ويكيبيديا

    "نساعدها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'aider
        
    • l'aide
        
    • aidons
        
    • nous
        
    • les aider
        
    On peut peut être l'aider à étendre ses capacités, lui apprendre quelques tours d'Holloway. Open Subtitles ربما يمكننا أن نساعدها في تطوير قدراتها تعليمها بعض حيل هولواي
    Elle n'a pas assez d'oxygène. On doit l'aider à respirer. Open Subtitles لا يصلها أكسجين كاف يجب أن نساعدها بالتنفس
    nous devons tous contribuer à l'aider à retrouver sa vocation première. UN وعلينا جميعا أن نساعدها لكي تستعيد رسالتها الأولى.
    Si vous voulez qu'on l'aide, il nous faut de l'espace. Open Subtitles لو أردتنا أن نساعدها فنحن نحتاج لبعض المساحة
    Si toi et moi ne les aidons pas, elles trouveront des gens qui le feront. Open Subtitles و لكن إنْ كنّا أنا و أنتَ لنْ نساعدها فستجد من سيفعل
    Vous pouvez aussi dire qu'elle ne fait pas assez confiance à ses enfants pour les laisser l'aider. Open Subtitles قد تقول أيضاً أنها لا تثق بنا بما يكفي لجعلنا نساعدها
    Il y a une autre fille lŕ-haut. Il faut l'aider. Open Subtitles هناك فتاة اخرى في الاعلى علينا أن نساعدها أيضاَ
    nous sommes censés l'aider à trouver des maîtres de l'air à Ba-Sing-Sé. Open Subtitles من المفترض ان نساعدها فى العصور على مسخرى هواء فى با سنغ سي
    Et finalement, on veut l'aider à trouver sa mère. Open Subtitles و بالنهاية, فنحن نساعدها بالعثور على أمها
    -Nous devrions l'aider. Open Subtitles ماذا إذا كنت أصبت المرأة؟ يجب أن نساعدها
    S'il y a ne serait-ce que la plus petite chance qu'elle soit encore vivante, nous devons l'aider. Open Subtitles حتى لو كان هناك فرصة ضئيلة بأنها على قيد الحياة يجب علينا بأن نساعدها
    de l'aider à retrouver son chemin Open Subtitles أنت وأنا لكي نساعدها في العثور على دربها.
    elle semble être du mauvais coté, donc nous devons l'aider à se remettre du bon coté. Open Subtitles يبدو و كأنها سقطت فى الجانب السىء لذا يجب علينا ان نساعدها لكى تعود إلى الجانب الجيد
    Je déteste ça, je ne veux pas faire ça, mais ta soeur n'était pas supposée être un vampire, et nous devons l'aider. Open Subtitles أمقت هذا وأرفضه، لكن لم يتعيّن أن تبيت أختك مصّاصة دماء، يجب أن نساعدها.
    On peut pas l'aider si on sait pas. Open Subtitles نحن لا نستطيع ان نساعدها ان لم نعرف نساعدها ؟
    Je pense que c'est notre job d'essayer de l'aider pour ça. Open Subtitles أعتقد أن عملنا هو أن نساعدها كي تمر في هذه المرحلة
    Faut qu'on reste avec elle, qu'on l'aide à se rétablir. Open Subtitles ولهذا يجب علينا دوماً البقاء معها، أتفهمني؟ نساعدها على التأقلم في المكان.
    À chaque fois qu'on l'aide, on risque de se faire prendre. Open Subtitles كل مرة نساعدها بها، نخاطر بإقترابنا من الحافة.
    Je sais, je l'ai deviné, et je m'occuperai de lui, mais d'abord il faut qu'on l'aide. Open Subtitles أعلم، لقد اكتشفت ذلك وسوف أتعامل معه، ولكن أولاً علينا أن نساعدها
    Ainsi, nous les aidons à évaluer et à renforcer leur capacité d'utiliser efficacement les talents des volontaires. UN ونحن نساعدها في تقييم وتحسين قدراتها على الاستفادة بفعالية من مواهب المتطوعين.
    nous devons les aider à régler leurs problèmes et non pas tester des théories. UN وينبغي أن نساعدها على حل المشاكل، لا أن تختبر النظريات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد