ويكيبيديا

    "ندب وظيفة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • réaffecter un poste
        
    • réaffecter le poste d
        
    • réaffectation d'un poste
        
    • un poste de
        
    • transférer un poste d'
        
    Il est proposé de réaffecter un poste P-4 du Groupe Déontologie et discipline à des fonctions de conseiller juridique. UN 50 - يُقترح إعادة ندب وظيفة برتبة ف-4 من وحدة السلوك والانضباط ليؤدي شاغلها مهام موظف قانوني.
    Il est proposé de réaffecter un poste P-4 de spécialiste de la déontologie et de la discipline au Bureau du Conseiller juridique. UN 137 - يقترح إعادة ندب وظيفة موظف لشؤون السلوك والانضباط برتبة ف-4 إلى مكتب المستشار القانوني.
    Il est proposé de réaffecter un poste de la classe P-3 de la Section du génie au Bureau du Chef de l'appui à la mission, où le/la titulaire exercera les fonctions de spécialiste des questions d'environnement. UN 144 - يقترح إعادة ندب وظيفة واحدة برتبة ف-3 من القسم الهندسي إلى مكتب رئيس دعم البعثة كوظيفة موظف لشؤون البيئة.
    Il est donc proposé de réaffecter le poste d'assistant aux réclamations, un poste de Volontaire des Nations Unies, à la Section du génie. UN ويقترح إعادة ندب وظيفة مساعد مطالبات من متطوعي الأمم المتحدة إلى قسم الهندسة. المكاتب الإدارية الإقليمية
    réaffectation d'un poste de spécialiste des droits de l'homme au Bureau des affaires politiques UN إعادة ندب وظيفة موظف لشؤون حقوق الإنسان إلى مكتب الشؤون السياسية
    Il est également proposé de transférer un poste d'assistant aux services linguistiques (agent des services généraux recruté sur le plan national) du Centre mixte des opérations logistiques des Services d'appui intégrés au Bureau du Directeur de l'appui à la mission et de le transformer en poste d'assistant administratif. UN 37 - ويُقترح أيضاً إعادة ندب وظيفة مساعد لغوي (وطني من فئة الخدمات العامة) من المركز المشترك للعمليات اللوجستية التابع لخدمات الدعم المتكامل، إلى مكتب مدير دعم البعثة كمساعد إداري.
    Il est proposé de réaffecter un poste de la catégorie des services généraux soumis à recrutement national (assistant administratif) à la Section des transports. UN 171 - يقترح إعادة ندب وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعد إداري إلى قسم النقل.
    Il est proposé de réaffecter un poste d'ingénieur (P-3) au Bureau du Chef de l'appui à la mission. UN 177 - يقترح إعادة ندب وظيفة واحدة لمهندس برتبة ف-3 إلى مكتب رئيس دعم البعثة.
    Il est donc proposé de réaffecter un poste de Volontaire des Nations Unies depuis la Section de la gestion du matériel pour en faire un poste d'Assistant administratif au Bureau du Directeur adjoint. UN ولذلك، يقترح إعادة ندب وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من وحدات إدارة الممتلكات إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة كوظيفة مساعد إداري.
    Pour répondre à la demande croissante pour les services des conseillers du personnel, il est proposé de réaffecter un poste d'administrateur recruté sur le plan national depuis la Section de l'informatique et des télécommunications pour en faire un poste de Conseiller du personnel. UN ولتلبية الطلب المتزايد على خدمات إسداء المشورة للموظفين، يُـقترح إعادة ندب وظيفة وطنية من الفئة الفنية من قسم نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية إلى وظيفة مستشار الموظفين.
    Il est également proposé de réaffecter un poste P-4 à la Division des affaires civiles. UN ويقترح أيضا إعادة ندب وظيفة برتبة ف-4 إلى شعبة الشؤون المدنية.
    Il est proposé de réaffecter un poste de fonctionnaire de l'approvisionnement au Bureau du Chef des services d'appui intégrés. UN 89 - يُقترح إعادة ندب وظيفة واحدة لموظف إمداد إلى مكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل.
    Il est proposé de réaffecter un poste P-4 (spécialiste des droits de l'homme) au Bureau des affaires politiques et d'en changer le titre fonctionnel en spécialiste des questions politiques. UN 32 - يُقترح إعادة ندب وظيفة من الرتبة ف-4 لموظف حقوق الإنسان إلى مكتب الشؤون السياسية ليصبح موظف شؤون سياسية.
    Il est également proposé de réaffecter un poste d'assistant informatique (Service mobile) du bureau de Mitrovica au Bureau du Chef des services d'appui technique à Pristina. UN 31 - ويُقترح أيضا إعادة ندب وظيفة من فئة الخدمة الميدانية يتولاها مساعد لشؤون تكنولوجيا المعلومات من مكتب ميتروفيتسا إلى مكتب رئيس خدمات الدعم الفني في بريشتينا.
    Il est aussi proposé de réaffecter un poste d'assistant administratif (agent du Service mobile) de la composante appui du Bureau de Mitrovica (Bureau du Chef de l'appui à la mission) au Bureau du Chef des services d'appui technique, qui compte un poste P-5 et aucun assistant. UN 27 - ويُقترح كذلك إعادة ندب وظيفة من فئة الخدمة الميدانية من عنصر الدعم في مكتب ميتروفيتشا، بمكتب رئيس دعم البعثة، إلى مكتب رئيس خدمات الدعم التقني الذي يضم وظيفة برتبة ف-5، بدون أي وظائف للدعم.
    Il est proposé de réaffecter un poste P-4 (spécialiste des droits de l'homme) du Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations au Bureau des affaires politiques et d'en changer le titre fonctionnel en spécialiste des questions politiques. UN 29 - ويقترح إعادة ندب وظيفة واحدة من الرتبة ف-4، لموظف حقوق الإنسان من مكتب الدعم والتيسير للمجتمعات المحلية إلى مكتب الشؤون السياسية ليصبح موظف الشؤون السياسية.
    Il est proposé de réaffecter le poste d'assistant de bureau (agent des services généraux recruté sur le plan national) du Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général (Coordonnateur de l'action humanitaire/Coordonnateur résident) à la Section des services de santé. UN 43 - يُقترح إعادة ندب وظيفة مساعد مكتبي (فئة الخدمات العامة الوطنية) من مكتب نائب الممثلة الخاصة للأمين العام (منسق الشؤون الإنسانية/المنسق المقيم) إلى قسم الخدمات الصحية.
    réaffectation d'un poste d'assistant au soutien logistique des Services d'appui technique UN إعادة ندب وظيفة مساعد لشؤون اللوجستيات من خدمات الدعم التقني
    réaffectation d'un poste d'assistant informatique au Bureau du Chef des services d'appui technique UN إعادة ندب وظيفة مساعد لشؤون تكنولوجيا المعلومات إلى مكتب رئيس خدمات الدعم التقني م ف و
    Transfert d'un poste de la Section du relèvement, de la réadaptation et de la réintégration au Centre d'opérations civilo-militaires (poste de chef) UN إعادة ندب وظيفة رئيس مركز العمليات المشتركة من مركز الإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج
    Il est également proposé de transférer un poste d'assistant (finances) (agent du Service mobile) de la Section des finances à la Section des services généraux et de le transformer en poste d'assistant administratif. UN 43 - ويُقترح كذلك إعادة ندب وظيفة مساعد للشؤون المالية (من فئة الخدمة الميدانية) من قسم الشؤون المالية إلى قسم الخدمات العامة في وظيفة مساعد إداري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد