ويكيبيديا

    "نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des résultats du SMSI
        
    • des résultats du Sommet mondial
        
    • WSIS Outcomes
        
    • des conclusions du SMSI
        
    • des textes issus du SMSI
        
    • des textes issus du Sommet
        
    • au SMSI
        
    • suivi du SMSI
        
    En sa qualité de secrétariat de la Commission de la science et de la technique au service du développement, elle devrait aider la Commission à s'acquitter de son mandat relatif au suivi des résultats du SMSI. UN وينبغي للأونكتاد أيضاً، بوصفه أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، أن يساعد هذه اللجنة في تنفيذ ولايتها المتعلقة بمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    En sa qualité de secrétariat de la Commission de la science et de la technique au service du développement, elle devrait aider la Commission à s'acquitter de son mandat relatif au suivi des résultats du SMSI. UN وينبغي للأونكتاد أيضاً، بوصفه أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، أن يساعد هذه اللجنة في تنفيذ ولايتها المتعلقة بمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    En sa qualité de secrétariat de la Commission de la science et de la technique au service du développement, elle devrait aider la Commission à s'acquitter de son mandat relatif au suivi des résultats du SMSI. UN وينبغي للأونكتاد أيضاً، بوصفه أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، أن يساعد هذه اللجنة في تنفيذ ولايتها المتعلقة بمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    Progrès accomplis dans la mise en œuvre et le suivi des résultats du Sommet mondial sur la société de l'information aux niveaux régional et international UN التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات على الصعيدين الإقليمي والدولي
    Durant la quatorzième session, l'étude intitulée Implementing WSIS Outcomes: Experience to Date and Prospects for the Future a été publiée. UN وخلال الدورة الرابعة عشرة للجنة، أُتيح منشور تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات: الخبرة المكتسبة حتى الآن وفرص للمستقبل().
    Note du secrétariat sur les activités entreprises par les entités des Nations Unies compétentes concernant la mise en œuvre des conclusions du SMSI (E/CN.16/2007/CRP.2) UN مذكرة من الأمانة بشأن الأنشطة التي تضطلع بها كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات E/CN.16/2007/CRP.2))
    Le Conseil a en outre prié le secrétariat de la Commission à s'appuyer dans la mesure du possible sur ces résumés analytiques pour élaborer le rapport annuel du Secrétaire général sur le suivi des textes issus du SMSI. UN وطلب المجلس إلى أمانة اللجنة أن تستعين، قدر الإمكان، بهذه الملخصات التنفيذية لدى إعدادها مشروع تقرير الأمين العام بشأن متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    Documents examinés par le Conseil dans le cadre de l'application et du suivi des textes issus du Sommet mondial sur la société UN الوثيقة التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بتنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات
    En sa qualité de secrétariat de la Commission de la science et de la technique au service du développement, elle devrait aider la Commission à s'acquitter de son mandat relatif au suivi des résultats du SMSI. UN وينبغي للأونكتاد أيضاً، بوصفه أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، أن يساعد هذه اللجنة علـى تنفيذ ولايتها المتعلقة بمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    La Commission économique pour l'Europe (CEE) contribue au processus de mise en œuvre des résultats du SMSI essentiellement par la promotion de la coopération régionale. UN وتسهم اللجنة الاقتصادية لأوروبا في عملية تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات إسهاماً كبيراً عن طريق تعزيز التعاون الإقليمي.
    21. Le Groupe asiatique tenait particulièrement à contribuer à l'application des résultats du SMSI. UN 21- وأشار إلى اهتمام المجموعة الآسيوية الشديد بضمان تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    Il importait désormais que la CNUCED, qui avait participé constamment au processus du SMSI, poursuive ses travaux et définisse un plan d'action concret et stratégique pour sa contribution à la mise en œuvre et au suivi des résultats du SMSI. Chapitre II UN وقد أصبح من المهم الآن بالنسبة للأونكتاد الذي شارك باستمرار في عملية مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات أن يواصل عمله وأن يضع خريطة طريق محددة واستراتيجية لمساهمته في تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    Le Partenariat sur la mesure de la contribution des TIC au développement lancé à la onzième session de la Conférence et ses travaux - élaboration d'indicateurs comparables et assistance au renforcement des capacités - ont joué un rôle important dans le suivi et l'évaluation des résultats du SMSI. UN وشراكة الأونكتاد الحادي عشر الخاصة بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية وعملُه على تطوير مؤشرات قابلة للمقارنة وتقديمه المساعدة في بناء القدرات كلُّها أمور أدّت دوراً في متابعة وتقييم نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    54. Les entités du système des Nations Unies ont fait état d'un large éventail d'activités relevant de leurs programmes et touchant la mise en œuvre et le suivi des résultats du SMSI. UN 54- أفادت بعض كيانات منظومة الأمم المتحدة بأنها قامت بمجموعة واسعة من الأنشطة البرنامجية المتعلقة بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات وبمتابعتها.
    En sa qualité de secrétariat de la Commission de la science et de la technique au service du développement, elle devrait aider la Commission à s'acquitter de son mandat relatif au suivi des résultats du SMSI. > > UN وينبغي للأونكتاد أيضاً، بوصفه أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، أن يساعد هذه اللجنة في تنفيذ ولايتها المتعلقة بمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات. "
    Progrès accomplis dans la mise en œuvre et le suivi des résultats du Sommet mondial sur la société de l'information aux niveaux régional et international UN التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات على الصعيدين الإقليمي والدولي
    Le document propose également divers moyens par lesquels la CNUCED pourrait soutenir la mise en œuvre des résultats du Sommet mondial sur la société de l'information. UN وتقترح الورقة أيضاً سبلاً يمكن بها للأونكتاد أن يدعم تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    Progrès accomplis dans la mise en œuvre et le suivi des résultats du Sommet mondial sur la société de l'information aux niveaux régional et international UN التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات على الصعيدين الإقليمي والدولي
    Les résultats de ces consultations ont fait l'objet d'une publication intitulée Implenting WSIS Outcomes: Experience to Date and Prospects for the Future, parue durant la quatorzième session de la Commission de la science et de la technique au service du développement, en mai 2011. UN وقد أفيد عن نتائج هذه المشاورة في منشور بعنوان تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات: التجربة المكتسبة حتى الآن وآفاق المستقبل()، صدر في أثناء الدورة الرابعة عشرة للجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في أيار/مايو 2011.
    13. Outre l'examen et l'évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre des conclusions du SMSI aux niveaux régional et international, la Commission établira un programme de travail pluriannuel, comme demandé par le Conseil économique et social dans sa résolution 2006/46. UN 13- ستقوم اللجنة، بالإضافة إلى استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات على الصعيدين الإقليمي والدولي، بوضع برنامج عمل متعدد السنوات، كما طلب المجلس في القرار 2006/46.
    97. En 2009, l'Union postale universelle (UPU) a poursuivi ses travaux sur la mise en œuvre des textes issus du SMSI, en organisant la Conférence sur le commerce électronique, qui a eu lieu à Hong-Kong. UN 97- وفي عام 2009، واصل الاتحاد البريدي العالمي أعماله المتعلقة بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات بتنظيم مؤتمر بشأن التجارة الإلكترونية عقد في هونغ كونغ.
    Documents examinés par le Conseil dans le cadre de l'application et du suivi des textes issus du Sommet mondial sur la société UN الوثيقة التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بتنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات
    Le Conseil de 2007 a également étoffé le mandat de l'UIT relatif à cette mise en œuvre. Afin d'assurer une bonne coordination entre le Plan stratégique de l'UIT et ses activités relatives au SMSI, une Équipe spéciale du SMSI a été créée sous la présidence du ViceSecrétaire général. UN كما عزز اجتماع المجلس لعام 2007 ولاية الاتحاد فيما يتعلق بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات() ولضمان التنسيق الفعّال لاستراتيجيات وأنشطة الاتحاد فيما يتعلق بمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، أنشئت فرقة عمل معنية بمؤتمر القمة العالمي، برئاسة نائب الأمين العام.
    L'UIT a également organisé cinq réunions régionales de préparation en vue de la Conférence mondiale du développement des télécommunications de 2010 (CMDT-2010), où les débats ont porté sur le suivi du SMSI. UN وعلاوة على ذلك، عقد الاتحاد خمسة اجتماعات تحضيرية إقليمية بشأن المؤتمر العالمي لتنمية الاتصالات لعام 2010 تناولت فيها المناقشات تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد