ويكيبيديا

    "نستطيع ان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • On peut
        
    • Nous pouvons
        
    • On pourrait
        
    • pouvoir
        
    • peut pas
        
    • on pourra
        
    • peut faire
        
    • we can
        
    • qu'on
        
    • peut se
        
    • peut le
        
    On peut revenir mais vous devez savoir, le temps est essentiel dans les délits de fuite. Open Subtitles حسنا نستطيع ان نعود مجددا ولكن تعلمين الوقت مهم في حالة الصدم والهرب
    On ne pourra jamais y aller avec le navire, mais On peut y envoyer quelques hommes. Open Subtitles السفينة لن تعبر مطلقا هناك لكن نستطيع ان نرسل بضعة فرق على القوارب
    On peut jouer à Dress-up et pui après Cabbage Patch. Open Subtitles نستطيع ان نلعب تلبيس الملابس او نلعب بالدمى
    Je sais où Nous pouvons aller demander pour votre bébé. Open Subtitles اعلم اين نستطيع ان نذهب للأستفسار عن طفلتك
    Je me demandais juste si tu pouvais jeter un oeil sur ce qu'on a, peut-être qu'On pourrait réfléchir ensemble, Open Subtitles إنظري، كنت أتسائل إذا كنت تستطيعين القاء نظرة على الذي لدينا ربما نستطيع ان نتعاون
    Comment je peux être sûr de pouvoir te faire confiance ? Open Subtitles كيف نستطيع ان نتأكد أنه يمكننا الوثوق فيك ؟
    On peut les faire sortir d'ici, et les traiter au bungalow. Open Subtitles نستطيع ان نخرجه من هنا نستطيع علاجه في شقتنا
    On peut les avoir. On peut toutes les avoir ! Open Subtitles نستطيع ان نهزمهم , نستطيع ان نهزمهم جميعاً
    Euh... On peut pas parler de serpents ou d'odeurs ? Open Subtitles لا نستطيع ان نتحدث عن الروائح او الأفاعي
    DUCKY: "On ne peut pas toujours bâtir le futur pour nos enfants mais On peut élever nos enfants pour le futur." Open Subtitles لا نستطيع ان نبني المستقبل دائما من اجل شبابان لكننا يمكن ان نبني شبابنا من أجل المستقبل
    Et On peut appeler les nettoyeurs de scènes de crime. Open Subtitles وبعدها نستطيع ان ننظف بمساعدة منظفي مسرح الجرائم
    On peut alterner, si celui qui défère ne le reproche pas plus tard à l'autre. Open Subtitles بالتأكيد، نستطيع ان ننقاد طالما ان الشخص المنقاد لا يحمله ضدك لاحقا
    Donc On peut rester assis et pleurer, ou On peut courir, et donner des coups de pied avant que notre jambe ne soit coupée. Open Subtitles اذا نستطيع الجلوس و البكاء .. او نستطيع ان نجري و نرفس الهواء رفسات رهيبه قبل ان تقطع ساقنا
    On peut s'arrêter 2 minutes pour apprécier la cuisine locale. Open Subtitles نستطيع ان ناخذ دقيقتين لنستمتع ببعض الطبخ المحلي
    Ensemble, Nous pouvons faire ce que nous ne pouvons faire seul... renverser nos oppresseurs. Open Subtitles سوية نستطيع ان نفعل مالم نقدر عليه فرادى ان نزيل مضطهدينا
    Peut-être vers l'heure du dînner. Nous pouvons le faire chez moi. Open Subtitles ربما في وقت العشاء نستطيع ان نتدرب في منزلي
    Des infos qu'On pourrait communiquer à nos agents, à Moscou ? Open Subtitles اي شيء نستطيع ان نخبر فيه ضباطنا في موسكو؟
    Ça pourrait finir tard, alors, peut-être, qu'après le match On pourrait aller boire un verre. Open Subtitles إنها قد تبدأ متأخرة لذلك ،ربما بعد .الـمُـباراة نستطيع ان نشتري شراباً
    J'espérais qu'on puisse travailler ensemble, mais je ne pense pas pouvoir. Open Subtitles أعملت أننى نستطيع ان نعمل مع بعضنا لكن كنت مخطئ
    Il ne peut pas nous échapper parce que nous ne l'avons pas encore choisi, votre fils ayant été trop occupé pour en discuter. Open Subtitles لا نستطيع ان ننطق اسماً له لاننا لم نختار اسماً بعد لان ابنك كان مشغولاً جداً عن مناقشتهم
    C'est seulement une fois I'ennemi éradiqué qu'on pourra œuvrer à garder en vie cette nouvelle démocratie. Open Subtitles لاننا وحدنا نستطيع ان نستأصل العدو سوف نقوم بتنفيذ خطتنا لتأسيس ديمقراطية جديدة
    Pour l'instant, tout ce qu'On peut faire, c'est attendre. Open Subtitles في الوقت الراهن، كل ما نستطيع ان نفعله هو الانتظار
    I say we can go where we want to Open Subtitles * أقول نستطيع ان نذهب إلى أي مكان نريده *
    On peut continuer comme ça et ça va nous poser des problèmes, ou On peut se calmer et être amis, d'accord ? Open Subtitles نستطيع ان نسير كما تسير تلك الامور وسوف نواجه مشكلة كبيرة او نتناسى هذا ونكون اصدقاء حسنا ؟
    C'est juste qu'On peut le faire. Open Subtitles نحن نستطيع ان نقوم بهذا نحن لانستطيع ان نقوم بهذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد