ويكيبيديا

    "نزاروف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Nazarov
        
    La voiture a alors été fouillée une deuxième fois en présence des Nazarov, cette fois par des fonctionnaires du MAI, et cette deuxième fouille n'a pas non plus donné de résultat. UN وقام ضباط من مجلس الشؤون الداخلية، هذه المرة بتفتيش السيارة ثانية ًفي حضور آل نزاروف ولم يعثروا على شيء.
    La délégation du Gouvernement de la République du Tadjikistan était dirigée par M. T. Nazarov, Ministre des affaires étrangères, et la délégation de l'Opposition tadjike unie était dirigée par M. A. Turajonzodah, Premier chef adjoint de l'Opposition tadjike unie. UN ورأس وفد حكومة جمهورية طاجيكستان السيد ت. نزاروف وزير خارجية جمهورية طاجيكستان، بينما رأس وفد المعارضة الطاجيكية المتحدة السيد أ.
    M. Communication no 911/2000, Nazarov c. Ouzbékistan UN ميم- البلاغ رقم 911/2000، نزاروف ضد أوزبكستان
    Bien qu'ils n'aient rien trouvé de suspect, ils ont pris les clefs de la voiture et ont emmené les Nazarov au bureau régional du Ministère des affaires intérieures (MAI), où ils ont été mis en détention. UN وبالرغم من عدم العثور على شيء مريب، صادر رجال الميليشيا مفاتيح السيارة واقتادوا أفراد عائلة نزاروف إلى المكتب الإقليمي التابع لمجلس الشؤون الداخلية، حيث جرى احتجازهم.
    M. Communication no 911/2000, Nazarov c. Ouzbékistan UN ميم- البلاغ رقم 911/2000، نزاروف ضد أوزبكستان
    Fin janvier, M. Vendrell a rencontré à Douchanbé le Président du Tadjikistan, Imomali Rakhmonov, et le Ministre des affaires étrangères, Tabak Nazarov. UN 12 - وفي أواخر كانون الثاني/يناير، اجتمع السيد فندريل في دوشانبي برئيس طاجيكستان، السيد إمام على رحمانوف، ووزير الخارجية، تاباك نزاروف.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères du Tadjikistan, S. E. M. Talbak Nazarov. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي وزير خارجية طاجيكستان، معالي السيد طالباك نزاروف.
    Français Page 4. Le 5 octobre, le Secrétaire général adjoint et l'Envoyé spécial adjoint ont rencontré à plusieurs reprises à Douchanbé le Président, M. Rakhmonov, le Premier Vice-Premier Ministre et chef de la délégation gouvernementale aux négociations, M. Mahmadsaid Ubaidulloyev, et le Ministre des affaires étrangères, M. Talbak Nazarov. UN ٤ - وفي ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، أجرى اﻷمين العام المساعد ونائب الممثل الخاص سلسلة اجتماعات في دوشانبيه مع الرئيس رحمانوف؛ والسيد محمد سيد عبيدلييف، النائب اﻷول لرئيس الوزراء ورئيس الوفد الحكومي في محادثات الطرفين الطاجيكيين؛ والسيد طالباك نزاروف وزير الخارجية.
    Abdumalik Nazarov UN نزاروف ضد أوزبكستان
    Ayant achevé l'examen de la communication no 911/2000 présentée par M. Abdumalik Nazarov en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 911/2000 المقدم إليها بالنيابة عن السيد عبد الملك نزاروف بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    2.2 Vers 18 h 30 le 26 décembre 1997, soit 10 heures environ après leur arrestation à la frontière, les Nazarov ont été emmenés dans la cour des bâtiments du MAI, où leur voiture a été à nouveau fouillée. UN 2-2 وفي حوالي الساعة 30/18 من يوم 26 كانون الأول/ديسمبر 1997، أي بعد حوالي 10 ساعات من احتجازهم على الحدود، أُخذ أفراد عائلة نزاروف إلى باحة مكاتب مجلس الشؤون الداخلية حيث جرى تفتيش السيارة مرة أخرى.
    M. Nazarov (Tadjikistan) (parle en russe) : J'ai l'honneur de m'exprimer au nom du Représentant permanent de la République du Tadjikistan. UN السيد نزاروف (طاجيكستان) (تكلم بالروسية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الممثل الدائم لجمهورية طاجيكستان.
    M. Nazarov (Tadjikistan) (parle en russe) : C'est un grand plaisir pour moi de me joindre aux orateurs précédents qui, ces derniers jours, ont chaleureusement félicité Mme Haya Rashed Al-Khalifa de son élection en tant que Présidente de l'Assemblée générale à sa soixante et unième session. UN السيد نزاروف (طاجيكستان) (تكلم بالروسية): من دواعي سروري أن أشارك في تقديم التهانئ الحارة للشيخة هيا راشد آل خليفة على توليها رئاسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    M. Nazarov (Tadjikistan) (parle en russe) : La Réunion plénière de haut niveau récemment convoquée au niveau des chefs d'État et de gouvernement peut, à juste titre, être considérée comme l'événement historique majeur de ce début de nouveau millénaire. UN السيد نزاروف (طاجيكستان) (تكلم بالروسية): إن الاجتماع العام الرفيع المستوى الذي عقد مؤخرا على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات يمكن أن يشار إليه بحق بأنه الحدث التاريخي الرئيسي في بداية الألفية الجديدة.
    1.1 L'auteur de la communication est Abdumalik Nazarov, citoyen kirghize né en 1973, qui accomplit actuellement une peine d'emprisonnement de neuf ans en Ouzbékistan. UN 1-1 صاحب البلاغ هو عبد الملك نزاروف من مواطني قيرغيزستان، وهو من مواليد عام 1973 ويقضي حالياً عقوبـة السجن لمدة تسع سنوات في أوزبكستان(1).
    M. Nazarov (Tadjikistan) (parle en russe) : Nous avions tous fondé de grands espoirs lors de l'avènement du XXIe°siècle en un monde plus stable et plus sûr et en un développement durable pour l'humanité. UN السيد نزاروف (طاجيكستان) (تكلم بالروسية): علقنا جميعاً آمالاً كبيرة على حلول القرن الحادي والعشرين لإقامة عالم أكثر استقراراً وأمناً، وتحقيق تنمية مستدامة للبشرية.
    M. Nazarov (Tadjikistan) (interprétation du russe) : Monsieur le Président, qu'il me soit permis, tout d'abord, de vous féliciter pour votre élection au poste éminent de Président de l'Assemblée générale et de vous présenter tous nos voeux de succès dans la conduite des travaux de cette importance instance. UN السيد نزاروف )طاجيكستان( )ترجمة شفوية عن الروسية(: اسمحوا لي أولا، أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لمنصب حاسم اﻷهمية، منصب رئيس الجمعية العامة، وأن أتمنى لكم النجاح في إدارة أعمال هذا المحفل الهام.
    M. Nazarov (Tadjikistan) (parle en russe) : C'est avec grand plaisir que je m'associe aux sincères félicitations adressées à M. Jan Kavan pour son élection aux hautes fonctions de Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session. UN السيد نزاروف (طاجيكستان) (تكلم بالروسية): يسرني بالغ السرور أن أشارك في الإعراب عن التهانئ القلبية للسيد يان كافان بمناسبة انتخابه رئيسا للدورة السابعة والخمسيـن للجمعيــة العامـــة، المنصب الرفيع المستوى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد