Si Tara se montre, on sera les premiers à le savoir. | Open Subtitles | معارض تارا فوق، نحن سَنَكُونُ الأوائلَ للمعْرِفة. |
D'ici qu'ils comprennent, on sera sous le soleil de Mexico | Open Subtitles | في الوقت أي واحد مَفْهُوم الذي عَملنَا، نحن سَنَكُونُ في المكسيك المشمسة. |
Si on gagne maintenant, on sera champions. | Open Subtitles | وإذا نَرْبحُ هذا الحدثِ القادمِ، نحن سَنَكُونُ أبطالَ. |
Nous serons enfin maîtresses de notre destin. | Open Subtitles | نحن سَنَكُونُ سعداءَ. وذلك الشيءُ الأكثر أهميةً. |
Nous serons dans le bureau. | Open Subtitles | نحن سَنَكُونُ فقط أسفل القاعة في الدراسةِ. |
Si elle avait balancé le club, on serait déjà derrière les barreaux. | Open Subtitles | إذا تَخلّتْ عن النادي، نحن سَنَكُونُ تحت الحراسة. |
nous serions heureux de restaurer votre visage comme vous le souhaitez, Ms. | Open Subtitles | نحن سَنَكُونُ سعداءَ لإعادة بناء وجهِكَ الطريقَ تُريدُه، الآنسة. |
Bref, on aura notre propre appart, et je crois sincèrement qu'on sera tous bien plus heureux. | Open Subtitles | على أية حال، نحن سَيكونُ عِنْدَنا شُقَّتنا الخاصة. ، وبأمانة، أنا فقط أَعتقدُ نحن سَنَكُونُ كُلّ الكثير أسعد. |
D'ici là, on sera virés ou morts. | Open Subtitles | بذلك الوقتِ، نحن سَنَكُونُ أمّا مطرودينَ أَو نحن سَنَكُونُ مَوت |
Si elle veut venir à la maison, on sera ravis. | Open Subtitles | أيّ وقت تُريدُ إلى تَجْلبُها بالبيتِ، نحن سَنَكُونُ أكثر مِنْ سعداء أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُها. |
on sera tous les deux morts avant Noël. | Open Subtitles | نحن سَنَكُونُ كلاهما مَوتى بعيد الميلادِ. |
Mais on sera bien reposés. | Open Subtitles | على الأقل نحن سَنَكُونُ مُرتَاَحينَ بشكل جيدَ. |
Tant qu'on est silencieux, on sera moins en danger que vous dehors. | Open Subtitles | طالما نحن هادئون، نحن سَنَكُونُ أكثر أماناً هنا أكثر من الخارج |
Rien de tel que des azalées pour dire: "on sera unis pour toujours"! | Open Subtitles | لا شيء يَقُولُ "نحن سَنَكُونُ سوية إلى الأبد "يَحْبُّ صحراويةً! |
Le jour du Jugement dernier, Nous serons du bon côté. | Open Subtitles | الله سَيكونُ عِنْدَهُ يومَه وعندما هو يَعمَلُ، نحن سَنَكُونُ على الجانب الأيمنِ. |
En plus, Nous serons de nouveau ensemble au tribunal. | Open Subtitles | إضافةً إلى، نحن سَنَكُونُ خلفيينَ في المحكمةِ سوية. |
Nous serons parfaitement en sécurité ici, à l'intérieur de la chambre protectrice. | Open Subtitles | نحن سَنَكُونُ آمنون جداً هنا ضمن هذه الغرفةِ المَحْميةِ. |
D'ici un mois, Nous serons en Floride. | Open Subtitles | شهر واحد من الآن، نحن سَنَكُونُ في فلوريدا. |
Si tout se ferme, Nous serons tous prisonniers. | Open Subtitles | إذا يَدْخلُ هذا المكانِ lockdown، نحن سَنَكُونُ محصورون. |
J'veux dire, on serait quittes, et on pourrait à nouveau être ensemble... | Open Subtitles | أَعْني، نحن سَنَكُونُ حتى، ونحن يُمْكِنُ أَنْ نَعُودَ سوية. |
S'ils savaient que nous sommes ici, nous serions déjà morts. | Open Subtitles | إذا عَرفوا بأننا هنا، نحن سَنَكُونُ مَوتى. |