ويكيبيديا

    "نسيت أن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • J'ai oublié de te
        
    • J'avais oublié que
        
    • as oublié de
        
    • oublié d'
        
    • ai pas
        
    • J'ai oublié de vous
        
    • ai oublié que
        
    • oublie de
        
    • J'oubliais
        
    • que j'ai oublié de
        
    • oublié qu'
        
    • avais oublié de
        
    Je crois que J'ai oublié de te dire que tu es magnifique aujourd'hui. Open Subtitles أعتقد،أني نسيت أن أحُبركِ كم أنتِ جميلة اليوم
    Je crois que J'ai oublié de te demander si tu étais marié... Open Subtitles شكراً على مجيئكِ وأعتقد،إني نسيت أن أسألك إذا ماكنت متزوجاً
    J'avais oublié que ce monde est fait pour être apprécié, pas être craint. Open Subtitles نسيت أن هذا العالم خُلق لنستمتع به، لا لنخافه.
    Tu as oublié de nous dire que toi et ta femme allaient rompre ? Open Subtitles نسيت أن تذكر عندما تحدثنا أنك وزوجتك كنتما على وشك الإفلاس؟
    J'entre dans le cadre. J'ai oublié d'annuler mon 2ème message automatique. Open Subtitles الذي أدخل فيه الإطار الزمني. حسنا. نسيت أن ألغي رسالتي الثانية.
    Tu fais allusion au fait que je n'ai pas fini mes oeufs ou que je n'ai pas dit au revoir en partant ? Open Subtitles هل تُشيرين لأني لم أنتهي من تناول البيض، أم أني قد نسيت أن أقول وداعاً قبل أن أغادر.
    J'ai oublié de vous le dire hier, mais j'adore les enfants. Open Subtitles نسيت أن أذكر هذا بالأمس ولكن أنا أعشق الصغار
    J'ai oublié que ce machin était la. Open Subtitles لقد نسيت أن آلة التصوير اللعينة موجودةٌ هناك
    Papa, J'ai oublié de te dire, J'ai pris la van sans demander la permission de maman. Open Subtitles أبي، نسيت أن أخبرك أخذت الشاحنة دون استئذان أمي
    Attends, J'ai oublié de te dire que j'ai travaillé sur des affaires pour toi ? Open Subtitles لحظة، هل نسيت أن أخبرك بأنني كنت أعمل على قضايا تحقيق خاص من أجلك؟
    En parlant de tiers-monde, J'ai oublié de te donner ça pour ton album. Open Subtitles بالتحدث عن حفر البرغوث في العالم الثالث، لقد نسيت أن أعطيك هذه لكتابك.
    Et Urja, J'ai oublié de te préciser un détail important. Open Subtitles ‎و اورجا بهاي، نسيت أن أخبرك عن تفصيل مهم
    Si J'ai oublié de te remercier, je le fais maintenant. Open Subtitles وإذا كنت قد نسيت أن أشكرك، فأنا أشكرك الآن
    - J'avais oublié que tu pouvais allumer cette horrible chose quand tu le voulais, n'est-ce pas ? Open Subtitles أوه، لقد نسيت أن تتمكن تحويل هذا شيء بشأن كلما أردت، يمكنك أحرزنا ر لك؟ وقال بالمر كان لديك شيء
    Je vais le bipper en fait. Désolé. J'avais oublié que tu avais 2 ans en 1994. Open Subtitles آسف، نسيت أن عمرك كان عامين في عام 1994.
    Comme comment tu as oublié de nous dire que tu étais recherché pour meurtre ? Open Subtitles مثل كيف كنت قد نسيت أن تقول لنا كنت مطلوب للقتل؟
    J'ai oublié d'éteindre le four chez ma mère. Open Subtitles أنا نسيت أن أحول الفرن بالأتجاه لآخر لأمي
    J'ai pas encore vu mon planning du mois prochain. Open Subtitles أتعلمين ؟ لقد نسيت أن أسأل بشأن جدول عملي الشهر القادم
    Oui, J'ai oublié de vous dire que ce truc était devenu assez bavard. Open Subtitles أجل، نسيت أن أقول هذا الشيء يصبح كثير الثرثرة
    J'ai oublié que les gars détestent perdre de l'argent encore plus qu'ils n'aiment le sexe et le poker. Open Subtitles لقد نسيت أن الرجال يكرهون خسارة المال أكثر مما يحبون الجنس والبوكر
    Elle n'a pas le droit de partir parce-qu'elle s'ennuie, ou qu'elle quelqu'un d'autre, ou qu'elle oublie de prendre ses médicaments pour le cœur. Open Subtitles لا يمكنها الرحيل ،لأنها شعرت بالملل ،أو لأنها وجدت شخصاً جديداً أو نسيت أن تأخذ حبوب القلب اللعينة
    J'oubliais, j'ai un cadeau pour toi. Open Subtitles لقد نسيت أن أقول لك لقد أحضرت لك هدية ماذا ؟
    J'ai tellement l'habitude de regarder la télé et de me reluquer les noix que j'ai oublié qu'il y avait tout un monde à découvrir. Open Subtitles أصبحت معتادا جدا أن أشاهدة التلفاز وأبحث عن إلياف جينز صغيرة في خصيتي نسيت أن هناك عالم كامل لأكتشافه
    Je savais que tu avais oublié de dîner. Open Subtitles . كان لدي شعور بأنك نسيت أن تتناول غذاءك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد