ويكيبيديا

    "نصفين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en deux
        
    • moitié
        
    • Deux moitiés
        
    • coupé
        
    • déchirer
        
    • cassé en
        
    • en dédoublant ainsi leur présence
        
    N'importe quelle mère serait brisée en deux par une telle dévotion. Open Subtitles أيُّ أم ستكون مقسومة إلى نصفين من هذا التفاني
    Votre Majesté, l'épreuve était claire: "couper la plume en deux"... Open Subtitles يا صاحب الجلالة كان التحد شق الريشة نصفين
    Je pense que j'ai juste peur d'être coupée en deux. Open Subtitles اعتقد اني خائفة فحسب من تقطيعي الى نصفين
    Vous voyez, le contorsionniste doit mettre tout son corps dans la première moitié de la boite avant que je ne scie le reste en deux. Open Subtitles كما تريان ، البهلوانة عليها سحب جسدها بالكامل إلى النصف العلوي من الصندوق قبل أن أنشر الباقي إلى نصفين
    Et ça c'est parce que tu es la raison pour laquelle il y a Deux moitiés. Open Subtitles و هذا من أجل كونك السبب بوجود نصفين لقلبي
    D'autres disent que oui, mais qu'il scinderait le parti en deux. Open Subtitles البعض الاخر قال نعم يستطيع ولكنه سيقسم الحزب نصفين
    Il l'a mis là-dedans en le pliant pratiquement en deux. Open Subtitles لقد حشره بالداخل فعليا قام بطيه الى نصفين
    "L'un d'eux se coupa en deux, il n'en resta que six. Open Subtitles حتى قطع أحدهم نفسه إلى نصفين فتبقى منهم ستة
    Le fait que le navire ait couru sur son erre à contre-courant après avoir été prétendument brisé en deux par une torpille contredit le scénario de l'attaque à la torpille. UN فإذا كانت تلك السفينة قد واصلت الإبحار عكس التيار بعد أن قصمت إلى نصفين نتيجة إصابتها بطوربيد فإن هذا يعني أنها لم تغرق نتيجة إصابتها بالطوربيد.
    L'engin, qui a frappé le châssis du véhicule, s'est cassé en deux et n'a pas explosé. UN وانكسر الصاروخ إلى نصفين بعد ارتطامه بالهيكل التحتي للعربة، ولم ينفجر.
    On les laisse placer encore un bon tir, ça nous coupera en deux ! Open Subtitles لو سمحنا لهم بتصويب ضربة واضحة علينا فستقسمنا إلى نصفين
    Je vais te casser en deux quand je trouverai la montre, tu sais ? Open Subtitles سأقسمك إلى نصفين عندما أجد تلك الساعة، هل تعرف؟
    S'il avait traversé la coque intérieure, vous auriez été coupés en deux. Open Subtitles عجبا.لو كان مر من خلال فتاتكم كانت ستنشطر الى نصفين
    Je fends cette créature non morte en deux avec ma hache des Dieux des Nains. Open Subtitles سأشق هذا الميت الحي اللعين إلى نصفين بواسطة فأسي
    C'est bizarrement logique. Si on veut scier une personne en deux, il faut s'entraîner. Open Subtitles تحس بشيء غريب إذا كنتَ تنشُر شخصاً إلى نصفين فعليك أن تتدرّب لذلك
    Elle s'est écrasé sur le toit d'une voiture se brisant la colonne, s'éclatant le crâne en deux, ce bordel ! Open Subtitles لقد وقعت على سقفْ سيارة و حطمتْ عمودها الفقري و إنقسمتْ جمجمتها لإلى نصفين
    Peut-être, mais c'est la scie que Harry Blackstone Sr., a d'abord utilisé pour couper une femme en deux. Open Subtitles ربما ولكن هذا هو المنشار هاري بلاكستون استخدمه لأول مرة لقطع امرأة الى نصفين
    Pour trouver la moitié de quelque chose on la divise en deux parts égales ... Open Subtitles إذن، لإيجادنصفأيشيء، نقسمه إلى نصفين متساويين.
    Deux moitiés en guerre contre l'autre. Open Subtitles نصفين في حالة حرب مع بعضها البعض.
    Lorsqu'ils ont cessé de pouvoir le dominer, ils l'ont coupé en deux et ont lancé les moitiés dans le cosmos, pour qu'elles disparaissent. Open Subtitles ولكن عندما لم يستطيعوا التحكم في قوته المميتة قاموا بتقسيمه إلى نصفين وقذفوهم في الفضاء. على أمل أن يضيع إلى الأبد.
    Je vais te déchirer en deux. Open Subtitles سوف أقسمك نصفين يا لها من ليلة حب يا عزيزتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد