Proportion de cas de tuberculose décelés et soignés dans le cadre d'un traitement direct à court terme et sous observation | UN | نسبة حالات السل التي كشفت وعولجت في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة |
Proportion de cas de tuberculose décelés et soignés dans le cadre d'un traitement direct à court terme et sous observation | UN | نسبة حالات السل التي كشفت وعولجت في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة |
24. Proportion de cas de tuberculose détectés et soignés dans le cadre de traitements de brève durée sous surveillance directe | UN | نسبة حالات السل التي اكتشفت وتم شفاؤها في إطار نظام العلاج لفترة قصيرة تحت المراقبة |
:: 6.10 Proportion de cas de tuberculose détectés et soignés dans le cadre d'un traitement bref administré sous observation directe | UN | :: 6-10 نسبة حالات السل التي تم اكتشافها والتعافي منها في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة |
Proportion de cas de tuberculose décelés et soignés dans le cadre d'un traitement direct à court terme et sous observation | UN | نسبة حالات السل التي اكتشفت وتم شفاؤها في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة |
6.10 Proportion de cas de tuberculose détectés et soignés dans le cadre d'un traitement direct à court terme et sous observation | UN | 6-10 نسبة حالات السل التي تم اكتشافها والشفاء منها في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة |
Indicateur 6.10. : Proportion de cas de tuberculose décelés et soignés dans le cadre d'un traitement direct à court terme et sous observation | UN | المؤشر 6-10: نسبة حالات السل التي اكتشفت وعولجت في إطار دورة علاجية قصيرة تحت إشراف مباشر |
6.10 Proportion de cas de tuberculose détectés et soignés dans le cadre d'un traitement direct à court terme et sous observation | UN | 6-10 نسبة حالات السل التي اكتشفت وتحقق الشفاء منها في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة |
d) Proportion de cas de tuberculose décelés et soignés dans le cadre d'un traitement direct à court terme et sous observation. | UN | (د) نسبة حالات السل التي اكتشفت وتم شفاؤها في إطار برنامج الدورة العلاجية القصيرة الأجل الخاضعة للإشراف المباشر. |
6.10 Proportion de cas de tuberculose détectés et soignés dans le cadre d'un traitement direct à court terme et sous observation | UN | 6-10 نسبة حالات السل التي اكتشفت وتحقق الشفاء منها في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة |
6.10 Proportion de cas de tuberculose décelés et soignés dans le cadre d'un traitement direct à court terme et sous observation | UN | 6-10 - نسبة حالات السل لدى المعوقين التي اكتشفت وتم شفاؤها في إطار العلاج القصير الدورة الخاضع للإشراف المباشر |
6.9 Proportion de cas de tuberculose décelés et soignés dans le cadre d'un traitement direct à court terme et sous observation | UN | 6-9 - نسبة حالات السل التي اكتشفت وتم شفاؤها في إطار العلاج القصير الدورة الخاضع للإشراف المباشر |
Proportion de cas de tuberculose en traitement de brève durée sous surveillance directe: elle est passée de 57 % en 2000 à 87 % en octobre 2011. | UN | نسبة حالات السل تحت العلاج لفترة قصيرة تحت المراقبة المباشرة: خط الأساس في عام 2000 هو 57 في المائة. وارتفعت النسبة الحالية، حتى تشرين الأول/ أكتوبر 2011، إلى 87 في المائة. |
24. Proportion de cas de tuberculose détectés et soignés dans le cadre DOTS (la stratégie contre la tuberculose recommandée au niveau international) (OMS). | UN | 24- نسبة حالات السل التي اكتُشفت وتم شفاؤها في إطار نظام العلاج لفترة قصيرة تحت المراقبة (DOTS) (استراتيجية مكافحة السل الموصى بها دولياً) (منظمة الصحة العالمية) |