Tu as oublié qui a remplacé le pare-brise après que vous ayez enlevé Dunhill. | Open Subtitles | أعتقد أنك نسيت من الذي بدل الزجاج المحطم عندما أصطدمتي با دونهيل |
Et à ce moment-là, elle s'est perdue, elle a oublié qui elle était. | Open Subtitles | و في تلك اللحظة، خسرت نفسها، نسيت من كانت |
Si tu penses que je me soucie des risques, alors tu as oublié qui je suis. | Open Subtitles | إذا كنت تظنني أهتم للمخاطرة فلقد نسيت من أنا. |
Tu oublies qui je suis. | Open Subtitles | لقد نسيت من أكون. |
Je le connais le monde, Husseini. Tu as peut-être oublié d'où tu viens. | Open Subtitles | ربما بقيت على قمة الجبل لفترة طويلة ، حتى نسيت من أين أنت |
Vous oubliez à qui vous parlez. | Open Subtitles | لقد نسيت من تتحدث معه |
- Oublies-tu qui je suis? | Open Subtitles | - ماذا هناك الآن ؟ - هل نسيت من أنـا ؟ |
Si c'est le pardon que tu recherches, peut-être que tu as oublié qui est en cause. | Open Subtitles | ...لو كان الانتقام هو ما تسعين إليه فلربما نسيت من عليك أن تلوميه |
Un jour j'ai rencontré une fille qui était tellement peu habituée à l'échec que quand ça lui est arrivé pour la première fois, elle a eu peur et a oublié qui elle était et a essayé d'être quelqu'un d'autre | Open Subtitles | أنا مرة كنت أعرف هذه الفتاة الغير معتادة على الفشل لكن بعد أن فشلت لأول مرة، أصبحت خائفة جداً، حتى نسيت من تكون |
- Non, tu n'écoutes pas ! Avez-vous oublié qui a réellement vaincu la sorcière blanche, Peter? | Open Subtitles | لا , أنت لا تصغي , ام هل نسيت من هزم الساحرة البيضاء يا بيتر ؟ |
Autriche, Hongrie, Belgique, Espagne... j'ai oublié qui. | Open Subtitles | النمسا ،هينغاريا،بلجيكا،اسبانيا . نسيت من مع من |
Tu dois faire ça. Tu as oublié qui je suis ? | Open Subtitles | يجب أن تقوم بهذا، هل نسيت من أنا؟ |
C'est comme si tu étais partie dormir une nuit et que tu avais oublié qui j'étais. | Open Subtitles | يا إلهي! و كأنك خلدت إلى النوم ليلة ثم نسيت من أكون |
Aurais-tu oublié... qui a payé le gardien pour te laisser partir ? | Open Subtitles | هل نسيت من الذي رشا الحارس ليخرجك؟ |
Un déguisement si parfait, que j'ai oublié qui j'étais. | Open Subtitles | تنكر من الجودة بحيث نسيت من أنا |
Oh, Désolé! J'ai oublié qui j'étais en train d'apeller. | Open Subtitles | أوه أنا أسفة لقد نسيت من كنت أكلم |
Et tu oublies qui te l'a appris. | Open Subtitles | وهل نسيت من قام بتعليمك؟ |
C'est toi qui oublies. Qui t'a permis de vivre ? | Open Subtitles | لا، أنت نسيت من منحك الحياة يا (مامير)؟ |
Tu oublies qui est le chef. | Open Subtitles | نسيت من المسؤول جيسي |
Ou avez-vous oublié d'où vous venez ? | Open Subtitles | ام انك نسيت من اين اتيت ؟ |
Ou as-tu complètement oublié d'où tu viens ? | Open Subtitles | أو هل انت نسيت من أين جئت ؟ |
Je crois que vous oubliez à qui vous parlez ! | Open Subtitles | أظنك نسيت من تتحدث له |
- pour se préparer au combat... - Oublies-tu qui je suis ? | Open Subtitles | ...للتحضير للمعركة - هل نسيت من أنا؟ |