| On essaye de pénétrer un centre sécurisé de données dont le slogan est littéralement... | Open Subtitles | نحن نحاول أن نخترق منشأة لحماية البيانات ...و التي شعارها حرفياً |
| On essaye de le forcer, mais c'est de la technologie, pas de la mécanique, donc | Open Subtitles | نحن نحاول أن نشـُـقها بالقوة ولكن هذا لها علاقة بالتقنية وليس يالميكانيك. ولهذا.. |
| On essaie de montrer à cette dame qu'on mérite sa pitié. | Open Subtitles | نحن نحاول أن نظهر لهذه السيّدة أنّنا نستحقّ شفقتها |
| On essaie de se préparer, d'accord ? | Open Subtitles | نحن نحاول أن نقوم بالإعداد يا رفاق،حسنًا؟ |
| Nous essayons de dorloter nos patients, qu'ils se sentent aussi à l'aise que possible. | Open Subtitles | نحن نحاول أن ندلل مرضانا نحاول أن نجعلهم مرتاحين قدر الأمكان |
| Ce garçon peut entendre tout ce que vous dites, et Nous essayons de gagner sa confiance et de lui parler. | Open Subtitles | هذا الفتي يمكنه سماع أي شئ تقوله و نحن نحاول أن نكسب ثقته و التحدث إليه |
| On essaie d'avoir un autre enfant, je vous l'ai dit. | Open Subtitles | نحن نحاول أن نحظى بطفل أخر أعتقد بأنني أخبرتكم بذلك |
| On essaye de trouver Avery, monsieur. | Open Subtitles | ما الذي يحصل هنا ؟ نحن نحاول أن نجد آيفري .. سيدي |
| On essaye de lui trouver un boulot de mannequin. | Open Subtitles | نحن نحاول أن نحصل له على وظيفة في عرض الازياء. |
| On essaye de garder le secret jusqu'à son transfert. | Open Subtitles | نحن نحاول أن نبقي الأمر سرًّا، حتى يأتي قرار نقلها. |
| On essaye de protéger tout le monde. | Open Subtitles | أيها الناس استمعوا, نحن نحاول أن نبقي الجميع بأمان |
| On essaie de trouver un moyen d'aider votre fille. | Open Subtitles | نحن نحاول أن نجد حل يساعد ابنتك بان تتحسن |
| On essaie de comprendre ce qui se passe, mais il y a sûrement une bonne raison. | Open Subtitles | ، نحن نحاول أن نكتشف ما الوضع الحالي لكنّني متأكّد بأنّ هنالك تفسير عقلاني |
| On essaie de s'en sortir entier. | Open Subtitles | نحن نحاول أن ننهي اليوم وجسدنا كقطعة واحدة. |
| On essaie de dresser son portrait, qui doit être très clair. | Open Subtitles | نحن نحاول أن نرسم صورة معينة و لا بد أن تكون الصورة واضحة جداً. |
| Nous essayons de nous convaincre nous même Que l'on peut caché de ses yeux, | Open Subtitles | نحن نحاول أن نُقنع أنفسنا أن بإمكاننا الإختباء من تلك الأعين |
| Nous essayons de trouver notre place dans un monde nouveau et complexe. | UN | وإنما نحن نحاول أن نجد مكاننا وسط عالم جديد معقد. |
| Nous essayons de le faire battre pour perfuser les autres organes. Poussez-vous. | Open Subtitles | نحن نحاول أن نجعله ينبض حتى نحافظ على الأعضاء الأخرى |
| Ecoutes, On essaie d'avancer dans notre mariage. | Open Subtitles | إسمعي ، نحن نحاول أن نحرز تقدماً بزواجنا |
| On essaie d'aider ces gens, et on dirait... qu'ils ne veulent pas de notre aide. | Open Subtitles | نحن نحاول أن نساعد هؤلاء الناس وعلى ما يبدو أنهم لا يريدون مساعدتنا |
| On essaye d'être amis mais c'est pas facile. | Open Subtitles | . نحن نحاول أن نكون أصدقاء . لكن هذا ليس سهل |
| Dit simplement, Nous essayons d'allonger la vie du corps humain aussi longtemps que possible. | Open Subtitles | ببساطة، نحن نحاول أن نطيل عمر الجسد قدر الإمكان |
| À cette fin, nous nous efforçons de puiser dans l'expérience de pays qui ont une expérience étendue dans ce domaine et de ne pas reproduire les erreurs commises par les autres. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، نحن نحاول أن نتعلم من البلدان التي لديها تجربة واسعة وأن لا نكرر أخطاء الآخرين. |