Allez, allez. Les soldats arrivent. On doit se cacher, allez. | Open Subtitles | هيّا بنا, الجنود قادمون علينا أن نختبئ, هيّا |
S'ils le trouvent et qu'ils le font témoigner, on ne pourra se cacher nul part. | Open Subtitles | إذا أمسكوا به وأدلى بشهادته لن يكون هناك مكان لكي نختبئ به |
La prochaine fois qu'on se cache dans un nid de perroquets, fais-moi le plaisir d'éteindre ce bidule ! | Open Subtitles | سمر في المرّة القادمة التي نختبئ بها في عش كلوركيان صوتي هل يمكنك ان تعملي لي معروفا وان تطفئي صوت هاتفك؟ |
Il sait pas qu'on est là. Au pire, on se cache. | Open Subtitles | انظر، إنه لا يعرف بوجودنا، بأسوأ الحالات، نختبئ حتى يُغادر. |
Je déteste quand t'es comme ça. Cachons-nous. Va-t'en. | Open Subtitles | أكره عنادك, هيا, يجب أن نختبئ |
Heureusement, Fitzy a bien réagi... il s'est caché derrière le vide-ordure avec sa caméra. | Open Subtitles | لحسن الحظ هذا الرجل كان نختبئ خلف صندوق القمامة ومعه آلة تصوير فيديو. |
Darlene et moi, on se cachait au cinéma toute la journée. | Open Subtitles | انا ودارلين كنا نختبئ بالسينما طوال اليوم |
Pourquoi ne pas en parler au lieu de se cacher derrière toute une histoire à la con ? | Open Subtitles | لم لا نتحدث عن ذلك بدلًا من أن نختبئ خلف درس التاريخ ذاك؟ |
- Ne devrait-on pas se cacher ? - Bientôt. Je dois parler à mon fantôme. | Open Subtitles | أليس بالمفترض أن نختبئ دقيقة فقط ,اريد أن اتكلم مع شبجي |
Si elle veut qu'on sorte ensemble, alors on a plus de besoin de se cacher. | Open Subtitles | أن أرادتنـي أن أواعـدك فلا يتوجب علينـا أن نختبئ بعـد الآن |
On avait l'habitude de rester éveillé toute la nuit pour se cacher de Krampus. | Open Subtitles | كنا نمضي الليل بأكمله و نحن نختبئ من كرامباس |
Je suis désolé. On a besoin d'un endroit où se cacher. | Open Subtitles | أنا آسف بخصوص هذا نحتاج مكاناً نختبئ فيه |
Il est parti chercher un endroit où l'on n'aurait pas à se cacher, que nous seuls pourrions atteindre. | Open Subtitles | ذهب ليبحث عن مكان كي نختبئ فيه، مكان لا يستطيع أحد الوصول إليه سوانا. |
La révélation ne vient pas quand on se cache dans l'ombre ou quand on la cherche, assis par terre. | Open Subtitles | لن يأتهم الإلهام عندما نختبئ في جحورنا او نجلس على الأرض طالبين الأمان |
Quand on se croise, je veux qu'on se dise bonjour, pas qu'on se cache derrière la poubelle. | Open Subtitles | .. عندما نرى بعضنا البعض في الشارع أريدنا أن نلوّح لبعضنا البعض لا أن نختبئ وراء صندوق قمامة |
on se cache sur le parking et on les chope quand ils viennent pisser. | Open Subtitles | نختبئ خلف مكبات النفايات في موقف السيارات ونوقع بالأشخاص عندما يأتون لقضاء حاجتهم |
Peut-être parce qu'on se cache comme des coupables. | Open Subtitles | ربما لأننا نختبئ داخل منزلنا وكأننا مذنبين |
- Cachons-nous. - Il va nous trouver! | Open Subtitles | يجب أن نختبئ - لا ، سوف يجدنا - |
Nous avions l'habitude de venir ici et de nous faire remarquer, caché de mon père et de ta mère. | Open Subtitles | كنا نأتي هنا لنقبّل بعضنا، نختبئ من والدي، من والدتك |
On ne se cachait pas. Le gosse s'est perdu, et je le ramène. | Open Subtitles | حسنًا، لمَ نكن نختبئ الفتى ضاع و أقوم بإعادّته للبيت |
Allons chercher notre cachette avant qu'on nous trouve. | Open Subtitles | سنبحث عن مكان نختبئ فيه قبل ان يجده الاخرون |
Nous nous cachons aussi comme des bannis, en manque d'une revanche hâtive. | Open Subtitles | نحن نختبئ كالمنّفييّن أيضاً، وكلّنا نرّغبُ بإنتقامٍ سريّع. |