On doit gagner ce soir. T'es bon à quoi ? | Open Subtitles | علينا أن نربح اللعبة الليلة أية ألعاب تجيدها؟ |
Et pour gagner ce cas, nous devons souligner. | Open Subtitles | ومن أجل ان نربح القضية يجب أن نشير إلى هذا |
Nous sommes aussi différents de ces équipes parce que nous ne sommes pas venus ici pour gagner. | Open Subtitles | ونحن أيضاً مختلفين عن باقي الفِرق لأننا .لم نأتي هنا لكيّ نربح فحسب |
Plus on gagne, plus c'est dur pour nous à l'extérieur. | Open Subtitles | مدرب، سهل أن نربح . الأصعب ما حدث لنا هناك. |
La détente entre l'Est et l'Ouest suscite des espoirs renouvelés, bien que nous n'ayons pas encore gagné la guerre contre la pauvreté et la marginalisation sociale. | UN | فالانفراج بين الشرق والغرب أعطى لنا آمالا متجددة، ولو أننا لم نربح بعد الحرب ضد الفقر والتهميش الاجتماعي. |
Ou nous perdons et Mount Weather nous tue tous, ou nous gagnons, et ce sont nos nouveaux amis qui le feront. | Open Subtitles | أما أن نخسر و يقلتنا قوم ماونت ويذر جميعاً أو نربح و يقتلنا أصدقاؤنا الجدد. |
Peut-être avec un autre flic qui vérifie mon histoire nous pouvons gagner. | Open Subtitles | ربّما بوجود شرطيّ آخر في القسم يؤيّد قصّتي يمكننا أن نربح |
Il est venu me voir avec un moyen de nous remettre dans le coup pour gagner Folsom Foods. | Open Subtitles | لقد أتى الي بخطة لوضعنا في مرة أخرى في المقدمة لكي نربح قضية فولسوم فودز |
Nous avons gagné cette bataille, mais nous devons encore gagner la guerre. | Open Subtitles | لقد ربحنا هذه المعركة و لكن الى الآن لم نربح الحرب |
Honnêtement pour la première fois depuis longtemps je sens qu'on va gagner. | Open Subtitles | ،بصراحة، للمرة الاولى منذ زمنٍ طويل أشعر أننا سوف نربح |
Et pour gagner cette guerre je vais avoir besoin que vous soyez remontés avec moi. | Open Subtitles | ولكي نربح الحرب اريدكم ان تكونوا معتوهين مثلي |
On essaie de gagner cette guerre ou pas, sergent? | Open Subtitles | هل نحاول أن نربح هذه الحرب أم لا أيها الرقيب؟ |
Un haut ballon, loin au champ gauche. On va gagner! | Open Subtitles | هنالك كره تطير عالياً في المركز الأيسر سوف نربح |
Mais elle montre que nous pouvons gagner cette guerre, que nous sommes en train de la gagner. | Open Subtitles | لكن اخبرني اننا نستطيع ان نربح تلك الحرب |
Si le même gagne toujours, ils se méfient. | Open Subtitles | فلو ظللنا نربح كل ليلة سنثير حولنا الشكوك |
Si on vire pas les ritals, on ne gagne pas la grève. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك إيطاليين لوقف هذا، فلن نربح الإضراب. |
Tout ira bien... du moment qu'on va là-bas et que l'on fait ce qui doit être fait... et, vous savez, qu'on gagne l'État. | Open Subtitles | سيكون كل شيء على ما يرام عندما نحصل على ما نريد هناك وكما تعلم، نربح بطولة الولاية |
Mon mari n'aurait pas compris, alors j'ai décidé de ne rien lui dire jusqu'à ce qu'on ait gagné l'argent. | Open Subtitles | انا فقط أقول زوجي لن يتفهم لذا قررت ألا أخبره إلى أن نربح المال |
N'entamons pas un combat avant d'avoir gagné le précédent. | Open Subtitles | دعنا لا نبدأ معركة جديدة ونحن لم نربح الأولى. |
Quant au franchisage, n'en parlons pas, nous y gagnons tellement que ce n'est même plus drôle. | Open Subtitles | الامتياز الفرعي. لا تتحدث معي حول الامتياز الفرعي نحن نربح الكثير في الامتياز الفرعي |
On ne gagnera jamais. Tu bois tout le temps. | Open Subtitles | لن نربح أبدًا، فأنت تلعبين دائما لعبة الشراب |
"Ensemble, nous vaincrons les méchants Yankees de l'espace. | Open Subtitles | سوف نربح بمباراة البيسبول هذه ضد وحوش الفضاء اليانكيز |
Et quand nous gagnerons notre second trophée des Nationales , il nous applaudira encore plus. | Open Subtitles | وعندما نربح كأس الناشينولز الثاني سيهتف من أجلنا بشكل أكبر |