A moins que la sciure de bois qu'ils ont trouvé dans le nez de Terry Rodgers | Open Subtitles | اعني ما لم تكن نشارة الخشب التي عثروا عليها في أنف تيري رودجرز |
Certaines cuisinières utilisent de la poussière ou des résidus provenant de la transformation du riz, du maïs et d'autres plantes, ou de la sciure de bois. | UN | وتستخدم بعض المواقد الغبار أو المخلفات من تجهيز الأرز والذرة والمحاصيل الأخرى أو من نشارة الخشب. |
Les briquettes d'agglomérés sont produites à partir de sciure de bois et d'autres résidus traités. | UN | ويتم إنتاج قوالب الفحم الحجري من نشارة الخشب وغيرها من الفضلات المعالجة. |
Sur l'arbre où a été trouvé Damian, j'ai repéré des marques, dessous, il y avait des copeaux de bois, ce qui indique que la corde n'a pas juste été lancé, mais qu'elle a été tiré. | Open Subtitles | على الشجرة التي وجد عليها داميان لا حظت بعض العلامات و تحتها بعض نشارة الخشب |
Tu as trouvé une grosse pile de copeaux d'arme du crime à côté d'une broyeuse ? | Open Subtitles | هل وجدت كومة كبيرة من نشارة سلاح جريمة بجانب قطاعة خشب ؟ |
Celle-ci peut être achetée sous des formes fragmentées auprès de fournisseurs de matériels de sécurité. La sciure, la vermiculite ou la mousse de tourbe peuvent également être utilisées; | UN | ويمكن شراء مواد ماصة سائبة من موردي مواد السلامة كما يمكن استخدام نشارة الخشب أو الطحالب أو المخلفات النباتية؛ |
Il est également possible d'utiliser de la sciure ou de la sphaigne; | UN | ويمكن أيضاً استخدام نشارة الخشب أو الخث الطحلبي؛ |
Faire tourner le fût pour rincer les parois, vider et verser les eaux de rinçage sur de la sciure, par exemple. | UN | تحرك الحاوية دائرياً لشطف جدرانها ثم تفرغ ويضاف نتاج الشطف إلى نشارة الخشب، الخ. |
Faire tourner le fût pour rincer les parois, vider et verser les eaux de rinçage sur de la sciure, par exemple. | UN | تحرك الحاوية دائرياً لشطف جدرانها ثم تفرغ ويضاف نتاج الشطف إلى نشارة الخشب، الخ. |
On peut également utiliser de la sciure, la vermiculite ou de la sphaigne. | UN | كما يمكن استخدام نشارة الخشب وخث الفرميكيوليت والخث الحزازي؛ |
Celle-ci peut être achetée sous des formes fragmentées auprès de fournisseurs de matériels de sécurité. La sciure, la vermiculite ou la mousse de tourbe peuvent également être utilisées. | UN | ويمكن شراء مواد امتصاص سائبة من موردي مواد السلامة كما يمكن استخدام نشارة الخشب أو الطحالب أو المخلفات النباتية؛ |
Ou tu peux continuer à inhaler la sciure sur le sol du McGinty's. | Open Subtitles | أو يمكنك أن تكمل إستنشاق نشارة الخشب من أرضيات ماغنيتي |
Ce n'est pas de la poudre à canon, juste de la sciure. C'est un leurre. | Open Subtitles | ليست بارود، مجرد نشارة الخشب، إنها تمويه |
Il se fait 10 dollars par semaine plus toute la sciure qu'il peut manger. | Open Subtitles | هو يكسب 10 دولارات أسبوعيّا بالإضافة إلى كل نشارة الخشب التي يستطيع تناولها. |
Ce type est aussi intéressant qu'une bouchée de sciure. | Open Subtitles | هذا الرجل عن اهتمام كما بمثابة جرعة من نشارة الخشب. |
De la sciure, de la chair animal, et un crochet à viande. | Open Subtitles | نشارة الخشب، واللحم الحيواني، ربط اللحوم. |
Avec un peu de sciure, le moteur ronronnera pendant plusieurs miles. | Open Subtitles | نشارة الخشب يتيح عمل المحرك بإعتباره حل لطيف للمشكله. لبضعة أميال |
Mets-toi à quatre pattes et fais-la vibrer en projetant de la sciure. | Open Subtitles | تجلس على ساقيك وذراعيك وذلك الشيء يهتز مصدراً نشارة الخشب. |
Dans des copeaux de cèdre, dans l'animalerie. | Open Subtitles | ,في نشارة خشب الأرز في محل الحيوانات الأليفة |
bois sciés ou en copeaux | UN | أخشاب، منشورة أو نشارة خشب |
Avec des copeaux de cèdre dans la cage. | Open Subtitles | نشارة خشب الأرز في القفص؟ |
J'ai apporté du paillis donc vous pourrez nettoyer ce parking vers 16 h. | Open Subtitles | أوه، نعم. احضرت في بعض نشارة ذلك يا رفاق يمكن تنظيف أن حديقة صغيرة على 4. |