Il est également convenu de communiquer les résultats de ses travaux à la CMP, à sa cinquième session, en vue de leur adoption. | UN | كما اتفق على أن يحيل نتائج عمله إلى اجتماع الأطراف في دورته الخامسة كيما يعتمدها. |
De la même façon, comme il est indiqué au paragraphe 6 ci-dessus, l'AWG-KP devrait également soumettre les résultats de ses travaux à la CMP à sa cinquième session, pour qu'elle les examine en vue de leur adoption. | UN | وبالمثل، كما ورد في الفقرة 6 أعلاه، يُنتظر كذلك من الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية أن يقدم نتائج عمله إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة للنظر فيها بغية اعتمادها. |
Le projet de décision priait le Groupe de faire rapport sur les résultats de ses travaux à la vingt-septième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, en 2007. | UN | وطلب مشروع المقرر من الفريق أن يقدم تقريراً عن نتائج عمله إلى الاجتماع السابع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية في 2007. |
Il soumettra un rapport final sur les résultats de ses travaux au Conseil du commerce et du développement. | UN | ويقدم تقريرا نهائيا عن نتائج عمله إلى مجلس التجارة والتنمية. |
Il soumettra un rapport final sur les résultats de ses travaux au Conseil du commerce et du développement. | UN | ويقدم تقريرا نهائيا عن نتائج عمله إلى مجلس التجارة والتنمية. |
Elle a décidé que le processus se déroulerait dans le cadre d'un organe subsidiaire relevant de la Convention, le Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention, qui achèverait ses travaux en 2009 et en présenterait les résultats à la Conférence pour adoption à sa quinzième session. | UN | وقرر المؤتمر أن تتولى إجراء هذه العملية هيئة فرعية في إطار الاتفاقية تُعرَف باسم الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية (الفريق العامل المخصص)، وأن يُنهي هذا الفريق أعماله في عام 2009 ويقدِّم نتائج عمله إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمدها في دورته الخامسة عشرة. |
Il peut soumettre des rapports intérimaires et présentera un rapport final sur les résultats de ses activités au Conseil du commerce et du développement. | UN | ويجوز له أن يقدم تقارير مرحلية ويرفع تقريره النهائي عن نتائج عمله إلى مجلس التجارة والتنمية. |
Le Groupe de travail spécial présentera les résultats de ses travaux à la CMP à sa septième session pour adoption. | UN | وسيقدم فريق الالتزامات الإضافية نتائج عمله إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ليعتمدها في دورته السابعة. |
Le Groupe de travail soumettra les résultats de ses travaux à la dix-huitième Conférence des Parties agissant comme huitième réunion des Parties au Protocole (COP- 18/MOP-8) qui se tiendra à Doha (Qatar), en vue de modifier l'annexe B du Protocole. | UN | وسوف يقدم الفريق العامل نتائج عمله إلى مؤتمر الأطراف الثامن عشر واجتماع الأطراف الثامن في الدوحة بقطر بغرض تعديل المرفق باء من البروتوكول. |
16. Mesures à prendre: Le Groupe de travail spécial sera invité à achever les négociations concernant le document final et à présenter les résultats de ses travaux à la Conférence des Parties pour adoption. | UN | 16- الإجراء: سيدعى الفريق العامل المخصص إلى اختتام مفاوضاته بشأن النتائج المتفق عليها وتقديم نتائج عمله إلى مؤتمر الأطراف من أجل اعتمادها. |
6. Le Groupe de travail spécial sera invité à examiner l'organisation des travaux à sa dixième session, afin de lui permettre de soumettre les résultats de ses travaux à la Conférence des parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa cinquième session. | UN | 6- سيدعى فريق الالتزامات الإضافية إلى النظر في تنظيم العمل في دورته العاشرة بغية تمكين الفريق من تقديم نتائج عمله إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الخامسة. |
20. Mesures à prendre: Le Groupe de travail spécial sera invité à examiner l'organisation des travaux à la reprise de sa neuvième session et à sa dixième session, afin de lui permettre de soumettre les résultats de ses travaux à la CMP à sa cinquième session. | UN | 20- الإجراء: سيدعى الفريق العامل المخصص إلى النظر في تنظيم العمل في دورته التاسعة المستأنفة وفي دورته العاشرة بغية تمكين الفريق من تقديم نتائج عمله إلى مؤتمر الأطراف اجتماع الأطراف في دورته الخامسة. |
16. Mesures à prendre: Le Groupe de travail spécial sera invité à examiner les documents mentionnés plus haut aux paragraphes 14 et 15, et à s'efforcer de résoudre les questions en suspens afin de remettre les résultats de ses travaux à la CMP à sa sixième session. | UN | 16- الإجراء: سيدعى فريق الالتزامات الإضافية إلى النظر في الوثائق المشار إليها في الفقرتين 14 و15 أعلاه، وإلى أن يركز على إيجاد حلّ للقضايا المتبقية بغية تقديم نتائج عمله إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته السادسة. |
En conséquence, la réunion du Groupe d'experts a soumis les résultats de ses travaux au douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale en 2010. | UN | ووفقا لذلك، قدم الفريق العامل نتائج عمله إلى مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في عام 2010. |
11. Prie également le groupe d'experts de soumettre les résultats de ses travaux au douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, qui se tiendra à Salvador (Brésil) du 12 au 19 avril 2010; | UN | 11- تطلب أيضا إلى اجتماع فريق الخبراء أن يقدِّم نتائج عمله إلى مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية الذي سيُعقد في سلفادور، البرازيل، من 12 إلى 19 نيسان/أبريل 2010؛ |
Le groupe par correspondance intersessions, coordonné par la Norvège, ferait rapport sur les résultats de ses travaux au groupe de travail intersessions. Ce dernier se réunirait au Royaume-Uni qui fournirait un rapport sur le projet de convention et de directives y relatives à soumettre à la considération du Comité à sa cinquante-sixième session. | UN | وسيقوم فريق المراسلة فيما بين الدورات، تحت اشرف النرويج، برفع تقرير عن نتائج عمله إلى الفريق العامل فيما بين الدورات وهو الفريق الذي سوف تستضيفه المملكة المتحدة والذي سيقوم بتقديم تقرير عن مشروع الاتفاقية والمبادئ التوجيهية ذات الصلة كي تنظر فيه اللجنة أثناء دورتها السادسة والخمسين. |
Elle a décidé que le processus se déroulerait dans le cadre d'un organe subsidiaire relevant de la Convention, le Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention, qui achèverait ses travaux en 2009 et en présenterait les résultats à la Conférence pour adoption à sa quinzième session. | UN | وقرر المؤتمر أن تتولى إجراء هذه العملية هيئة فرعية في إطار الاتفاقية تُعرَف باسم الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية (الفريق العامل المخصص)، وأن يُنهي هذا الفريق أعماله في عام 2009 ويقدِّم نتائج عمله إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمدها في دورته الخامسة عشرة. |
8. À la 1re séance, la Présidente a rappelé que la Conférence des Parties, par sa décision 1/CP.15, a prolongé le mandat du Groupe de travail spécial afin qu'il puisse poursuivre ses travaux en vue d'en présenter les résultats à la Conférence des Parties, pour qu'elle les adopte à sa seizième session. | UN | 8- وفي الجلسة الأولى، ذكّرت الرئيسة بأن مؤتمر الأطراف مدَّد، بموجب مقرره 1/م أ-15، ولاية فريق العمل التعاوني لتمكينه من مواصلة عمله وبهدف تقديم نتائج عمله إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمدها في دورته السادسة عشرة. |
Elle a décidé que le processus se déroulerait dans le cadre d'un organe subsidiaire relevant de la Convention, le Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention (le Groupe de travail spécial), qui achèverait ses travaux en 2009 et en présenterait les résultats à la Conférence pour adoption à sa quinzième session. | UN | وقرر المؤتمر أن تتولى إجراء هذه العملية هيئة فرعية في إطار الاتفاقية تُعرَف باسم الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية (الفريق العامل المخصص)، وأن يُنهي هذا الفريق أعماله في عام 2009 ويقدِّم نتائج عمله إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمدها في دورته الخامسة عشرة. |
Il peut soumettre des rapports intérimaires et présentera un rapport final sur les résultats de ses activités au Conseil du commerce et du développement. | UN | ويجوز له أن يقدم تقارير مرحلية ويرفع تقريره النهائي عن نتائج عمله إلى مجلس التجارة والتنمية. |
7. Le Groupe de travail spécial peut soumettre des rapports intérimaires et présente un rapport final sur les résultats de ses activités au Conseil du commerce et du développement. | UN | ٧ - يجوز للفريق العامل أن يتقدم بتقارير مرحلية ويرفع تقريره النهائي عن نتائج عمله إلى مجلس التجارة والتنمية. |