ويكيبيديا

    "نسبة شواغر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un taux de vacance
        
    • des vacances
        
    • vacances de poste
        
    • taux de vacance de
        
    L'estimation prend également en compte un taux de vacance de poste de 5 %. UN واعتُبر في التقدير كذلك نسبة شواغر تبلغ 5 في المائة.
    Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 12 %. UN وتشمل تقديرات التكاليف نسبة شواغر قدرها 12 في المائة.
    Les prévisions tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 26 %, qui a été calculé sur la base de la moyenne effective enregistrée pour les six premiers mois de l'année 2007. UN وتشمل تقديرات التكاليف نسبة شواغر قدرها 26 في المائة، حُسبت على أساس متوسط نسبة الشواغر للأشهر الستة الأولى من عام 2007.
    Un abattement de 26 % a été appliqué au titre des vacances de poste. UN وقد طُبقت نسبة شواغر قدرها 26 في المائة.
    A l'heure actuelle, le taux de vacance de poste est relativement élevé pour certaines opérations sur le terrain, et le lancement de nouvelles opérations ne fera sans doute qu'aggraver le problème. UN وهناك اﻵن نسبة شواغر عالية في بعض العمليات، كما أن إنشاء عمليات جديدة قد يؤدي إلى تفاقم المشكلة.
    Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 22 %, qui a été calculé sur la base de la moyenne effective enregistrée pour les six premiers mois de l'année 2007. UN وتشمل تقديرات التكاليف نسبة شواغر قدرها 22 في المائة، حُسبت على أساس متوسط نسبة الشواغر الفعلية للستة أشهر الأولى من عام 2007.
    Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 23 %, qui a été calculé sur la base de la moyenne effective enregistrée pour les six premiers mois de l'année 2007. UN وتشمل تقديرات التكاليف نسبة شواغر قدرها 23 في المائة، حُسبت على أساس نسبة الشواغر الفعلية للأشهر الأولى الستة من عام 2007.
    Alors que le taux général effectif de vacance de postes (5,6 %) est à peine supérieur au taux de roulement (5 %) applicable à tout le personnel, l’effectif moyen du personnel international a été de 111 fonctionnaires, soit un taux de vacance de postes de 13,7 %. UN وفي حين أن معدل الشواغر الفعلي الذي بلغت نسبته عموما ٥,٦ في المائة هو أعلى بدرجة طفيفة عن معدل الدوران البالغ ٥ في المائة المطبﱠق على جميع الموظفين، فقد كان متوسط قوام الموظفين الدوليين ١١١، بما يعكس نسبة شواغر قدرها ١٣,٧ في المائة.
    L'effectif mensuel moyen pour l'exercice considéré a été de 165 agents, contre un effectif envisagé de 180 et 130 postes inscrits au budget, soit un taux de vacance moyen de 8 %, contre 34 % dans les prévisions budgétaires. UN وبلغ المتوسط الشهري لقوام الموظفين الدوليين عن الفترة المشمولة بالتقرير 165 موظفا مقارنة بالقوام المقرر البالغ 180 موظفا والقوام المدرج في الميزانية البالغ 130 موظفا، مما يمثل نسبة شواغر تبلغ 8 في المائة في المتوسط مقابل 34 في المائة المدرجة في الميزانية.
    L'effectif mensuel moyen pour l'exercice considéré a été de 352 agents, contre un effectif envisagé de 406 et 308 postes inscrits au budget, soit un taux de vacance moyen de 13 %, contre 30 % dans les prévisions budgétaires. UN وبلغ المتوسط الشهري لقوام الموظفين الوطنيين عن الفترة المعنية 352 موظفا مقارنة بالقوام المقرر البالغ 406 موظفين والقوام المدرج في الميزانية البالغ 308 موظفين، مما يمثل نسبة شواغر تبلغ 13 في المائة في المتوسط مقابل 30 في المائة للنسبة المدرجة في الميزانية.
    Le montant demandé a été calculé sur la base de la moyenne des dépenses par classe et par catégorie de personnel effectivement encourues au cours de l'exercice 2006/07, compte tenu de l'application d'un taux de vacance de postes de 15 %. UN وتستند الاعتمادات إلى حساب تكاليف المرتبات على أساس متوسط النفقات الفعلية حسب الفئة والرتبة الوظيفيتين في الفترة 2006-2007، وتعكس تطبيق نسبة شواغر قدرها 15 في المائة.
    En revanche, pour l'exercice 2007/08, le crédit demandé avait été calculé sur la base d'un taux de vacance de postes de 50 % pour tous les nouveaux postes et de 5 % pour tous les autres postes d'agent des services généraux recrutés sur le plan national. UN وعلى النقيض من ذلك، عكست اعتمادات الفترة 2007-2008 تطبيق نسبة شواغر قدرها 50 في المائة بالنسبة للوظائف الجديدة و 5 في المائة لجميع الوظائف الأخرى من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    À la fin de l'exercice biennal 2006-2007, sur 1 042 postes autorisés, 164 étaient vacants, ce qui représente un taux de vacance de 16 %, soit une augmentation de 5 % par rapport à l'exercice biennal précédent. UN في نهاية فترة السنتين 2006-2007، كان لدى المحكمة 164 وظيفة شاغرة من بين 042 1 وظيفة مأذونا بها مما يمثل نسبة شواغر قدرها 16 في المائة، بزيادة قدرها خمسة في المائة عن فترة السنتين السابقة.
    Après examen des statistiques relatives aux vacances de postes, le budget consolidé pour 2008-2009 prévoit un taux de vacance de 3 % dans la catégorie des administrateurs et de 0 % dans les services généraux et les catégories apparentées. UN واعتمادا على استعراض لإحصاءات الشواغر، تطبق الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2008-2009 نسبة شواغر تبلغ 3 في المائة لموظفي الفئة الفنية وصفر في المائة لفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    L'extraction des données sur les fonctions et classes associées aux postes autorisés dans ces 12 missions a donné un total de 3 062 postes, nombre qui a été ramené à 2 450 après application d'un taux de vacance de postes de 20 %. UN 16 - وأسفر استخلاص البيانات المتعلقة بمهام ومستويات الوظائف المأذون بها في هذه البعثات الاثنتي عشرة عن ما مجموعه 062 3 وظيفة بعد ذلك أدى تطبيق نسبة شواغر قدرها 20 في المائة على العدد الكلي عن عدد إجمالي بلغ 450 2 وظيفة.
    En revanche, pour l'exercice 2007/08, le crédit demandé avait été calculé sur la base d'un taux de vacance de 50 % pour tous les postes qu'il était proposé de créer et de 7 % pour tous les autres postes d'agent recruté sur le plan international. UN وعلى النقيض من ذلك، تستند الاعتمادات المدرجة في ميزانية الفترة 2007-2008 تحت هذا البند إلى نسبة شواغر قدرها 50 في المائة بالنسبة لجميع الوظائف الجديدة المقترحة، بينما طبقت نسبة شواغر قدرها 7 في المائة بالنسبة لجميع الوظائف الدولية الأخرى.
    Les ressources demandées tiennent compte de l'application des traitements et des coûts connexes à la classe G-4, échelon X, en vigueur au 1er février 2007, d'un taux de change de 0,73 euro pour 1 dollar, et d'un taux de vacance de postes de 5 %. UN ويعكس إجمالي الاعتمادات تطبيق تكاليف المرتبات والتكاليف ذات الصلة للرتبة ع-4، الدرجة العاشرة، من جدول المرتبات المعمول به اعتبارا من 1 شباط/فبراير 2007، وسعر صرف يبلغ 0.73 يورو مقابل الدولار الواحد، وتطبيق نسبة شواغر قدرها 5 في المائة.
    La hausse des ressources nécessaires est principalement due à une augmentation des traitements du personnel international résultant de l'entrée en vigueur, le 1er juillet 2004, de nouveaux coûts salariaux standard et à l'application d'un taux de vacance de postes de 10 %, contre 15 % en 2003/04. UN 7 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى الزيادة في مرتبات الموظفين الدوليين على أساس تكاليف المرتبات الموحدة المعتمدة ابتداء من 1 تموز/يوليه 2004 وإلى نسبة شواغر مقترحة تبلغ 10 في المائة مقابل نسبة 15 في المائة المطبقة في الفترة 2003/2004.
    Un abattement de 22 % a été appliqué au titre des vacances de poste. UN وقد طُبقت نسبة شواغر قدرها 22 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد