Le Service des affaires relatives au désarmement et à la paix du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences a assuré le secrétariat du Groupe de travail. | UN | وقام فرع شؤون نزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بتوفير خدمات الأمانة لـلفريق العامل. |
Le Service des affaires relatives au désarmement et à la paix (Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences) a assuré le secrétariat du Groupe de travail. | UN | وقام فرع شؤون نزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بتوفير خدمات الأمانة لـلفريق العامل. |
Service des affaires relatives au désarmement et à la paix/Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social | UN | شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي/فرع شؤون نزع السلاح والسلام |
Les centres régionaux pour la paix et le désarmement constituent un instrument important pour promouvoir les objectifs du désarmement et de la paix. | UN | أما المراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح فإنها أداة مهمة للنهوض بأهداف نزع السلاح والسلام. |
Le Service des affaires relatives au désarmement et à la paix du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences a assuré les fonctions de secrétariat de la Commission et le Bureau des affaires de désarmement a assuré les services d'appui fonctionnel. | UN | وعمل فرع شؤون نزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بوصفه أمانة الهيئة، ومثَّل مكتب شؤون نزع السلاح الأمانة الموضوعية. |
Le Service des affaires relatives au désarmement et à la paix du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences a assuré les fonctions de secrétariat de la Commission et le Bureau des affaires de désarmement a assuré les services d'appui fonctionnel. | UN | وعمل فرع شؤون نزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بوصفه أمانة الهيئة، ومثَّل مكتب شؤون نزع السلاح الأمانة الموضوعية. |
Le Service des affaires relatives au désarmement et à la paix du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences lui a fait office de secrétariat et le Bureau des affaires de désarmement lui a servi de conseiller. | UN | وقام فرع شؤون نزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بتوفير خدمات الأمانة للفريق العامل. وعمل مكتب شؤون نزع السلاح بوصفه جهة استشارية للفريق العامل. |
M. Sergei Cherniavsky, du Service des affaires relatives au désarmement et à la paix du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, a assuré le secrétariat du Groupe de travail, tandis que Mme Kristin Jenssenn, du Bureau des affaires de désarmement, a fait office de conseillère auprès du Groupe. | UN | وعمل سيرجي تشيرنيافسكي، وهو من فرع شؤون نزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، أمينا للفريق العامل الأول، وعملت كريستين ينسين، من مكتب شؤون نزع السلاح مستشارة للفريق العامل. |
Mme Christa Giles, du Service des affaires relatives au désarmement et à la paix du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, a assuré le secrétariat du Groupe de travail, tandis que M. Ioan Tudor, du Bureau des affaires de désarmement, a fait office de conseiller du Groupe. | UN | وعملت كريستا جيلز، من فرع شؤون نزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، أمينةً للفريق العامل، وعمل أيوان تيودور من مكتب شؤون نزع السلاح مستشارا للفريق العامل. |
Mme Christa Giles, du Service des affaires relatives au désarmement et à la paix du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, a assuré le secrétariat du Groupe de travail II, tandis que Mme Pamela Maponga, du Bureau des affaires de désarmement, a fait office de conseillère auprès du Groupe. | UN | وعملت كريستا جيلز، من فرع شؤون نزع السلاح والسلام بإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، أمينة للفريق العامل، وعملت باميلا مابونغا، من إدارة شؤون نزع السلاح، مستشارة للفريق العامل. |
Le Service des affaires relatives au désarmement et à la paix du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences lui a fait office de secrétariat et le Bureau des affaires de désarmement lui a servi de conseiller. | UN | وقام فرع شؤون نزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بدور أمين الفريق العامل.وقام مكتب شؤون نـزع السلاح بدور مستشار الفريق العامل. |
Sergei Cherniavsky, du Service des affaires relatives au désarmement et à la paix du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, a exercé les fonctions de secrétaire du Groupe de travail. | UN | وعمل سيرغي تشيرنيافسكي، من فرع شؤون نزع السلاح والسلام في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، كأمين للفريق العامل الثاني. |
(UNA002-03172) Service des affaires relatives au désarmement et à la paix | UN | (UNA002-03172) فرع شؤون نزع السلاح والسلام |
Arrivé directement de New York, il a mené une carrière prestigieuse au service des affaires étrangères de la Finlande, et avant de nous rejoindre il a occupé le poste de Chef du Service des affaires relatives au désarmement et à la paix, au sein du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des Conférences, au Secrétariat de l'ONU. | UN | وقد جاء مباشرة من نيويورك، من مشوار متميز في السلك الدبلوماسي الفنلندي، وكان في الآونة الأخيرة قبل الالتحاق بنا هنا رئيس فرع شؤون نزع السلاح والسلام في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في أمانة الأمم المتحدة. |
(UNA002-03172) Service des affaires relatives au désarmement et à la paix | UN | (UNA002-03172) فرع شؤون نزع السلاح والسلام |
Mme Christa Giles du Service des affaires relatives au désarmement et à la paix (Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences) a exercé les fonctions de Secrétaire du Groupe de travail III. Mme Pamela Maponga et M. Hideki Matsuno du Bureau des affaires de désarmement ont fait office de conseillers du Groupe de travail III. | UN | وعملت كريستا غيلز، من فرع شؤون نزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، كأمينة للفريق العامل الثالث. وعمل كل من باميلا مابونغا وهيديكي ماتسونو، من مكتب شؤون نزع السلاح، مستشارين للفريق العامل الثالث. |
Le Chef du Service des affaires relatives au désarmement et à la paix du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, M. Timur Alasaniya, a assuré les fonctions de secrétaire du Comité préparatoire. | UN | 2 -واضطلع رئيس فرع شؤون نزع السلاح والسلام في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات تيمور ألاسانيا، بمهام أمين اللجنة التحضيرية. |
Qu'à cela ne tienne, et avec le concours de toutes les nations du monde, la République démocratique du Congo est déterminée à réussir l'objectif du désarmement et de la paix. | UN | وبعزم جميع دول العالم ومساعدتها، فإن جمهورية الكونغو الديمقراطية عاقدة العزم على النجاح في تحقيق أهداف نزع السلاح والسلام. |
Les partis politiques ont également des fondations qui traitent des questions de désarmement et de paix. | UN | ولدى الأحزاب السياسية مؤسسات سياسية تعالج مسائل نزع السلاح والسلام أيضا. |
Il n'y a pas de relation causale simple entre le désarmement et la paix. | UN | فلا توجد علاقة سببية بسيطة بين نزع السلاح والسلام. |
Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires et le Département de l'appui aux missions ont fourni les services techniques de secrétariat, tandis que le Service des affaires de désarmement et de décolonisation du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences assurait le secrétariat du Groupe de travail. | UN | 4 - وقام مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وإدارة الدعم الميداني بالعمل كأمانة فنية، بينما قام فرع شؤون نزع السلاح والسلام في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالعمل كأمانة تقنية للفريق العامل. |