ويكيبيديا

    "نشر البروتوكول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Diffusion du Protocole
        
    • diffuser le Protocole
        
    • faire connaître le Protocole
        
    • publication du Protocole
        
    Il lui recommande également d'encourager les médias à contribuer au processus de Diffusion du Protocole facultatif. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بتشجيع وسائط الإعلام على المشاركة في الأنشطة الرامية إلى نشر البروتوكول الاختياري.
    B. Diffusion du Protocole facultatif et formation appropriée 17 - 23 5 UN باء - نشر البروتوكول الاختياري والتدريب الملائم 17-23 6
    B. Diffusion du Protocole facultatif et formation appropriée UN باء- نشر البروتوكول الاختياري والتدريب الملائم
    15. Tout en saluant les initiatives visant à promouvoir l'intégration de l'éducation aux droits de l'homme dans les programmes scolaires, le Comité regrette qu'aucune mesure satisfaisante n'ait été prise pour diffuser le Protocole facultatif auprès du grand public. UN 15- بينما ترحب اللجنة بالمبادرات الرامية إلى تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المناهج الدراسية، تأسف لعدم كفاية التدابير المتخذة من أجل نشر البروتوكول الاختياري في أوساط عامة الجمهور.
    Le Comité note que l'État partie a pris des mesures pour diffuser le Protocole facultatif, y compris auprès des forces armées. UN ١٢- تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف قد اتخذت بعض المبادرات من أجل نشر البروتوكول الاختياري، بما في ذلك في صفوف القوات المسلحة.
    De plus, il encourage l'État partie à faire connaître le Protocole facultatif afin que les femmes soient informées des recours à leur disposition et qu'elles puissent faire valoir les droits qui leur sont garantis par la Convention et le Protocole facultatif. UN وتشجع اللجنة أيضا الدولة الطرف على نشر البروتوكول الاختياري لكفالة أن تتعرف المرأة على وسائل الانتصاف المذكورة، وتستطيع المطالبة بحقوقها المنصوص عليها بموجب الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    - Arrêté grand-ducal du 30 mars 1915, portant publication du Protocole signé à Berne le 20 mars 1914, additionnel à la Convention de Berne révisée, concernant la protection des œuvres littéraires et artistiques; UN - قرار الدوقية الكبرى المؤرخ 30 آذار/مارس 1915، بشأن نشر البروتوكول الموقع في برن في 20 آذار/مارس 1914، الإضافي لاتفاقية برن المنقحة، والمتعلق بحماية الأعمال الأدبية والفنية؛
    F. Diffusion du Protocole facultatif et formation 13−15 6 UN واو - نشر البروتوكول الاختياري والتدريب 13-15 7
    B. Diffusion du Protocole facultatif et formation à ses dispositions 98 37 UN باء - نشر البروتوكول الاختياري والتدريب عليه 98 44
    B. Diffusion du Protocole facultatif et formation à ses dispositions UN باء- نشر البروتوكول الاختياري والتدريب عليه
    Toutefois, il est préoccupé par le fait que la Diffusion du Protocole facultatif ne s'étend pas à toutes les personnes et à tous les groupes professionnels pertinents et, en particulier, aux enfants. UN إلا أن اللجنة تشعر بالقلق لأن نشر البروتوكول الاختياري لا يشمل جميع الأشخاص المعنيين، والفئات المهنية المعنية، والأطفال بصفة خاصة.
    d) Diffusion du Protocole facultatif et cours de formation 30 − 44 13 UN دال - نشر البروتوكول الاختياري والدورات التدريبية 30-44 12
    d) Diffusion du Protocole facultatif et cours de formation UN دال - نشر البروتوكول الاختياري والدورات التدريبية
    B. Diffusion du Protocole facultatif et formation à ses dispositions UN باء - نشر البروتوكول الاختياري والتدريب عليه
    D. Diffusion du Protocole facultatif 11−17 4 UN دال- نشر البروتوكول الاختياري 11-17 5
    b) De diffuser le Protocole facultatif auprès de tous les groupes professionnels concernés, en particulier les policiers, les juges, les procureurs, les travailleurs des médias et les travailleurs sociaux; UN (ب) نشر البروتوكول الاختياري بين جميع الفئات المهنية ذات الصلة، ولا سيما أفراد الشرطة والقضاة والمدعون العامون وممثلو وسائل الإعلام والأخصائيون الاجتماعيون؛
    Le Comité regrette l'insuffisance d'informations concernant les activités entreprises par l'État partie, par l'intermédiaire de particuliers et d'institutions travaillant sous son autorité, afin de diffuser le Protocole facultatif, notamment auprès de ceux qui travaillent avec des enfants enrôlés dans des groupes armés et impliqués dans les conflits armés. UN 7- تأسف اللجنة لعدم وجود معلومات عن الأنشطة التي يضطلع بها الكرسي الرسولي عن طريق الأفراد والمؤسسات الخاضعة لسلطته، في مجال نشر البروتوكول الاختياري، لا سيما في أوساط العاملين مع الأطفال ضحايا التجنيد والإشراك في النـزاعات المسلحة.
    15) Tout en saluant les initiatives visant à promouvoir l'intégration de l'éducation aux droits de l'homme dans les programmes scolaires, le Comité regrette qu'aucune mesure satisfaisante n'ait été prise pour diffuser le Protocole facultatif auprès du grand public. UN (15) بينما ترحب اللجنة بالمبادرات الرامية إلى تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المناهج الدراسية، تأسف لعدم كفاية التدابير المتخذة من أجل نشر البروتوكول الاختياري في أوساط عامة الجمهور.
    599. Le Comité se félicite des efforts déployés par l'État partie pour diffuser le Protocole facultatif et de ses activités de formation touchant aux dispositions du Protocole, mais note avec préoccupation que les campagnes d'information et de mobilisation sociale sur les questions visées par le Protocole facultatif restent insuffisantes. UN 599- تسلِّم اللجنة بما تبذله الدولة الطرف من جهود من أجل نشر البروتوكول الاختياري، وبما تضطلع به من أنشطة تدريبية حول أحكام البروتوكول، غير أنها تشعر بالقلق إزاء عدم كفاية أنشطة الدعوة والتعبئة الاجتماعية بشأن القضايا التي يغطيها البروتوكول الاختياري.
    De plus, il encourage l'État partie à faire connaître le Protocole facultatif afin que les femmes soient informées des recours à leur disposition et qu'elles puissent faire valoir les droits qui leur sont garantis par la Convention et le Protocole facultatif. UN وتشجع اللجنة أيضا الدولة الطرف على نشر البروتوكول الاختياري لكفالة أن تتعرف المرأة على وسائل الانتصاف المذكورة، وتستطيع المطالبة بحقوقها المنصوص عليها بموجب الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    27. Au Guatemala, en 2006, le bureau local du HCDH a participé à des séminaires et encouragé la tenue d'ateliers pour faire connaître le Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN 27- وفي غواتيمالا، شارك المكتب الميداني للمفوضية في عام 2006 في حلقات دراسية وروج لحلقات عمل من أجل نشر البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    VI. publication du Protocole 51 - 53 12 UN سادساً- نشر البروتوكول 51-53 12

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد