Concernant le taux de change applicable, le Comité utilise la moyenne des taux commerciaux mensuels en vigueur durant cette période consignés dans le Bulletin mensuel de statistique de l'ONU. | UN | وفيما يتعلق بسعر الصرف المناسب الذي يتعين استخدامه، يطبق الفريق متوسط الأسعار التجارية الشهرية المتاحة خلال فترة الخسارة، حسبما تبينه نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة. |
La même tendance avait été observée en 2012, quand la Division de statistique a cessé d'imprimer le Bulletin mensuel de statistique et invité les usagers à consulter la version en ligne. | UN | وشوهد هذا الاتجاه أيضا في عام 2012، عندما توقفت شعبة الإحصاءات عن طباعة نشرة الإحصاءات الشهرية لفائدة المستفيدين على قائمتها البريدية وحثتهم على الرجوع إلى النسخة الإلكترونية. |
Les résultats sont publiés dans le Bulletin mensuel de statistique. | UN | وتنشر نتائج ما يجمع من بيانات في نشرة الإحصاءات الشهرية. |
le Bulletin mensuel de statistique de l'ONU a servi de référence pour déterminer les taux de change commerciaux applicables à toutes les indemnités précédemment accordées par la Commission. | UN | وفي هذا السياق، كانت نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة مصدر أسعار الصرف التجارية فيما يتعلق بجميع قرارات التعويض التي أصدرتها اللجنة سابقا. |
Pour ce type de réclamations, le Comité a retenu le taux correspondant à la moyenne des taux indiqués dans le Bulletin mensuel de statistique de l'ONU pour les mois pour lesquels le requérant est indemnisé. | UN | وقرر الفريق، فيما يتعلق بهذه المطالبات، أن سعر الصرف المناسب هو متوسط المعدلات الواردة في نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة للشهور التي يُعوض عنها صاحب المطالبة. |
Faute de taux contractuel, le Comité adopte le taux publié dans le Bulletin mensuel de statistique de l'ONU pour le mois de la perte. | UN | فإذا لم يكن سعر الصرف مذكوراً في العقد اعتمد الفريق السعر المذكور في نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة عن الشهر الذي حدثت فيه الخسارة. |
le Bulletin mensuel de statistique de l'ONU a servi de référence pour déterminer les taux de change commerciaux applicables à toutes les indemnités précédemment accordées par la Commission. | UN | وكانت نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة مصدر أسعار الصرف التجارية فيما يتعلق بجميع قرارات التعويض التي أصدرتها اللجنة سابقا. |
502. Le Comité note aussi que toutes les indemnités octroyées auparavant par la Commission ont été calculées en s'appuyant sur les taux commerciaux consignés dans le Bulletin mensuel de statistique de l'ONU. | UN | 502- ويلاحظ الفريق أيضاً أن جميع التعويضات التي قدمتها اللجنة سابقاً استندت إلى " نشرة الإحصاءات الشهرية " للأمم المتحدة في تحديد الأسعار التجارية لصرف العملات إلى دولار الولايات المتحدة. |
502. Le Comité note aussi que toutes les indemnités octroyées auparavant par la Commission ont été calculées en s'appuyant sur les taux commerciaux consignés dans le Bulletin mensuel de statistique de l'ONU. | UN | 502- ويلاحظ الفريق أيضاً أن جميع التعويضات التي قدمتها اللجنة سابقاً استندت إلى " نشرة الإحصاءات الشهرية " للأمم المتحدة في تحديد الأسعار التجارية لصرف العملات إلى دولار الولايات المتحدة. |
Rapport F1 1.1), par. 101. 219. S'agissant des réclamations concernant la perte d'actifs corporels, le Comité retient le taux publié dans le Bulletin mensuel de statistique de l'ONU pour le mois d'août 1990. | UN | 219- وفيما يخص المطالبات المتعلقة بالخسائر في الأصول الملموسة، يختار الفريق سعر الصرف الوارد في نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة عن شهر آب/أغسطس 1990 باعتباره السعر المناسب. |
La collecte de données pour le calcul des indices de la production industrielle continue de permettre la publication de statistiques mensuelles, trimestrielles et annuelles, qui paraissent dans le Bulletin mensuel de statistique et l'Annuaire statistique. | UN | 38 - وما زال جمع البيانات المتعلقة بالأرقام القياسية للإنتاج الصناعي يوفر بيانات شهرية وفصلية وسنوية تنشر في نشرة الإحصاءات الشهرية وفي الحولية الإحصائية. |
178. Le Comité reconnaît aussi que, dans le cas de la plupart des indemnités accordées antérieurement par la Commission, on s'est appuyé sur le Bulletin mensuel de statistique de l'ONU pour déterminer les taux de change commerciaux en dollars des ÉtatsUnis. | UN | 178- ويلاحظ الفريق أيضاً أن معظم قرارات التعويض الصادرة عن اللجنة سابقاً قد اعتمدت على نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة في تحديد أسعار الصرف التجارية إلى دولار الولايات المتحدة. |
En appliquant les taux de change indiqués dans le Bulletin mensuel de statistique des Nations Unies, le Comité obtient un montant de USD 1 611 471 au lieu du montant demandé qui était de USD 1 635 113. | UN | وباستخدام أسعار الصرف الواردة في نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة، يخلـص الفريـق إلى أن تحويل هذه المبالغ إلى دولارات الولايات المتحدة يفضي إلى مبلغ 471 611 1 دولاراً لا إلى مبلغ ال113 635 1 دولاراً المطالب به. |
45. Pour les pertes exprimées dans des monnaies autres que le rial iranien, le Comité juge bon de retenir les taux de change mensuels indiqués dans le Bulletin mensuel de statistique de l'ONU. | UN | 45- ولدى حساب أسعار الصرف الواجب استخدامها بالنسبة للخسائر المقومة بعملات غير الريال الإيراني، يرى الفريق أن أسعار الصرف الشهرية المذكورة في نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة هي أسعار مناسبة. |
34. Pour le calcul des taux de change, le Comité a utilisé ceux qui figuraient dans le Bulletin mensuel de statistique de l'ONU. | UN | 34- ولقد استخدم الفريق أسعار الصرف المبينة في نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة لحساب أسعار الصرف(34). |
Pour les réclamations dont les montants sont libellés dans des monnaies autres que le dinar koweïtien ou le dollar des ÉtatsUnis, le taux de change à appliquer pour la conversion en dollars des ÉtatsUnis est le taux moyen en vigueur pendant le mois d'août 1990 qui est consigné dans le Bulletin mensuel de statistique de l'ONU. | UN | أما فيما يتعلق بالمطالبات المقوَّمة بعملات أخرى غير الدينار الكويتي أو دولار الولايات المتحدة، فينبغي تطبيق متوسط سعر الصرف الذي كان سارياً في شهر آب/أغسطس 1990 لتحويل هذه العملات إلى دولار الولايات المتحدة وفقاً لما يرد في نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة. |
23. Dans le cas de pertes non contractuelles, le Comité décide que le taux de change applicable est le taux commercial en vigueur consigné dans le Bulletin mensuel de statistique de l'ONU à la date de la perte, soit, sauf indication contraire, au 2 août 1990. | UN | 23- وفيما يتعلق بالخسائر غير التعاقدية، يخلص الفريق إلى أن سعر الصرف المناسب هو سعر الصرف التجاري السائد، حسبما هو مبين في نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة، في تاريخ وقوع الخسارة أو، ما لم يثبت خلاف ذلك، في 2 آب/أغسطس 1990. |
23. Dans le cas de pertes non contractuelles, le Comité décide que le taux de change applicable est le taux commercial en vigueur consigné dans le Bulletin mensuel de statistique de l'ONU à la date de la perte, soit, sauf indication contraire, au 2 août 1990. | UN | 23- وفيما يتعلق بالخسائر غير التعاقدية، يخلص الفريق إلى أن سعر الصرف المناسب هو سعر الصرف التجاري السائد، حسبما هو مبين في نشرة " الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة " ، في تاريخ وقوع الخسارة أو، ما لم يثبت خلاف ذلك، في 2 آب/أغسطس 1990. |
Les montants indiqués dans une devise autre que le dollar des États-Unis ont été convertis en dollars, dans le seul but de faciliter la comparaison, sur la base du taux de change médian d'août 1990 publié dans le Bulletin mensuel de statistique de l'ONU, vol. XLV, no 4 (avril 1991). | UN | فإن لم يرد ذلك المبلغ بدولارات الولايات المتحدة، فهو وارد في هذا الجدول، لا لشيء سوى لغرض المقارنة، بدولارات الولايات المتحدة باستخدام متوسط سعر الصرف لشهر آب/ أغسطس 1990 كما هو وارد في نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة، المجلد 45، رقم 4 (نيسان/أبريل 1991). |
Usine de produits pharmaceutiques a Le montant de l'indemnité recommandée par le Comité pour les équipements et les produits prêts à être livrés correspond à USD 3 392 435, sur la base du taux de change médian d'août 1990 publié dans le Bulletin mensuel de statistique de l'ONU. | UN | (أ) المبلغ الذي أوصى به الفريق تعويضاً عن التجهيزات والمعـدّات الجاهزة للتّسليـم، يسـاوي 435 392 3 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة، استنادا إلى سعر الصرف السائد في آب 1990، حسبما هو مبّين في نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة المشار إليها سابقاً في هذا التقرير. |
:: Révision du Bulletin mensuel de statistique. | UN | :: تنقيح نشرة الإحصاءات الشهرية |