ويكيبيديا

    "نبحث عنها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • on cherche
        
    • la cherche
        
    • nous recherchons
        
    • on recherche
        
    • la chercher
        
    • cherchait
        
    • nous cherchons
        
    • la trouver
        
    • recherchions
        
    • vous cherchez
        
    • cherchée
        
    • la cherchons
        
    • nous cherchions
        
    Ces choses qu'on cherche là-bas, pourraient être des signaux. Open Subtitles تلك الأشياء التي نبحث عنها هناك تلك الأشياء قد تكون إشارات
    Mais ce qu'on cherche se trouve dans le livre. Open Subtitles لكن الأشياء التي نبحث عنها هي بالتأكيد في الكتاب
    Elle va bien, mais elle est en fuite, elle ne veut pas qu'on la cherche. Open Subtitles انها بخير, لكنها مطاردة, لاتريدنا أن نبحث عنها
    La nuit dernière, qui correspond à celle que nous recherchons. Open Subtitles ليلة الأمس تُطابق نفس الحافلة التى نبحث عنها
    Et pour conclure... la réponse que l'on recherche pourrait ne pas être dans la série. Open Subtitles وبعد كل ذلك الاجوبة التى نبحث عنها ربما لا تكون موجودة بالعرض
    On n'est donc pas les seuls à la chercher. Open Subtitles يعني أننا ليسنا الوحيدين الذين نبحث عنها.
    - Qui savait qu'on cherchait une puce? Open Subtitles من كان يعرف بأنها كانت شريحة إلكترونية صغيرة التي نبحث عنها.
    - Et j'ai besoin de photos des plantes que nous cherchons. Open Subtitles و أريد صوراً عن نوع الأعشاب التي نبحث عنها
    Je crois avoir trouvé qui a toutes les réponses que l'on cherche. Open Subtitles أظنّني عرفت مَنْ يمتلك كلّ الإجابات التي نبحث عنها
    On a vérifié la base de données AFIS, sans résultat, mais on cherche toujours dans les autres bases de données. Open Subtitles تفقدنا نظام تحديد بصمات الأصابع الآلي ولم نعثر على تطابق. لكننا لا نزال نبحث عنها في قواعد البيانات الأخرى.
    Parfois, les réponses que l'on cherche se cachent juste sous la surface. Open Subtitles وأحياناً ما تكون الإجابات التي نبحث عنها مختبئة أمامنا
    Elle sait qu'on la cherche maintenant mais elle ne sait pas que je peux la suivre sur six mois en arrière. Open Subtitles هي تعلم , أنّنا نبحث عنها الآن لكنها ,لا تعلم أنّني أستطيع أن أتتبّع أماكن مكالماتها قبل ستّة أشهر
    On la cherche, mais il commence à faire sombre. Open Subtitles ،نحن نبحث عنها .لكن بدأ يحل الظلام يا أمي
    Le suspect que nous recherchons est une femme. C'est une collectionneuse. Open Subtitles إن المجرمة التي نبحث عنها هي امرأة تهوى الجمع
    Nos programmes bilatéraux d'assistance étrangère contribuent également aux solutions que nous recherchons. UN كذلك فإن برامجنا للمساعدة اﻷجنبية الثنائية تسهم في إيجاد الحلول التي نبحث عنها.
    Y a des photos bien crades, mais pas celle qu'on recherche. Open Subtitles هناك بعض الصور المروعة و لكن ليس الصورة التي نبحث عنها.
    Elle ne vit plus ici. Mais on va la chercher. Open Subtitles هي لم تعد تعيش هنا ولكننا نبحث عنها
    À part... trouver l'appartement qu'on cherchait. Open Subtitles ..من الممكن أن يكون الاستثناء تلك الشقة التى كنا نبحث عنها
    Je pense que le mot que nous cherchons est: "Apocalypse". Apocalypse. Open Subtitles أظن أن الكلمة التي نبحث عنها هي "نهاية العالم".
    Un avocat a le devoir, non seulement de parler de la vérité, mais de la chercher, de la trouver, de la vivre. Open Subtitles وإلزامي لنا كمحامين ليس فقط أن نتحدث عن الحقيقة ولكن لكي نبحث عنها
    Et tant que je suis là, c'est certainement la jeune femme blonde que nous recherchions. Open Subtitles فإنّها غالبًا المرأة الشقراء .التي نبحث عنها
    Il manquait l'étincelle que vous cherchez chez un homme. Open Subtitles كان يفتقد الشرارة التي نبحث عنها في الرجل.
    La ville que nous avons tant cherchée est sous la glace en Antarctique. Open Subtitles المدينة التي كنا نبحث عنها تحت الثلوج في انتراكتيكا
    Nous la cherchons toujours, Majesté. Open Subtitles لا زلنا نبحث عنها يا صاحب الجلالة
    -On a jamais dit quel modèle nous cherchions. Open Subtitles لم نقل أبداً طراز السيارة التي نبحث عنها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد