ويكيبيديا

    "نتواعد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sort ensemble
        
    • sortait ensemble
        
    • sortir ensemble
        
    • sortis ensemble
        
    • sortons ensemble
        
    • sortions ensemble
        
    • se fréquente
        
    • sorti ensemble
        
    • relation
        
    • sors avec
        
    • on se
        
    • rencard
        
    • se voir
        
    • pas ensemble
        
    • sortir avec
        
    On sort ensemble depuis deux ans. Je l'aime á la folie. Open Subtitles لقد ظللنا نتواعد طيلة عامين و أنا أحبه كثيراً
    On sort ensemble depuis si longtemps, je faisais déjà partie de la famille, alors ça marche. Open Subtitles كنا نتواعد منذ مده طويله وأنا كنت جزء من العائله لذا أنه يمشي
    Quand on sortait ensemble, je l'aidais à faire ses exercices. Open Subtitles ،عندما كنا نتواعد كنت أساعده في تمارين تقويته
    On a travaillé ensemble deux mois avant de sortir ensemble. Open Subtitles لقد عرفنا بعضنا لندة شهرين قبل أن نتواعد
    On est sortis ensemble au lycée. Quatre ans, c'est pas rien. Open Subtitles كنا نتواعد طوال الثانويه , اي مايقارب 4 سنوات
    Sachez que nous sortons ensemble et qu'au lit, elle vaut le détour. Open Subtitles و اريد ان اتشارك معكم في خبر اننا الآن نتواعد و هي مذهلة للغاية في غرفة النوم
    N'oublie pas que Lavon et moi sortions ensemble au lycée Open Subtitles فلا تنسي اني ولافون كنا نتواعد في الثانوية
    Tu sais, et si... Et si on ne peut pas, ça ira, parce qu'on ne sort ensemble que depuis trois mois. Open Subtitles و إن لم تنجح، لا بأس بذلك، لأننا لم نتواعد سوى لـ 3 أشهر
    On n'a plus à cacher le fait qu'on sort ensemble maintenant. Open Subtitles لـم يعد علينا إخفاء أننا نتواعد بعد الـأن.
    On sort ensemble depuis assez longtemps pour que je sache quand tu mentes. Open Subtitles كنّا نتواعد لفترة كافية تجعلني أعرف عندما تكذب.
    On sort ensemble depuis deux ans. Je t'ai toujours crue. Open Subtitles نحن نتواعد منذ عامين لقد صدقت كل ما قلتيه لي حتى الآن
    Quand on sortait ensemble, on vivait pratiquement ensemble et on ne s'énervait pas autant l'un l'autre. Open Subtitles يا إلهي ، مالذي يحدث عندما كنا نتواعد لقد كنّا عملياً نعيش سويّة
    Ces derniers mois, je me demandais si on sortait ensemble. Open Subtitles قضيتُ الشهر الماضي حائراً إذاً كنّا مازلنا نتواعد.
    Quand on sortait ensemble, t'as jamais voulu me présenter ta mère. Open Subtitles عندما كنا نتواعد لم تردني أن أرى والدتك قط
    Je savais que j'allais blessé Luke quand je lui dirais que nous ne pouvions pas sortir ensemble, mais je savais qu'il appréciait l'honnêteté et la maturité. Open Subtitles عندما اخبرته اننا لايمكن ان نتواعد لكني أعلم انه قدر الأمانة و النضج آسفة عما اذا ما قلته سابقا
    On a commencé à sortir ensemble dès que Lewis et moi avons divorcés. Open Subtitles حسنا , نعم ,بدأنا نتواعد بعد ان تطلقنا أنا ولويس
    - On est sortis ensemble. - Alors vous connaissez les règles. Open Subtitles أعتادنا أن نتواعد اذاً أنتِ تَعْرفين كَيف هو الَعْملُ
    Elle vous ment parce qu'elle ne veut pas que vous sachiez que nous sortons ensemble. Open Subtitles إنها تكذب لأنها لاتريدكم أن تعلموا أننا نتواعد
    Il a repris le fait que nous sortions ensemble en secret, l'a mis là pour que l'équipe puisse traiter ça. Open Subtitles لقد اعتمد على الحقائق , أننا كنا نتواعد بشكل سري ضع هذا جانباً حتى يتمكن الفريق من التعامل معه
    On se fréquente depuis presque 3 ans. Open Subtitles حسناً أعتقد أننا نتواعد منذ حوالي ثلاث سنوات حتى الآن
    Nous étions sorti ensemble il y a quelques mois et, euh, nous étions supposés camper. Open Subtitles لقد كنا نتواعد منذ شهرين و كان من المفترض أن نذهب للتخيم
    Si vous me demandez Tyler était bizarre cet été à cause de ma relation avec Cassandra Open Subtitles اذا سألتني، تايلر عانى من كل أنواع الأكتئاب ذلك الصيف بسبب أني أنا وكاس نتواعد
    - Si j'y mets les pieds, ça veut dire que je sors avec elle. - Y va pas. Open Subtitles إن اقتربت من الجنازة، فسيعني ذلك أنّنا نتواعد.
    Une minute, ça fait déjà un mois qu'on se voit ? Open Subtitles إنتظر للحظة، أنحن نتواعد منذُ شهر بالفعل؟
    D'après mon dernier troisième rencard, il a fait son coming-out et on est quand même restés ensemble pendant deux ans. Open Subtitles طبقاً لآخر موعد ثالث ليّ، سيعلن أنه مثليّ، ومازلنا نتواعد لمدة سنتين
    On a commencé à se voir il y a un an, mais elle voulait rester discrète, pour mon bien. Open Subtitles لقد بدأنا نتواعد منذ سنة مضت لكنها ارادت ان نبقي الامر طي الكتمان من اجلي
    Non, je ne suis pas marié mais j'ai mis une femme enceinte. Et on ne sort pas ensemble, mais je veux être un bon père. Open Subtitles كلا ، ليس لديّ زوجة ، ولكنني جعلت فتاة حبلى ونحن لا نتواعد ، ولكنني أريد أن أكون والد جيد
    C'est dur, le mariage, mais on ressort ensemble, et elle a accepté de sortir avec moi ce soir. Open Subtitles الزواج صعب لكننا نتواعد مجدداً و وافقت على مقابلتي اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد