ويكيبيديا

    "نحاول ان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • essaie de
        
    • essayons de
        
    • tente de
        
    • essaie d'
        
    • essayer de
        
    • cherche à
        
    • essayons d'
        
    • essaye de le
        
    • essayé
        
    • essayer d'
        
    On essaie de trouver des noms Je vais vous aider. Open Subtitles نحن نحاول ان نشكل بعض الاسماء سوف اساعدك
    On essaie de dîner et les murs sont très fins. Open Subtitles نحن نحاول ان نتغدي فى هدوء,والحوائط رفيعة جدا
    - J'essaie de confirmer... - Michelle a la Mito. Open Subtitles فقط نحاول ان نتأكد ميشيل لديها مرض الميتو
    Nous essayons de reconstituer les évènements de la nuit où votre mari a eu son accident. Open Subtitles اننا نحاول ان نبني خط الزمن لليله التي تعرض بها زوجك للحادث
    Mais, regarde, on tente de couvrir tous les endroits où Mason peut être. Open Subtitles و لكن اسمعوا, نحن نحاول ان نغطي كل مكان يمكن ان يظهر به مايسون
    OK, bon, là j'essaie d'arranger tout ça. Open Subtitles نعم , حسنا, نحن نحاول ان نعوض عن ذلك كيف ذلك؟
    Ce serait injuste de t'élever comme l'un d'entre nous et d'essayer de t'empêcher de vivre l'une des belles choses de la vie. Open Subtitles أعتقد انه ليس عدلاً ان نربيك كواحد منا ثم نحاول ان نمنعك من إختبار أحلى جزء في الحياة
    - Rien, qu'on sache. On cherche à savoir ce qu'on lui a fait. Open Subtitles لا شيء نعرفه نحن نحاول ان نعلم ما الذي عمل له
    Non, parfois, nous essayons d'aller Open Subtitles لا , ما اقولة هو اننا احيانا نحاول ان نقوم بما لانستطيع
    Oui et bien, maintenant il a des marécages que des entrepreneurs veulent, et on essaye de le convaincre de les offrir pour les préserver. Open Subtitles نعم حسنا الآن لديه بعض المستنقعات التي يرغب بها المطورون العقاريون و نحن نحاول ان نحضه على التبرع للمحميات
    On essaie de ne pas avoir de méchantes pensées, Frances, mais on doit mettre un terme à ses souffrances, cette fois ci. Open Subtitles اعرف اننا نحاول ان لا نفكر بافكار قذرة يافرانسيس ولكن انها تحتاج ان ان تتخلص من معانتها
    En ce moment, on essaie de lui faire bouger un doigt. Open Subtitles حاليا،نحن نحاول ان نجعله يحرك اصبع واحد فقط
    On essaie de taper des textos courts quand on conduit avec le bébé. Open Subtitles نحن نحاول ان نبقي رسائلنا النصية قصيرة عندما نكون نقود مع الطفل
    On essaie de voir ce qui s'est passé en ce moment. Open Subtitles نحن نحاول ان نصل الى نهاية هذا بطريقة صحيحة الان.
    On essaie de leur trouver des foyers, de préférence en Colombie, car si nous perdons notre jeunesse, nous sommes fichus. Open Subtitles نحن نحاول ان نجد مؤى لهم من المفضل في كولمبيا لأنه إذا خسرنا شبابنا، هذا كل شيء
    On essaie de comprendre ce que le vigile faisait là. Open Subtitles نحاول ان نعرف ماذا كان حارس الأمن يفعل هنا ؟
    Nous essayons de garder notre famille unie, pour te donner une enfance normale. Open Subtitles , كنا نحاول ان نبقي عائلتنا معا لإعطائك ِ طفولة طبيعية
    Nous essayons de ne pas parler de nos crimes à venir, vous savez. Open Subtitles نحن نحاول ان لا نتكلم حول جناياتنا أتدري
    Henry et moi essayons de faire des choses seulement tous les deux. Open Subtitles انا وهنري نحاول ان نفعل أشياء ذلك ان نكون كلانا فقط.
    Ce que l'on tente de capturer sont les réponses neuromusculaires variables... les contractions des mains, des pieds, de l'estomac. Open Subtitles كل ما نحاول ان نصوره هو ردات الفعل العضلية الايادي , الاقدام تقلصات البطن
    On sait que ce type fait partie du gang qu'on essaie d'arrêter. Exactement. Open Subtitles نحن نعلم دوره في حلقة الغش نحن نحاول ان نقوم بإعتقال
    Alors mon idée c'était ça, essayer de recréer ce moment. Open Subtitles لذا كانت فكرتي، أنت تعلم دعنا نحاول ان نسترجع تلك اللحظات من جديد
    On cherche à découvrir qui le menace. Attends. Open Subtitles نحن نحاول ان نعرف من الذي يُهدده
    Alors essayons d'eêtre civilisés, polis et honnêtes les uns envers les autres, ok? Open Subtitles لذلك لماذا لا نحاول ان نكون متحضرين وخلوقين وصادقين مع بعضنا البعض
    Et alors qu'on essaye de le forcer à nous prêter... Open Subtitles وفقط كما نحن نحاول ان نحصل عليه ان يصغي لـ...
    Nous avons essayé de prétendre que ça ne serait pas un problème mais ça l'est Open Subtitles و نحن الإثنتين نحاول ان نتظاهر بأن ذلك ليست مٌشكلة , لكنها كذلك
    Je pense juste que nous devrions essayer d'être prudents. Open Subtitles انا فقط اعتقد اننا يجب ان نحاول ان نكون حذرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد