ويكيبيديا

    "نحو عالم خالٍ من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • vers un monde exempt d'
        
    • établir un monde sans
        
    Certes, notre progression vers un monde exempt d'armes nucléaires sera difficile. UN ونحن مسلِّمون بأن طريقنا نحو عالم خالٍ من الأسلحة النووية لن يكون سهلاً.
    vers un monde exempt d'armes nucléaires: accélération de la mise en œuvre des engagements en matière de désarmement nucléaire UN نحو عالم خالٍ من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي
    vers un monde exempt d'armes nucléaires : accélération de la mise en œuvre des engagements en matière de désarmement nucléaire UN نحو عالم خالٍ من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي
    62/25 vers un monde exempt d'armes nucléaires : accélération de la mise en œuvre des engagements en matière de désarmement nucléaire UN نحو عالم خالٍ من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي
    établir un monde sans armes à sous-munitions UN نحو عالم خالٍ من الذخائر العنقودية
    vers un monde exempt d'armes nucléaires : nécessité d'un nouvel ordre du jour** UN نزع السلاح العام والكامل: نحو عالم خالٍ من الأسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة**
    Ces mesures ne sauraient constituer des tentatives répétées visant à resserrer un régime nucléaire inéquitable, mais doivent marquer une véritable progression vers un monde exempt d'armes nucléaires. UN ولا يمكن أن تكون هذه التدابير جهودا تتسم بالتكرار لتشديد نظام نووي غير متساو، ولكن يجب أن تكون تدرجا نحو عالم خالٍ من اﻷسلحة النووية.
    L'Organisation des Nations Unies et la Conférence du désarmement devraient mettre à profit la présente situation et se positionner à la tête de l'action menée pour progresser vers un monde exempt d'armes nucléaires. UN وينبغي للأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح أن يمسكا بهذه اللحظة وأن يكونا في طليعة الجهود المبذولة نحو عالم خالٍ من الأسلحة النووية.
    Il est bien entendu très difficile de progresser vers un monde exempt d'armes nucléaires si de telles doctrines demeurent prédominantes, et notre commission devra prendre une position très claire et dépourvue de toute ambiguïté sur les enjeux particulièrement sensibles qui sont à la base de la théorie et de la politique de la dissuasion nucléaire. UN ولا يخفى أن من الصعوبة بمكان تحقيق أي تقدم نحو عالم خالٍ من الأسلحة النووية إذا استبدّ بنا هذا الشعور، وما يجب علينا القيام به في اللجنة هو أن نتصدى بشكل مباشر ومدروس لمجموعة القضايا البالغة الحساسية التي تقع في صميم نظرية الردع وسياسة الردع.
    Rapport du Secrétaire général intitulé < < vers un monde exempt d'armes nucléaires : nécessité d'un nouvel ordre du jour > > (A/55/217) UN تقرير الأمين العام المعنون " نحو عالم خالٍ من الأسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة " (A/55/258)
    Le 20 novembre 2000, l'Assemblée générale a adopté la résolution 55/33 C, intitulée < < vers un monde exempt d'armes nucléaires : nécessité d'un nouvel ordre du jour > > , dont les paragraphes 1 à 19 sont libellés comme suit : UN 1 - في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، اتخذت الجمعية العامة القرار 55/33 جيم، المعنون " نحو عالم خالٍ من الأسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة " . وينص القرار في الفقرات من 1 إلى 19 كما يلي:
    21. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session une question intitulée " vers un monde exempt d'armes nucléaires : nécessité d'un nouvel ordre du jour " , et d'examiner l'application de la présente résolution. UN ١٢ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا بعنوان " نحو عالم خالٍ من اﻷسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة " ، وأن تستعرض تنفيذ هذا القرار.
    54/54 G " vers un monde exempt d'armes nucléaires : nécessité d'un nouvel ordre du jour " (par. 12 et 13) UN " نحو عالم خالٍ من الأسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة " (الفقرتان 12 و13 من المنطوق) 54/54 زاي
    21. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session une question intitulée «vers un monde exempt d'armes nucléaires: nécessité d'un nouvel ordre du jour», et d'examiner l'application de la présente résolution. Z UN ١٢ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا بعنوان " نحو عالم خالٍ من اﻷسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة " ، وأن تستعرض تنفيذ هذا القرار.
    vers un monde exempt d'armes nucléaires: accélération de la mise en œuvre des engagements en matière de désarmement nucléaire (par. 9) UN نحو عالم خالٍ من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي (الفقرة 9 من المنطوق)
    vers un monde exempt d'armes nucléaires: accélération de la mise en œuvre des engagements en matière de désarmement nucléaire (par. 9) UN 64/57 نحو عالم خالٍ من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي (الفقرة 9 من المنطوق)
    64/57 vers un monde exempt d'armes nucléaires : accélération de la mise en œuvre des engagements en matière de désarmement nucléaire (par. 9) UN 64/57 نحو عالم خالٍ من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي (الفقرة 9 من المنطوق)؛
    vers un monde exempt d'armes nucléaires : accélération de la mise en œuvre des engagements en matière de désarmement nucléaire UN (ع) نحو عالم خالٍ من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي
    p) vers un monde exempt d'armes nucléaires : accélération de la mise en œuvre des engagements en matière de désarmement nucléaire (résolution 63/58); UN (ع) نحو عالم خالٍ من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي (القرار 63/58)؛
    p) vers un monde exempt d'armes nucléaires : accélération de la mise en œuvre des engagements en matière de désarmement nucléaire (résolution 63/58); UN (ع) نحو عالم خالٍ من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي (القرار 63/58)؛
    établir un monde sans armes à sous-munitions UN نحو عالم خالٍ من الذخائر العنقودية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد