ويكيبيديا

    "نشوب المنازعات واحتوائها وحلها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • maîtrise et de règlement des conflits
        
    • des conflits de
        
    • gestion et de résolution des conflits
        
    • surveillance et le règlement des conflits
        
    • maîtriser et à régler les conflits
        
    • maîtrise et le règlement des conflits
        
    Une autre modification concerne la création à Addis-Abeba d'un bureau de liaison de manière à renforcer la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales qui exercent des activités en matière de prévention, de maîtrise et de règlement des conflits en Afrique. UN وهناك تغيير آخر يتصل بإنشاء مكتب اتصال في أديس ابابا لتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية المشتركة في منع نشوب المنازعات واحتوائها وحلها في أفريقيا
    Une autre modification concerne la création à Addis-Abeba d'un bureau de liaison de manière à renforcer la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales qui exercent des activités en matière de prévention, de maîtrise et de règlement des conflits en Afrique. UN وهناك تغيير آخر يتصل بإنشاء مكتب اتصال في أديس ابابا لتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية المشتركة في منع نشوب المنازعات واحتوائها وحلها في أفريقيا
    2.1 Le Département des affaires politiques a été créé par le Secrétaire général en mars 1992 en vue de renforcer la capacité de l'Organisation de s'acquitter de son rôle en matière de prévention, de maîtrise et de règlement des conflits. UN ٢-١ قام اﻷمين العام بإنشاء إدارة الشؤون السياسية في آذار/مارس ١٩٩٢ لتعزيز قدرة المنظمة على القيام بدورها في مجال منع نشوب المنازعات واحتوائها وحلها.
    i) De suivre de près les délibérations du Mécanisme de prévention, de gestion et de résolution des conflits de l’Organisation de l’unité africaine et d’informer le Siège des initiatives politiques présentant un intérêt pour l’Organisation des Nations Unies qui seraient examinées par le Mécanisme; UN " ' ١ ' المتابعة الوثيقة للمداولات الدائرة بشأن آلية منظمة الوحدة اﻷفريقية لمنع نشوب المنازعات واحتوائها وحلها وتقديم النصح للمقر بشأن المبادرات السياسية التي تهم اﻷمم المتحدة وتناقشها اﻵلية؛
    Ces échanges portent sur le soutien que le Secrétaire général apporte aux États Membres dans la prévention, la surveillance et le règlement des conflits et sur l'appui que lui prêtent les États Membres au titre des efforts qu'il déploie lui-même dans ce sens. UN ويتضمن التفاعل ما يقدمه اﻷمين العام من دعم إلى الدول اﻷعضاء في منع نشوب المنازعات واحتوائها وحلها وما تقدمه الدول اﻷعضاء من دعم لﻷمين العام في جهوده الرامية إلى تحقيق تلك الغاية.
    L'objectif de ce sous-programme est d'aider à prévenir, à maîtriser et à régler les conflits par des moyens pacifiques ainsi que d'aider le système des Nations Unies à répondre de façon plus cohérente et mieux intégrée aux besoins des pays qui sortent de crises, en matière de consolidation de la paix après un conflit. UN 1-5 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى المساعدة في منع نشوب المنازعات واحتوائها وحلها بالوسائل السلمية، فضلا عن العمل على تعزيز التماسك والتكامل في الاستجابة الصادرة عن منظومة الأمم المتحدة بشأن التصدي للتحديات التي تواجهها البلدان التي خرجت لتوها من الأزمات فيما يتعلق ببناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    2.1 Le Département des affaires politiques a été créé par le Secrétaire général en mars 1992 en vue de renforcer la capacité de l'Organisation de s'acquitter de son rôle en matière de prévention, de maîtrise et de règlement des conflits. UN ٢-١ قام اﻷمين العام بإنشاء إدارة الشؤون السياسية في آذار/مارس ١٩٩٢ لتعزيز قدرة المنظمة على القيام بدورها في مجال منع نشوب المنازعات واحتوائها وحلها.
    «i) De suivre de près les délibérations du Mécanisme de prévention, de gestion et de résolution des conflits de l'Organisation de l'unité africaine et d'informer le Siège des initiatives politiques présentant un intérêt pour l'Organisation des Nations Unies qui seraient examinées par le Mécanisme; UN " ' ١ ' المتابعة الوثيقة للمداولات الدائرة بشأن آلية منظمة الوحدة اﻷفريقية لمنع نشوب المنازعات واحتوائها وحلها وتقديم النصح للمقر بشأن المبادرات السياسية التي تهم اﻷمم المتحدة وتناقشها اﻵلية؛
    i) De suivre de près les délibérations du Mécanisme de prévention, de gestion et de résolution des conflits de l'OUA et d'informer le Siège des initiatives politiques présentant un intérêt pour l'Organisation des Nations Unies qui seraient examinées par le Mécanisme; UN " ' ١ ' المتابعة الوثيقة للمداولات الدائرة بشأن آلية منظمة الوحدة اﻷفريقية لمنع نشوب المنازعات واحتوائها وحلها وتقديم النصح للمقر بشأن المبادرات السياسية التي تهم اﻷمم المتحدة وتناقشها اﻵلية؛
    Ces échanges portent sur le soutien que le Secrétaire général apporte aux États Membres dans la prévention, la surveillance et le règlement des conflits et sur l'appui que lui prêtent les États Membres au titre des efforts qu'il déploie lui-même dans ce sens. UN ويتضمن التفاعل ما يقدمه اﻷمين العام من دعم إلى الدول اﻷعضاء في منع نشوب المنازعات واحتوائها وحلها وما تقدمه الدول اﻷعضاء من دعم لﻷمين العام في جهوده الرامية إلى تحقيق تلك الغاية.
    Ces échanges portent sur le soutien que le Secrétaire général apporte aux États Membres dans la prévention, la surveillance et le règlement des conflits et sur l'appui que lui prêtent les États Membres au titre des efforts qu'il déploie lui-même dans ce sens. UN ويتضمن التفاعل ما يقدمه اﻷمين العام من دعم إلى الدول اﻷعضاء في منع نشوب المنازعات واحتوائها وحلها وما تقدمه الدول اﻷعضاء من دعم لﻷمين العام في جهوده الرامية إلى تحقيق تلك الغاية.
    L'objectif de ce sous-programme est d'aider à prévenir, à maîtriser et à régler les conflits par des moyens pacifiques ainsi que d'aider le système des Nations Unies à répondre de façon plus cohérente et mieux intégrée aux besoins des pays qui sortent de crises, en matière de consolidation de la paix après un conflit. UN 1-6 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى المساعدة في منع نشوب المنازعات واحتوائها وحلها بالوسائل السلمية، فضلا عن العمل على تعزيز التماسك والتكامل في الاستجابة الصادرة عن منظومة الأمم المتحدة بشأن التصدي للتحديات التي تواجهها البلدان التي خرجت لتوها من الأزمات فيما يتعلق ببناء السلام بعد انتهاء الصراع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد