ويكيبيديا

    "نحن نحتاجه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • On a besoin de lui
        
    • nous avons besoin de lui
        
    • il nous faut
        
    • Nous en avons besoin
        
    Pas de mort, d'accord, On a besoin de lui vivant, ficelé des pieds à la tête, compris ? Open Subtitles ليس ميتاً , نحن نحتاجه حياً لتقييم بعض الثغرات مفهوم ؟
    Je sais pas s'il me plaît, mais On a besoin de lui. Open Subtitles ،لا أعرف إن كنت معجباًً به لكن نحن نحتاجه
    On a besoin de lui, on va le garder et tant pis pour ceux qui disent le contraire. Open Subtitles نحن نحتاجه وسنحتفظ به واللعنة على من يقول عكس ذلك
    Oui, mais pas seulement son print-- nous avons besoin de lui vivant. Open Subtitles أجل .. و لكن ليس فقط بصماته نحن نحتاجه و هو على قيد الحياة
    Écoute, là-dedans, tu sais ce qu'ils n'ont pas et qu'il nous faut, des glaçons. Open Subtitles اوه, في الداخل... هناك شيء ناقص و نحن نحتاجه .. مكعبات الثلج
    Nous en avons besoin mais, vous avez raison, on peut en obtenir n'importe où. Open Subtitles نحن نحتاجه. لكن يمكن أن نحصل علية من مكان أخر كما اقترحت إذا كان ضروريا
    Il faut m'aider à trouver mon père. On a besoin de lui. Open Subtitles يجب تساعدنى للعثور على أبى نحن نحتاجه لكى يساعدنا
    Je vais utiliser mes ailes pour l'appeler. On a besoin de lui. Open Subtitles سأستخدم اجنحتي لأستدعيه نحن نحتاجه
    C'est le septième Messager, et On a besoin de lui. Open Subtitles انه الرسول السابع , نحن نحتاجه
    Il se prépare quelque chose. On a besoin de lui. Open Subtitles شيئا ما يحدث بالخارج، نحن نحتاجه
    Duc, ne tue pas Plissken. On a besoin de lui. Open Subtitles دوق، لا تقتل بليسكن نحن نحتاجه
    On a besoin de lui. Open Subtitles (أنه يستطيع القضاء على (لوسي باور نحن نحتاجه
    Crois-moi, On a besoin de lui. Open Subtitles حسنٌ... ثق بي... نحن نحتاجه لفعل ذلك
    - Pas longtemps. - On a besoin de lui. Open Subtitles ليس لوقت طويل نحن نحتاجه
    Voilà pourquoi On a besoin de lui. Open Subtitles نعم لهذا نحن نحتاجه
    Attrapez-le ! On a besoin de lui. Open Subtitles احضروه, نحن نحتاجه.
    On a besoin de lui pour sortir, tu comprends pas ? Open Subtitles نحن نحتاجه للخروج. الا تفهمي?
    Bip Shahir, On a besoin de lui maintenant! Open Subtitles أحضر " شهير " نحن نحتاجه الآن
    Les gars, On a besoin de lui ! Open Subtitles -أقصد يا شباب نحن نحتاجه
    Je ne peux pas prendre le risque. nous avons besoin de lui vivant. Open Subtitles لا نستطيعُ أن نُغامر بهذا ، نحن نحتاجه حياً
    nous avons besoin de lui pour garder la position de Ga Chen. Open Subtitles نحن نحتاجه معنا حتى ينقذ وضع جا تشين
    - C'est ce qu'il nous faut pour les travaux. Open Subtitles نحن نحتاجه من أجل الترميم
    Nous en avons besoin aussi. Open Subtitles نحن نحتاجه, ايضا. حسنا?

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد