ويكيبيديا

    "نزع السلاح بشأن وضع معاهدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du désarmement sur un traité
        
    • du désarmement d'un traité sur
        
    :: L'Union européenne n'a de cesse de demander l'ouverture immédiate et la conclusion rapide de négociations dans le cadre de la Conférence du désarmement sur un traité interdisant la production de matières fissiles, qui reste une priorité. UN :: دعا الاتحاد الأوروبي مراراً إلى الشروع الفوري في إجراء مفاوضات في إطار مؤتمر نزع السلاح بشأن وضع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية واختتامها المبكر، وهو أمر ما زال يشكل أولوية واضحة.
    La prochaine négociation de la Conférence du désarmement sur un traité interdisant la fabrication de matières fissiles est particulièrement importante car la communauté mondiale fait face aujourd'hui à un défi de sécurité non moins grand que celui de la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs. UN وثمة أهمية خاصة للتفاوض المبكر من قبل مؤتمر نزع السلاح بشأن وضع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، لأن المجتمع العالمي لا يواجه اليوم تحديا أكبر من التحدي الذي يمثله انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل نقلها.
    Cuba est favorable à des négociations au sein de la Conférence du désarmement sur un traité non discriminatoire, multilatéral et effectivement vérifiable interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires. UN 18 - وتؤيد كوبا أيضا بدء مفاوضات في إطار مؤتمر نزع السلاح بشأن وضع معاهدة غير تمييزية ومتعددة الأطراف ويمكن التحقق منها بفعالية تحظر انتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية الأخرى.
    Cuba est favorable à des négociations au sein de la Conférence du désarmement sur un traité non discriminatoire, multilatéral et effectivement vérifiable interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires. UN 18 - وتؤيد كوبا أيضا بدء مفاوضات في إطار مؤتمر نزع السلاح بشأن وضع معاهدة غير تمييزية ومتعددة الأطراف ويمكن التحقق منها بفعالية تحظر انتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية الأخرى.
    3. Nécessité de négociations au sein de la Conférence du désarmement d'un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles non discriminatoire, internationalement et effectivement vérifiable conformément au mandat agréé en 1995, avec une conclusion UN 3 - ضرورة إجراء مفاوضات في إطار مؤتمر نزع السلاح بشأن وضع معاهدة غير تمييزية يمكن التحقق منها دولياً لحظر إنتاج المواد الانشطارية وفقا للولاية المتفق عليها في عام 1995، على أن تُختتم هذه المفاوضات في غضون خمس سنوات
    Cuba est favorable à des négociations au sein de la Conférence du désarmement sur un traité non discriminatoire, multilatéral et effectivement vérifiable interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires. UN 12 - وتؤيد كوبا أيضا بدء مفاوضات في إطار مؤتمر نزع السلاح بشأن وضع معاهدة غير تمييزية ومتعددة الأطراف ويمكن التحقق منها بفعالية تحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية الأخرى.
    Cuba est favorable à des négociations au sein de la Conférence du désarmement sur un traité non discriminatoire, multilatéral et effectivement vérifiable interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires. UN 31 - وتؤيد كوبا أيضا بدء مفاوضات في إطار مؤتمر نزع السلاح بشأن وضع معاهدة غير تمييزية ومتعددة الأطراف ويمكن التحقق منها بفعالية تحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية الأخرى.
    Cuba est favorable à des négociations au sein de la Conférence du désarmement sur un traité non discriminatoire, multilatéral et effectivement vérifiable interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires. UN 31 - وتؤيد كوبا أيضا بدء مفاوضات في إطار مؤتمر نزع السلاح بشأن وضع معاهدة غير تمييزية ومتعددة الأطراف ويمكن التحقق منها بفعالية تحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية الأخرى.
    3. Nécessité de négociations au sein de la Conférence du désarmement d'un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles non discriminatoire, internationalement et effectivement vérifiable conformément au mandat agréé en 1995, avec une conclusion UN 3 - ضرورة إجراء مفاوضات في إطار مؤتمر نزع السلاح بشأن وضع معاهدة غير تمييزية يمكن التحقق منها دولياً لحظر إنتاج المواد الانشطارية وفقا للولاية المتفق عليها في عام 1995، على أن تُختتم هذه المفاوضات في غضون خمس سنوات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد