Nous souhaiterions avoir des résultats palpables avec nos populations mais, malheureusement, il est à noter que sur le terrain les problèmes continuent de s'amplifier. | UN | نحن نود أن نحصل على نتائج ملموسة لسكاننا. ولكن مما يؤسف له أن النتيجة الحتمية هي استمرار تفاقم المشاكل في الميــدان. |
Oh, et si on s'inscrivait à la loterie, on pourrait avoir une de ces grandes chambres du fond, alors... ce serait cool. | Open Subtitles | أو لو وضعنا إسمنا في السحب ربما نحصل على أحدى الغرف الكبيرة في الزاوية إذن سيكون ذلك رائعا |
Si on le redémarre, nous pourrions obtenir une charge assez puissante. | Open Subtitles | وإذا أعدنا تشغيله ربما نحصل على شحنة كبيرة هكذا |
Quand on aura cette affaire, ça va nous coûter une fortune. | Open Subtitles | لأنه عندما نحصل على هذا العمل سيكون ثروة لنا |
Maintenant, si vous voulez bien m'excuser, je vais emmener ce tire bouchon au chef, pour qu'on ait les honneurs, pas la brigade criminelle. | Open Subtitles | الآن ، اعذروني انا سأخذ المسمار للمدعي العام لذا نحن نحصل على المذنب و ليس مجلس الجرائم الكبرى |
Je dis qu'on devrait continuer à se battre tant qu'on a pas ce qu'on veut. | Open Subtitles | أنا أقول إننا نواصل الكفاح حتى لم نحصل على كل ما نريد. |
Comment ça se fait qu'on soit si chanceuses pour avoir les beaux flics ? | Open Subtitles | كم نحن محظوظين أن نحصل على شرطيين جميلي المظهر هذه الليلة؟ |
On ne peut pas te laisser ouvrir ta bouche avant d'avoir ce dont on a besoin. | Open Subtitles | لا يمكننا تثرثر بالحديث قبل أن نحصل على مانريد أليس كذلك يا صاح؟ |
Selon la distance qui mène au poste du shérif, j'estime que nous avons 15 minutes avant d'avoir de l'aide. | Open Subtitles | بناءا على المسافة إلى محطة دائرة الشريف أقدر 15 دقيقة قبل أن نحصل على المساعدة |
C'est une question légitime. Pourquoi ne pas avoir une réponse légitime? | Open Subtitles | انه سؤال مهم لماذا لا نحصل على جواب مهم? |
Oh. Je ne savais pas qu'on pouvait obtenir une licence pour le faire dans le parc. | Open Subtitles | اوه, لم اعلم انه يجب ان نحصل على رخصة لنقوم بذلك في الحديقة |
On va obtenir une copie de la plaindre dans la journée, et cela nous donnera une idée de ce à quoi nous attendre. | Open Subtitles | سوف نحصل على نسخة من الشكوى الجنائية في وقت لاحق من اليوم وذلك سيعطينا فكرة أفضل عمّا نتوقع |
Quand on aura cette affaire, ça va nous coûter une fortune. | Open Subtitles | لأنه عندما نحصل على هذا العمل سيكون ثروة لنا |
Ces deux millions ne sont rien comparés à ce qui arrivera quand on aura cette liste. | Open Subtitles | هذه مليوني شيء بالمقارنة مع ما هو آت عندما نحصل على تلك القائمة. |
On va rester sur scène... jusqu'à ce qu'on ait les niveaux que je veux. | Open Subtitles | سنبقى هنا على هذا المسرح حتى نحصل على التوليفة التي أريد |
Pourquoi est-ce qu'on a pas la vie facile, quand les mecs hétéros sont bien plus pervers? | Open Subtitles | لما نحصل على سمعة بأننا منحرفون في حين الشباب الأسوياء منحرفون أكثر بكثير؟ |
nous aurons une plus grande balançoire, avec une sorte de tour et un toboggan. | Open Subtitles | نحن سوف نحصل على ارجوحه كبيره مع الاشياء البرجيه وانبوب الزحلقه |
Alors quand les exécutifs lancent les concerts, on reçoit les billets. | Open Subtitles | لذا عندما يفسد الإداريين العروض نحن نحصل على التذاكر |
Nous obtenons leur technologie. Ils ont notre image de marque. | Open Subtitles | نحن نحصل على تقنيتهم هم يتعرفون على منتجنا |
Parce qu'on essaye de trouver quelques amis pour notre fille. | Open Subtitles | لأننا نحاول ان نحصل على بعض الأصدقاء لأبنتنا. |
Si on n'obtient pas le data de la navigation, on n'a pas de plan. | Open Subtitles | اذا لم نحصل على بيانات الملاحه , لن يصبح لدينا خطه |
D'accord. Ça ne vous dérangera pas si On prend quelques empreintes. | Open Subtitles | حسناً إذن لن تمانعي بأن نحصل على بصمات أصابعُكِ. |
On obtiendra toutes les informations dont on a besoin sans vous toucher. | Open Subtitles | سوف نحصل على كل المعلومات التي نحتاجها دون وضع يد عليه |
Au cours des cinq dernières années, nous avons réussi à désamorcer et à détruire 6 millions de mines sans que nous ayons eu accès au moindre document. | UN | وقد نجحنا على مر السنوات الخمس الماضية في تحييد وتدمير ٦ ملايين لغم دون أن نحصل على أي بيانات عنها. |