aperçu historique : On s'accorde à penser que l'archipel des Samoa a été peuplé il y a quelque 3 000 ans par des populations ayant émigré de l'Asie du Sud-Est. | UN | نبذة تاريخية: يُعتقد أن أرخبيل ساموا قد استوطنه قومٌ هاجروا إليه من جنوب شرق آسيا قبل حوالي ثلاثة آلاف سنة. |
aperçu historique : On s'accorde à penser que l'archipel des Samoa a été peuplé il y a quelque 3 000 ans par des populations ayant émigré de l'Asie du Sud-Est. | UN | نبذة تاريخية: يعتقد أن أرخبيل ساموا قد استوطنه قوم هاجروا إليه من جنوب شرق آسيا قبل حوالي ثلاثة آلاف سنة. |
aperçu historique : Pitcairn doit son nom à Robert Pitcairn, l'aspirant britannique qui l'a repérée en 1767. | UN | نبذة تاريخية: أطلق على الجزيرة اسم بيتكيرن نسبة إلى روبرت بيتكيرن البحار البريطاني الذي اكتشفها في عام 1767. |
II. Bref historique des procédures de communications confidentielles de la Commission de la condition de la femme et de la Commission | UN | ثانيا - نبذة تاريخية عن الإجراءين الخاصين بكفالة سرية الرسائل المعمول بهما في لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان |
L'étude, à but essentiellement informatif, portait sur l'historique et la situation actuelle des Roms dans cinq pays d'Europe centrale et orientale, et des demandeurs d'asile roms en Allemagne. | UN | وتتضمن الدراسة الاستقصائية نبذة تاريخية عن الروما في خمسة من بلدان الجماعة الاقتصادية الأوروبية وملتمسي اللجوء الروما في ألمانيا ومعلومات عن وضعهم الراهن. وغرض هذه الدراسة غرض إعلامي بالدرجة الأولى. |
II. BREF Résumé historique 3 | UN | ثانياً - نبذة تاريخية موجزة 3 |
aperçu historique : On s'accorde à penser que l'archipel des Samoa a été peuplé il y a quelque 3 000 ans par des populations ayant émigré de l'Asie du Sud-Est. | UN | نبذة تاريخية: يُعتقد أن أرخبيل ساموا قد استوطنه قومٌ هاجروا إليه من جنوب شرق آسيا قبل حوالي ثلاثة آلاف سنة. |
aperçu historique : Quand les premiers missionnaires espagnols sont arrivés à Guam à la fin du XVIIe siècle, l'île n'était peuplée que d'autochtones chamorros, d'origine malayo-polynésienne. | UN | نبذة تاريخية: عندما جاءت أولى الإرساليات الإسبانية إلى غوام في أواخر القرن السابع عشر، لم يكن يسكنها سوى شعب الشامورو الأصلي، المنحدر من أصل ملايو - بولينيزي. |
aperçu historique : Les îles furent un territoire danois de 1754 à 1917 (Antilles danoises). | UN | نبذة تاريخية: كانت الجزر إقليما دانمركيا خلال الفترة الواقعة بين عامي 1754 و 1917 (جزر الإنديز الدانمركية الغربية). |
Aperçu historique: Les îles furent un territoire danois de 1754 à 1917 (Antilles danoises). | UN | نبذة تاريخية: كانت الجزر إقليما دانمركيا خلال الفترة الواقعة بين عامي 1754 و 1917 (جزر الإنديز الدانمركية الغربية). |
aperçu historique : L'Île était habitée par le peuple autochtone des Chamorros, d'origine malayo-polynésienne, lorsque les missionnaires espagnols arrivèrent à Guam à la fin du XVIIe siècle. | UN | نبذة تاريخية: عندما وصلت الإرساليات التبشيرية من إسبانيا إلى غوام في أواخر القرن السابع عشر، كانت الجزيرة مأهولة بشعب الشامورو الأصلي، المنحدر من أصل ملايو - بولينيزي. |
A. aperçu historique 5 - 14 5 | UN | ألف - نبذة تاريخية 5 - 14 7 |
A. aperçu historique | UN | ألف - نبذة تاريخية |
A. Bref aperçu historique | UN | ألف - نبذة تاريخية |
C. Bref historique de la société Air Cess | UN | جيم - نبذة تاريخية عن شركة الطيران إير سيس |
A. Bref historique de la comptabilité polonaise | UN | نبذة تاريخية عن المحاسبة في بولندا |
Elle a décrit les activités du Centre et fait un Bref historique de sa collaboration avec l'Institut, laquelle a produit une série d'unités pédagogiques sur le rôle des femmes dans l'approvisionnement en eau et l'assainissement, les sources nouvelles et renouvelables d'énergie, la gestion de l'environnement et le développement durable. | UN | وقدمت وصفا ﻷنشطة المركز وأعطت نبذة تاريخية موجزة عن التشارك بين المعهد والمركز وهو تشارك كانت حصيلته إنتاج سلسلة من مجموعات مواد تدريبية تتعلق بالمرأة، واﻹمداد بالمياه، والمرافق الصحية؛ والمرأة ومصادر الطاقة الجديدة والمتجددة؛ والمرأة واﻹدارة البيئية والتنمية المستدامة. |
L'Assemblée générale a initialement approuvé ce projet de construction dans sa résolution 56/270 et le Secrétaire général en fait brièvement l'historique au paragraphe 3 de son rapport. | UN | 14 - كانت الجمعية العامة قد وافقت على المشروع في قرارها 56/270. وترد في الفقرة 3 من تقرير الأمين العام نبذة تاريخية عن المشروع المذكور. |
II. BREF Résumé historique | UN | ثانياً - نبذة تاريخية موجزة |
rappel historique des étapes ayant précédé l'établissement du Groupe de travail sur le droit au développement en 1993 | UN | نبذة تاريخية عن المراحل التي سبقت إنشاء الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في عام ١٩٩٣ |