ويكيبيديا

    "ندردش" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • discuter
        
    • discussion
        
    • causer
        
    • on parle
        
    • bavarder
        
    • papoté
        
    • papoter
        
    • bavardait
        
    • on pourrait parler
        
    On aimerait bien discuter mais on a du travail. Open Subtitles نحن نحب أن نبقى و ندردش . لكن علينا عمل يجب أن نفعله
    Je me demandais si on pouvait discuter un peu. Open Subtitles كنتُ أتسائل إن كان بمقدورنا أن ندردش قليلًا
    Pas beaucoup de temps, Pas de discussion. Open Subtitles الوقت ضئيل مع ذلك، يَجِبُ أَن لا ندردش حقاً.
    On va s'amuser, tous ensemble. On va causer. Open Subtitles ثمّة عالم كامل من المتعة يمكننا التحدُّث عنه، لذا دعنا ندردش.
    Il faut qu'on parle un peu tous les deux... car je suis loin de croire à toute cette affaire. Open Subtitles أنت وأنا بحاجة لأن ندردش قليلا, لأن الطريق أمامك لازال طويلا قبل حتى تجعلني أصدق كل هذا الهراء
    Vous ne me connaissez pas, mais on pourrait peut-être bavarder. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُني لَكنِّي كُنْتُ أَتسائلُ إذا يُمكنُ أَنْ نَدردش قليلا ندردش سوياً؟
    On a papoté. On se demandait où aller dîner. Open Subtitles لقد كنّا ندردش عن المكان الذي ستناول فيه العشاء
    Si je passe pas au tribunal, on pourra papoter. Open Subtitles ، لو أنهم لن يحاكموني . فيمكننا أن ندردش طوال الليل
    On bavardait, c'est tout. Ça te dérange ? Open Subtitles لا شيء كنّا فقط ندردش .
    En attendant, on peut discuter un peu. Open Subtitles في الوقت الحالي أظننا فد ندردش قليلًا
    Nous n'avons pas eu trop le temps pour discuter ? - On était très occupé. Open Subtitles لم نملك الكثير من الوقت كي ندردش, كنا مشغولين - مشغولين؟
    Il m'a fait venir dans son bureau pour discuter. Open Subtitles لقد استدعاني إلى مكتبه لكي ندردش
    - Pouvons-nous discuter un peu ? Open Subtitles ـ هل لنا أن ندردش قليلا؟
    Mr.Gallagher quand vous serez prêt à vous lever, nous aimerions vous inviter à dîner et discuter. Open Subtitles سيد (قالقر) ، عندما تكون مستعداً للنهوض نريد أن نشتري لك وجبة و ندردش معك
    Brick, je pensais qu'on pourrait discuter ? Open Subtitles كيفك (بريك). رأيت أننا يمكننا أن ندردش إذا، ما الأخبار؟
    On avait une discussion père/fils. Open Subtitles ندردش دردشة الأب وابنه فحسب هذان هما رجُلاي
    Mais il faut que nous ayons une discussion. Open Subtitles نعم، ذلك عظيمُ. لَكنَّنا بحاجه ان ندردش.
    En attendant votre avocat, on va causer un peu de votre situation, côté TVA à l'international. Open Subtitles في أنتظار وصول محاميك كنتُ أظن بأنه نستطيع أن ندردش قليلاً حول الضرائب المستحقة عليك
    Mais puisqu'on parle, comment ça va entre toi et Julia ? Allez. Open Subtitles ولكن بما أننا ندردش ما خطب علاقتك مع (جوليا)؟
    C'est étrange, nous sommes ici en train de bavarder pendant que ce pauvre homme attend sa sentence. Open Subtitles إنه أمر غريب أليس كذلك؟ نحن ندردش هنا بينما ينتظر ذاك الرجل المسكين قرارًا يحدد مصيره
    Et les Mets, alors ? On a assez papoté ? Open Subtitles هل نحن ندردش
    On aura le temps après. On pourra papoter. Open Subtitles ويمكننا أن ندردش لاحقاً
    On bavardait. Open Subtitles كنا ندردش فقط
    Donc... maintenant que tout est réglé, je pensais qu'on pourrait parler du futur. Open Subtitles إذًا الآن وقد تخلصنا من تلك المتاعب، ارتأيت أن ندردش فيما سيحدث تاليًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد