Peut-être qu'on peut voir s'il a une puce ou quelque chose, voir qui sont les propriétaires. | Open Subtitles | ربما يجب أن نرى إن كان يحمل رقاقة أو شيئا ما، لنعرف مالكه. |
Alors, papa et moi pensons que nous regarderions ces photos ensemble, les photos que nous avons prises jusque là, pour voir s'il y a quoique ce soit que nous ferions différemment. | Open Subtitles | أن نقوم بمشاهدة هذه الصور معاً الصور التي أخذناها لحد الآن و نرى إن كان هناك أي شئ بأمكاننا أن نقوم بفعله بشكل مختلف |
On devrait regarder de plus près pour voir s'il y a un lien entre eux. | Open Subtitles | يجب أن نلقي نظرة أخرى و نرى إن كانوا مرتبطين |
Allons faire une balade et on verra si on trouve un nouveau restaurant. | Open Subtitles | لنخرج للتنزه، و نرى إن كان بإمكاننا أن نجد مطعماً جديداً |
Daccord. Voyons si on peut obtenir une description du gosse que tu as vu. | Open Subtitles | حسنًا، دعنا نرى إن كان بوسعك وصف ذلك الفتى الذي رأيته |
Nous voulions juste reparler avec vous, voir s'il y a autre chose que nous pourriez nous dire | Open Subtitles | لن نحكم عليه. أردنا فقط أن نتحدث إليك مجدداً، نرى إن كان هناك أي شيء آخر تخبرينا به، |
On peut lui donner des antidépresseurs pour voir s'il change d'avis. | Open Subtitles | يمكن أن نعطيه مضاد للاكتئاب و نرى إن غير رأيه |
Je veux voir s'il a encore la pêche. | Open Subtitles | دعه يذهب دعنا نرى إن كان لا يزل لديه الموهبة |
Tu vois, je me suis dit, pourquoi pas voir s'il y a pas une étincelle ? | Open Subtitles | تعلميـن أدركت لمـا لا نرى إن كـان هنـاك شيء بيننـا ؟ |
On va surveiller la baraque, voir s'il se pointe. Allez, on y va. | Open Subtitles | دعنا نجلس فى المنزل, و نرى إن كان سيظهر تعال, هيا , هيا , هيا |
Voyons voir s'il émergera de son amour... pour surmonter la partie la plus importante de cette mission. | Open Subtitles | دعينا نرى إن كان سيخرج من حبه ويتغلب على أهم جزء في هذه المهمة |
On devrait voir s'il y a un hôtel. | Open Subtitles | علينا أن نرى إن كان هناك فندق أو شيئاً ما |
Si on descendait la rivière pour voir s'il est là , | Open Subtitles | لماذا لا نذهب عند مصب النهر و نرى إن كانت هناك؟ |
On doit la trouver et l'amener à l'hôpital pour voir s'il peuvent la rattacher. Il est aussi en état de choc. | Open Subtitles | و من ثم نأخذه إلى المستشفى و نرى إن كان بإستطاعتنا ربطها، و هو خائف أيضاً |
On va voir s'il a été sélectionné. | Open Subtitles | دعينا نرى إن كان حقاً قد نجح في الوصول |
Barry et moi allons voir ce James Jesse à Iron Heights, voir s'il peut nous aider à attraper sa groupie. | Open Subtitles | سنذهب أنا و(باري) لرؤية (جيمس جيسي) في (آيرون هايتز)، نرى إن تمكن من أعطائنا أيّ شيء قد يساعدنا في القبض على مهرجه. |
Je vais vous prescrire la même chose. On verra si vous les prenez. | Open Subtitles | سأصف لك نفس الدواء و نرى إن كان سيعجبك هذه المرة |
On verra si le jury acceptera un contrat entre un assassin et une petite fille de 8 ans. | Open Subtitles | و نرى إن كانت ستوافق هيئة المحلفين على عقد بين قاتل و طفلةٍ في الثامنة من عمرها |
Dis toujours, on verra si j'en pense la même chose. | Open Subtitles | أخبرنى أنت حتى نرى إن كنا نفكر فى نفس الشئ |
Voyons si notre appli économiseuse d'espace nous fait économiser de l'espace. | Open Subtitles | حسناً، دعونا نرى إن كان تطبيقنا .الموّفر للمساحة، سيُوّفر أي مساحة لنا |
Mes collègues et moi passons dans le voisinage pour Voir si vous voulez savoir la vérité. | Open Subtitles | زميلتي و أنا، نجول بالحيّ . و نرى إن كنت ترغب بمعرفة الحقيقيّة |