ويكيبيديا

    "نجدها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • trouver
        
    • retrouver
        
    • on la trouve
        
    • la trouvera
        
    • on la retrouve
        
    • trouvé
        
    • trouvée
        
    • on le trouve
        
    • la retrouvera
        
    • on trouve
        
    • trouverons
        
    • on retrouve
        
    Je l'aurais fait, mais une bonne aide est dure à trouver de nos jours. Open Subtitles كنتُ لأفعل، لكنّ المساعدة الجيّدة صعبٌ جدّاً أنْ نجدها هذه الأيّام
    Écoute, moi aussi je veux la trouver, mais il y a des choses plus importantes. Open Subtitles . اصغي , اريد ان نجدها ايضاً . ولكن لدينا مشكلة أعضل
    On doit la retrouver, car je ne nettoierai pas ce bazar. Open Subtitles يجب أن نجدها و نعيدها إلى هنا لأننيلنأنظفهذه الفوضى.
    Si on la trouve, on la tue Tu ne feras que regarder. Ne sois pas aussi gentleman d'accord ? Open Subtitles نجدها ثم نقتلها، وعلى الأرجح ستكتفين بالمراقبة.
    Tu lui demanderas son CV quand on la trouvera ! Open Subtitles يا صديقي.. يمكن ان تسأل عن سيرتها الذاتية عندما نجدها
    Si elle ne voulait pas qu'on la retrouve, elle aurait pu brouiller les pistes. Open Subtitles ولكن إن لم تردنا أن نجدها فبوسعها أن تصنع أثراً مزيّفاً
    On doit supposer que le contenu du disque dur est important. On doit la trouver avant que quelqu'un d'autre ne la trouve. Open Subtitles علينا أن نفترض أن آيًا يكن ما على هذا القرص مهم يجب أن نجدها قبل أي أحد آخر
    Madame, vous êtes la personne la plus gradée qu'on puisse trouver. Open Subtitles سيدتى، أنتِ المسئولة الأعلى رتبة التى استطعنا أن نجدها
    S'ils ont pas ta femme, ils sauront où la trouver. Open Subtitles لو إمرأتك ليست معهم فسيعرفون أين قد نجدها
    Ouais, mais au moins on peut les trouver sur une carte. Open Subtitles نعم , لكن أخيراً نستطيع أن نجدها على الخريطه
    Si on se sépare, on peut probablement la trouver en quelques semaines. Open Subtitles إذا انقسمنا، فربما نجدها. في غضون أسابيع. أسابيع؟
    Nous pourrions retrouver un futur qui serait méconnaissable. Open Subtitles يمكننا ببساطة العودة إلى المستقبل التي نجدها لا يمكن التعرف عليها
    Toute l'équipe travaille dessus, et on va la retrouver. Open Subtitles الفريق بأكمله يعمل على الأمر حسناً ، وسوف نجدها
    Homer a oublié où il a mis la voiture la nuit dernière, et maintenant nous devons la retrouver. Open Subtitles أين أوقف سيارته الليلة الماضية و الأن علينا أن نجدها يا له من يوم جميل للنكران
    et pourquoi elle a été déposé sur Times Square pour qu'on la trouve ? Open Subtitles ولماذا تم الإلقاء بها فى ساحة التايمز لكى نجدها ؟
    Alors on la trouve, on l'enferme, et je pousse jusqu'a passer a travers. Open Subtitles إذن نجدها ونحبسها، ثم سأضغط عليها ريثما أتخلل لمشاعرها.
    Donc quand on la trouvera, essaye de ne pas la provoquer ou de la regarder dans les yeux. Open Subtitles لذا لمّا نجدها حاول أن لاتثيرها أو تنظر مباشرة في عينيها
    Si on la retrouve pas dans trois heures, elle est morte. Open Subtitles ان لن نجدها في غضون ثلاث ساعات, ستكون ميته
    On l'ignore, madame. On n'a pas trouvé son corps sur les lieux. Open Subtitles لانعلم يا آنستي، فجثته لم نجدها بمكان الموقع
    De la solution collective qui sera trouvée à ces graves interpellations dépendront l'équilibre de notre planète et la survie de l'humanité. UN إن توازن هذا الكوكب وبقاء البشرية مرتهنان بالحلول الجماعية التي نجدها لهذه المشاكل الخطيرة.
    Soit on le trouve en inspectant les frontières pendant l'évacuation, soit la direction du renseignement lancera une recherche exhaustive quand le bloc sera vide. Open Subtitles سنكون أمام خيارين, أولهم أن نجدها من خلال عمليات التفتيش على الحدود خلال عملية الأخلاء أو سيقوم وكالة الأستخبارات
    Si c'est à cause de ta mère, on la retrouvera. Open Subtitles لو هذا بشأن والدتك,أنا وأنتى يمكننا أن نجدها
    Ce qu'on trouve de déchet moral dans cette équation, on l'enterre au plus profond de nous pour que notre cause demeure pure. Open Subtitles هذا يعني أنّنا نستخلص مُخلّفات الأخلاق التي نجدها في تلك المعادلة وندفنها في أعماقنا، حتّى تظلّ قضيّتنا صافية.
    Il se peut qu'il n'y ait pas d'anomalies ou qu'elles soient enfouies si profondément que nous ne les trouverons pas même après des centaines d'essais. Open Subtitles يحتمل عدم وجود ظواهر شاذة أو أنها قد تكون مدفونة عميقاً.. بحيث لن نجدها أبداً حتى لو جربنا مائة مرة
    En fouillant dans son enfance, on retrouve souvent des choses qu'on avait enfouies en soi. Open Subtitles هذا لأننا عندما ندور أكثر من مرة في حلقات دائرية سنجد أشياء لم نجدها من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد