LE DOCTEUR : Si on veut respirer, on a une seule option. | Open Subtitles | إذا أردنا أن نتنفس فليس لدينا سوى خيار واحد |
Non, parfois, tu dois vraiment respirer du diaphragme ; c'est important. | Open Subtitles | لا، أحياناً يجب أن نتنفس من الحجاب الحاجز |
On ne peut plus respirer. Il faut se tirer. | Open Subtitles | نحن حتى لا نستطيع أن نتنفس يا رجل يجب أن نخرج من هنا |
Ça me manque qu'on se touche plus, qu'on se voie plus, qu'on se respire plus. | Open Subtitles | أفتقد عدم لمسنا لبعضنا ألا نرى بعضنا وألا أن نتنفس على بعضنا |
- On respire | Open Subtitles | ويمكننا أن نتنفس أخيراً لا رسائل بعد الآن |
Regarde, nous respirons cet air de merde depuis des jours et tu viens d'arriver. | Open Subtitles | انظر , لقد كنا نتنفس هذا الهواء لعدة ايام وانت للتو هنا , هذا.. |
C'est génial d'être à Derry, et de respirer l'air frais. | Open Subtitles | إنه لأمر رائع أَنْ نكُونَ في ديري نتنفس هواء ديري. |
Lemieux qu'on puisse faire, c'est respirer et relancer. | Open Subtitles | أفضل ما لدينا هو أن نتنفس و نعيد التحميل |
Si vous comptiez les utiliser en essayant de remonter à la surface... ou maintenant, qu'on puisse respirer. | Open Subtitles | لو ماكنت تريد استخدامة حينما نحاول أن نطفوا أو نستخدمة الان . حتى يمكننا أن نتنفس |
Allez chercher vos unités de CO2. Il faut respirer. | Open Subtitles | إذهب أخضر مرشحات الكربون نحتاج أن نتنفس أيضاً |
Nous campons ici pour la nuit à boire du champagne sans gout et respirer les bonbons à la menthe du mini bar | Open Subtitles | نخيم هنا لليلة و نعيش في شقة شمبانيا و نتنفس نعنع من البار الصغير ؟ |
L'air est sur un filtre parallèle, donc on pourrait respirer pendant 10 ans. | Open Subtitles | حسنا، الهواء في فلتر دائري مما يعني أنه يمكننا أن نتنفس لمدة عشر سنوات |
Comment est-on supposés respirer de l'air sans toxines dedans ? | Open Subtitles | كيف يمكننا أن نتنفس هواء بلا سموم؟ |
Si on tient debout et si on respire encore, c'est un miracle. | Open Subtitles | ولكن مع كُل هذا ها نحن نستطيع العيش لا نزال نتنفس, إنها معجزة |
On respire la pourriture de ce type. | Open Subtitles | ذلك فساد محض الرجل ميت بينما كنا نتنفس |
C'est étrange mais on respire. | Open Subtitles | لا أعرف كيف نستطيع التنفس ولكننا نتنفس |
Pourquoi est-ce que les humains ne peuvent pas comprendre que nous respirons le même air ? ! | Open Subtitles | لماذا لا يستطيع البشر أن يفهمون أننا نتنفس نفس الهواء |
Nous respirons l'air des Kromaggs, M. Mallory. | Open Subtitles | نحن نتنفس هواء الكروماج يا سيد مالوري |
Au moins, nous respirons. | Open Subtitles | على الأقل نحن نتنفس |
Même quand nous expirons, d'autres inspirent. | Open Subtitles | حتى عندما نتنفس.. فأننا نستشنق الهواء عن طريق الآخرين |
A partir de maintenant, il faut retenir notre respiration. | Open Subtitles | الآن نحن نتنفس بصعوبة |