lâche ma nana, je veux pas de toi comme témoin, On t'adore toujours, t'es un frère, On t'invite au mariage, mais sûrement pas, alors te vexe pas. | Open Subtitles | انا لا اريدك ان تصبح اشبيني نحنٌ لا نزال نحبك نحن ما زلنا عائلة وانت حتماً سوف تكون مدعواً للزفاف |
On peut le renvoyer à sa place, si tu pouvais me fournir un point faible. | Open Subtitles | إذن ، نحنٌ مازلنا مُتفقين على السكن معاً ، أليس كذلك ؟ ما الذي تتحدثين عنه ؟ زُملاء سكن ؟ |
Bon, écoutez, les gars, Nous vous demandons simplement On vous demandent juste de commencer à prendre des mesures de bouger votre batiment, ou... | Open Subtitles | حسنا , إسمعوا ببساطة نحنٌ نطلٌب منكم أن تبدأوا إتخاذ خٌطوات لِنقل مٌعداتكم 000 وإلا |
Pour rire avec toi et pleurer avec toi, d'être ouvert et honnête, et de te chérir aussi longtemps que Nous vivrons. | Open Subtitles | لأضحك وأبكي معكِ لأكون صريحاً ونزيهاً معكِ ولأعزكِ لطالما عشنا نحنٌ الأثنين |
Non. Non, Nous sommes dans le même bateau. Nous devons y aller. | Open Subtitles | لا, لا, نحنٌ في هذا الأمر سوياً يجب أن نذهب |
Même si On a vraiment essayé, avouons-le, On est probablement trop différents pour que ça marche, donc... | Open Subtitles | مهما حاولنا , فلنواجه الأمر نحنٌ غالباً طرفي نقيض لنٌنجح الأمر , لذا 000 |
Ou les tiens ? On traque cette chose depuis des mois. Pourquoi n'aurions Nous pas des traces de lui sur Nous ? | Open Subtitles | نحنٌ نٌطارد ذاك الشىء من شهور فلما لا يترك علينا بعضاً من الأدلة؟ |
On sait tous les deux ce que ça fait. | Open Subtitles | أعني , نحنٌ إلى حدّ كبير على حد سواء لدينا تغطية |
On les surveille ici. | Open Subtitles | نحنٌ نراقب اعضائنا لنحرص انهم يقومون بدورهم |
Désolé , On ne s'occupe plus des patients ce soir . | Open Subtitles | عذراً، نحنٌ لن نستقبل المزيد من المرضى الليلةِ |
- On sait parler : parlons. - Ou écoutons. | Open Subtitles | نحنٌ ، يمكننا التكلام ، فتكلمت وبإمكننا أن نستمع. |
Les gars, On est tellement déconnecté ces derniers temps. | Open Subtitles | نحنٌ متباعدون جدا الان يا رفاق |
Oui, M'dame, On est des idiots. Et vous une garce ! | Open Subtitles | أجل يا سيدتي، نحنٌ بلهاء وأنتِ سافلة |
Et bien, On l'a sauvé, il est à Nous. | Open Subtitles | نحنٌ من قمنا بإنقاذه فنحنٌ أولى برعايته |
Nous nous connaissons depuis trop longtemps pour cela. | Open Subtitles | نحنٌ نعرف بعضنا البعض منذ فترة طويلة جداً |
Euh, Nous avons une photo qu'elle a prise de vous deux. | Open Subtitles | نحنٌ لدينا صورة والتي إلتقطت لكما سويّاً |
Nous sommes en sécurité dans cette pièce uniquement. | Open Subtitles | نحنٌ بأمان طلما بقينا فى هذه الغرفة. |