés, les personnes âgées sont généralement mal desservies, alors que dans d’autres, elles bénéficient de tous les services voulus. UN وفي بعض المجتمعات اﻷرجح أن يكون المسنون ناقصي الخدمة في حين قد يتمتعون في مجتمعات أخرى بخدمات كاملة تماما.
    La question des partenariats au service des populations mal desservies sera examinée dans le cadre du présent atelier. UN وفي سياق حلقة العمل هذه، سيجري النظر في مسألة تكوين الشراكات لصالح السكان ناقصي الخدمة.
    En fait, selon l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, le nombre de personnes souffrant de malnutrition dans le monde a augmenté de 2001 à 2002, passant de 815 millions à 840 millions de personnes. UN وفي الحقيقة، وفقا لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، ازداد في عام 2002 عدد الأشخاص ناقصي التغذية في العالم بأسره إلى 840 مليون نسمة من 815 مليون نسمة في عام 2001.
    De nombreux enfants sont atteints d'insuffisance pondérale au Nigéria, du fait de la pauvreté, que l'on peut observer notamment dans les États d'Anambra, Enugu, Imo, Ebonyi, Abia, Delta et Rivers. UN هناك كثير من الأطفال ناقصي الوزن في نيجيريا. ومرجع ذلك إلى الفقر. ويمكن أن يُشاهد ذلك في المناطق الريفية في ولايات أنامبرا، وإنوغو، وإيمو، وإيبونيي، وآبيا، ودلتا، وريفيرز وولايات أخرى.
    Environ 27 % des enfants de moins de cinq ans souffrent d'insuffisance pondérale. UN ويعتبر قرابة 27 في المائة من الأطفال دون سن الخامسة من ناقصي الوزن.
    Gestion des intérêts des Koweïtiens atteints d'incapacité partielle ou totale et des Koweïtiens absents ou portés disparus dont les biens ne sont pas gérés par un administrateur judiciaire; UN - الإشراف على ناقصي الأهلية وفاقديها والمفقودين والغائبين من الكويتيين الذين لم تعين المحكمة قيما لإدارة أموالهم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد