ويكيبيديا

    "نحن سَنَكُونُ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • on sera
        
    • Nous serons
        
    • on serait
        
    • nous serions
        
    Si Tara se montre, on sera les premiers à le savoir. Open Subtitles معارض تارا فوق، نحن سَنَكُونُ الأوائلَ للمعْرِفة.
    D'ici qu'ils comprennent, on sera sous le soleil de Mexico Open Subtitles في الوقت أي واحد مَفْهُوم الذي عَملنَا، نحن سَنَكُونُ في المكسيك المشمسة.
    Si on gagne maintenant, on sera champions. Open Subtitles وإذا نَرْبحُ هذا الحدثِ القادمِ، نحن سَنَكُونُ أبطالَ.
    Nous serons enfin maîtresses de notre destin. Open Subtitles نحن سَنَكُونُ سعداءَ. وذلك الشيءُ الأكثر أهميةً.
    Nous serons dans le bureau. Open Subtitles نحن سَنَكُونُ فقط أسفل القاعة في الدراسةِ.
    Si elle avait balancé le club, on serait déjà derrière les barreaux. Open Subtitles إذا تَخلّتْ عن النادي، نحن سَنَكُونُ تحت الحراسة.
    nous serions heureux de restaurer votre visage comme vous le souhaitez, Ms. Open Subtitles نحن سَنَكُونُ سعداءَ لإعادة بناء وجهِكَ الطريقَ تُريدُه، الآنسة.
    Bref, on aura notre propre appart, et je crois sincèrement qu'on sera tous bien plus heureux. Open Subtitles على أية حال، نحن سَيكونُ عِنْدَنا شُقَّتنا الخاصة. ، وبأمانة، أنا فقط أَعتقدُ نحن سَنَكُونُ كُلّ الكثير أسعد.
    D'ici là, on sera virés ou morts. Open Subtitles بذلك الوقتِ، نحن سَنَكُونُ أمّا مطرودينَ أَو نحن سَنَكُونُ مَوت
    Si elle veut venir à la maison, on sera ravis. Open Subtitles أيّ وقت تُريدُ إلى تَجْلبُها بالبيتِ، نحن سَنَكُونُ أكثر مِنْ سعداء أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُها.
    on sera tous les deux morts avant Noël. Open Subtitles نحن سَنَكُونُ كلاهما مَوتى بعيد الميلادِ.
    Mais on sera bien reposés. Open Subtitles على الأقل نحن سَنَكُونُ مُرتَاَحينَ بشكل جيدَ.
    Tant qu'on est silencieux, on sera moins en danger que vous dehors. Open Subtitles طالما نحن هادئون، نحن سَنَكُونُ أكثر أماناً هنا أكثر من الخارج
    Rien de tel que des azalées pour dire: "on sera unis pour toujours"! Open Subtitles لا شيء يَقُولُ "نحن سَنَكُونُ سوية إلى الأبد "يَحْبُّ صحراويةً!
    Le jour du Jugement dernier, Nous serons du bon côté. Open Subtitles الله سَيكونُ عِنْدَهُ يومَه وعندما هو يَعمَلُ، نحن سَنَكُونُ على الجانب الأيمنِ.
    En plus, Nous serons de nouveau ensemble au tribunal. Open Subtitles إضافةً إلى، نحن سَنَكُونُ خلفيينَ في المحكمةِ سوية.
    Nous serons parfaitement en sécurité ici, à l'intérieur de la chambre protectrice. Open Subtitles نحن سَنَكُونُ آمنون جداً هنا ضمن هذه الغرفةِ المَحْميةِ.
    D'ici un mois, Nous serons en Floride. Open Subtitles شهر واحد من الآن، نحن سَنَكُونُ في فلوريدا.
    Si tout se ferme, Nous serons tous prisonniers. Open Subtitles إذا يَدْخلُ هذا المكانِ lockdown، نحن سَنَكُونُ محصورون.
    J'veux dire, on serait quittes, et on pourrait à nouveau être ensemble... Open Subtitles أَعْني، نحن سَنَكُونُ حتى، ونحن يُمْكِنُ أَنْ نَعُودَ سوية.
    S'ils savaient que nous sommes ici, nous serions déjà morts. Open Subtitles إذا عَرفوا بأننا هنا، نحن سَنَكُونُ مَوتى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد