En outre, on observait des produits de débromation allant du nona à l'heptaBDE. | UN | وبالإضافة إلى ذلك لوحظت نواتج نزع البروم من إيثرات ثنائي الفينيل أحادي البروم إلى تُساعي البروم. |
Il a également fait savoir que le groupe ne s'était pas penché sur la question des produits de transformation du produit chimique et, donc, sur celle de la débromation. | UN | وأفاد السيد داوسون أيضاً بأن الفريق لم يبحث المسألة المتعلقة بنواتج تحول المادة الكيميائية، ومن ثم نزع البروم. |
À ces préoccupations s'ajoutent le potentiel de débromation conduisant à la formation d'autres polluants organiques persistants et la possibilité d'effets combinés. | UN | ويضاف إلى هذا الشاغل حدوث عملية نزع البروم المحتملة التي تحول الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم إلى ملوثات عضوية ثابتة أخرى وإمكانية حدوث تأثيرات مشتركة. |
Pour d'autres, la préoccupation principale de la proposition était le décabromodiphényléther mais il convenait d'examiner la débromation en tant qu'élément de préoccupation supplémentaire du point de vue de la bioaccumulation et des effets nocifs. | UN | وقال أعضاء آخرون إن الشاغل الرئيسي للمقترح هو الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم، بيد أنه ينبغي اعتبار نزع البروم عنصراً إضافياً مثيراً للقلق فيما يتعلق بالتراكم الأحيائي والآثار الضارة. |
Il a également été convenu qu'un expert sur la débromation pourrait être invité à la prochaine réunion du Comité afin d'aider ce dernier dans son étude du décabromodiphényléther dans le contexte de l'Annexe E à la Convention. | UN | واتفقت أيضاً على أن يدعى خبير في نزع البروم إلى حضور الاجتماع القادم للجنة، لمساعدتها في مناقشة مسألة الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم في سياق المرفق هاء للاتفاقية. |
Mme Heather Stapleton, experte invitée de Duke University, a ensuite présenté un exposé sur le mécanisme de débromation du décabromodiphényléther. | UN | 33 - ثم قدمت السيدة هيثر استابلتون، وهى خبيرة مدعوه من جامعة ديوك، عرضاً عن نزع البروم من الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم. |
La débromation dans le biote et dans des matrices environnementales a été mise en évidence par diverses études au cours desquelles plusieurs congénères de PBDE ne faisant pas partie de la composition du cdécaBDE ont été identifiés, ce qui est considéré comme une preuve de cette dégradation. | UN | وقد دللت الدراسات على حدوث نزع البروم في الحيويات وفي المصفوفات البيئية. وقد تم تحديد العديد من متجانسات الإيثر ثنائي الفينيل المتعددة البروم التي لا تشكل جزءاً من الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم، وتعتبر أنها تقوم دليلاً على حدوث نزع البرومة. |
d) débromation des retardateurs de flammes bromés | UN | (د) نزع البروم من مثبطات اللهب المحتوية على البروم |
débromation des retardateurs de flamme bromés; | UN | (د) نزع البروم من مثبطات اللهب المحتوية على البروم؛ |
De l'avis de certains membres, la débromation réductrice des polybromodiphényléthers et ses liens avec la bioaccumulation ne concernaient étaient des questions d'intérêt secondaire pour les débats ou nécessitaient davantage d'étude. | UN | 54 - وقال بعض الأعضاء إن نزع البروم الاختزالي من ثنائي الفينيل المتعدد البروم وصلته بالتراكم الأحيائي مسألة إما أنها غير ذات صلة مباشرة بالمناقشة، أو أنها تتطلب مزيداً من الدراسة. |
Le Comité a convenu de mettre sur pied un groupe de contact présidé par M. Dawson pour tenter de résoudre les questions en suspens concernant la bioaccumulation et examiner la question de la débromation. | UN | 63 - واتفقت اللجنة على عقد اجتماع لفريق اتصال، برئاسة السيد داوسون، لمحاولة حل المسائل العالقة ذات الصلة بالتراكم الأحيائي، ولمناقشة مسألة نزع البروم. |
Les éléments de preuve fournis par les données de toxicité disponibles montrent que le décaBDE, seul et/ou conjugué aux produits de sa débromation, possède le potentiel de nuire à la santé humaine et/ou à l'environnement. | UN | 42 - إن حجم الأدلة التي تقدمها بيانات السمية المتاحة يُظهر أن الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم بمفرده و/أو بالاشتراك مع نواتج عملية نزع البروم منه له القدرة على الإضرار بصحة الإنسان و/أو البيئة. |
Plusieurs congénères de PBDE absents des mélanges commerciaux ont été relevés principalement dans les biotes, mais aussi dans l'environnement, et pris comme des preuves d'une débromation du BDE209. | UN | فهناك العديد من متجانسات إيثرات ثنائية الفينيل متعددة البروم لا تمثل جزءاً من أي مزيج تجاري قد تم تحديده بصورة رئيسية في الحيويات ولكن في البيئة أيضاً، وتعتبر أنها تعطي دلائل على نزع البروم من الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209. |
M. Dawson a ensuite indiqué que le groupe n'avait pas été en mesure de parvenir à un accord sur la question de savoir si le produit chimique satisfaisait aux critères de sélection concernant la bioaccumulation mais avait commencé à examiner la question de sa débromation et de ses produits de transformation. | UN | 61 - وفي وقت لاحق، أفاد السيد داوسون بأن الفريق لم يتمكن من التوصل إلى اتفاق بشأن ما إذا كانت المادة الكيميائية المذكورة تفي بمعايير الفرز المتعلقة بالتراكم الأحيائي، ولكنها بدأت النظر في مسألتي نزع البروم منها ونواتج تحولها. |
Les preuves fournies par les études en milieu réel et en laboratoire montrent qu'une débromation du décaBDE se produit chez les poissons, les oiseaux et les mammifères (Environnement Canada 2010a et références y figurant; ECHA 2012a et références y figurant). | UN | وتشير الدلائل الميدانية والدراسات المختبرية إلى أن نزع البروم من الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم يجري في الأسماك والطيور والثدييات ( Environment Canada 2010 aوالمراجع الواردة فيها، وECHA 2012 a a والمراجع الواردة فيها). |
M. Cueva, Président du groupe de travail sur l'octabromodiphényléther commercial, a expliqué les travaux du groupe et indiqué que celui-ci était convenu, en raison de l'évolution constante de ce domaine, de demander à la Conférence des Parties de lui donner mandat de poursuivre ses travaux sur la débromation. | UN | 70 - وأوضح السيد كويفا رئيس الفريق العامل المعني بإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري عمل الفريق وقال إنه بالنظر إلى أن هذا المجال يتسع باستمرار، فقد اتُفِق على إنه ينبغي أن يطلب من مؤتمر الأطراف منح الفريق العامل الولاية للاستمرار في عمله بشأن نزع البروم. |
Si par le passé on a rapporté une débromation minime dans les usines de traitement des eaux usées (Kim 2013a, Zennegg 2013), des observations soutiennent l'argument que le BDE209 contenu dans les boues d'épuration peut subir une déshalogénation aboutissant à la formation de congénères de degrés de bromation inférieurs (Hale 2012). | UN | وعلى الرغم من الإبلاغ عن حدوث قدر أدنى من نزع البروم أثناء معالجة نفايات المياه في الماضي (كيم 2013أ، زينج 2013) فإن النتائج تدعم الجدل القائل بأن الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 في حمأة المجارير يمكن أن يصبح متجانسات منزوعة الهلجنة، إلى أقل برومة (هِيل 2012). |
Par ailleurs, un certain nombre d'études ont montré que le BDE209 subit une débromation chez les oiseaux et dans leurs œufs (examiné par Chen et Hale 2010, Park 2009, Van den Steen 2007, Letcher 2014, Holden 2009, MunozArnanz 2011, Mo 2012, Crosse 2012). | UN | وقد كشف عدد من الدراسات أيضاً عن نزع البروم في الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 في الطيور أو بيض الطيور (وتم استعراضها على يد تشن وهيل 2010، وبارك 2009، وفاندينستين 2007، وليتشر 2014، وهولدن 2009، ومانوز-أرنانز 2011، ومونز 2012، وكروس 2012). |
Comme chez les poissons, on a détecté du BDE202 et d'autres congénères non identifiés absents du cdécaBDE dans les œufs des oiseaux et estimé que cela prouvait l'existence d'une débromation (Park 2009, Holden 2009, Mo 2012). | UN | وكما لوحظ في الأسماك، فإن الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-202 إلى جانب متجانسات أخرى غير محددة وغير موجودة في الإيثرات الثنائية الفينيل العشارية البروم-التجارية قد اكتُشفت في بيوض الطيور، واعتبرت كبرهان على نزع البروم (بارك 2009، وهولدن 2009، ومو 2012). |
Par ailleurs, la variabilité des résultats sur la bioaccumulation peut aussi s'expliquer par les difficultés analytiques que pose la mesure des quantités de BDE209 (Ross 2009, de Boer et Wells 2006, Covaci 2003, Kortenkamp 2014) et/ou de sa débromation aboutissant à la formation de PBDE de degrés de bromation inférieurs. | UN | يضاف إلى ذلك، أنه يمكن تفسير النتائج المتنوعة للتراكم البيولوجي بشدة صعوبة إجراء التحليلات لقياس الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 (روس 2009، وديبوير وويلز 2006، وكوفاشي 2003، وكورتنكامب 2014) و/أو نزع البروم والتَحَوُلْ إلى إيثرات ثنائية الفينيل متعددة البروم ذات درجة برومة أقل. |