ويكيبيديا

    "نصف الرجال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la moitié des hommes
        
    • moitié des gars
        
    Dans cette tranche d'âge, environ la moitié des hommes et le tiers des femmes avaient le sentiment de se trouver dans une impasse professionnelle. UN وفي هذه الفئة العمرية، يشعر قرابة نصف الرجال وثلث النساء بأنهم بلغوا في مسارهم الوظيفي مرحلة أوصدت فيها أبواب الترقي دونهم.
    Cependant que la moitié des hommes étaient des dirigeants de haut niveau, seulement 2 % des femmes l'étaient également. UN وفي حين أن نصف الرجال كانوا قادة من أعلى المستويات، فإن عدد النساء اللواتي كن من هذا المستوى لم يزد عن اثنتين.
    Plus de la moitié des hommes sont concernés dans tous les groupes d'âge à partir de 45 ans. UN وأكثر من نصف الرجال معنيون بها في جميع فئات العمر اعتبارا من 45 سنة.
    Toutefois, les statistiques indiquent que seulement la moitié des hommes qui commencent à suivre cette formation la terminent. UN ومع ذلك فإن الأرقام تبيِّن أن نصف الرجال الذين يبدأون برنامج تدريب المعلمين قبل العمل في المدارس يستكملون البرنامج.
    Mais la moitié des gars ont enfreint la règle. Open Subtitles لكن، يعني نصف الرجال في هذا البيت كسر فقط تلك القاعدة، هل تعلم؟
    la moitié des hommes dans ce golf ont navigué sous son commandement à un moment ou un autre. Open Subtitles نصف الرجال بذلك الخليج قد أبحروا تحت أمرته ذات مرة
    la moitié des hommes me haïront au moment où je donnerai l'ordre. Open Subtitles نصف الرجال سيكرهوننى بمجرد أن أصدر الأمر
    Tu prendras la moitié des hommes et vous retournerez à Rome immédiatement. Open Subtitles وقتما تريد ستأخذ نصف الرجال و نعود إلى روما حالاً
    la moitié des hommes présents te voudraient à leur bras. Open Subtitles نصف الرجال ى هذه الغرفة كانوا يتمنون أن تكونى برفقتهم
    la moitié des hommes qui arrivent sur la plage sont en feu. Open Subtitles نصف الرجال الذين وصلوا إلى الشاطىء كانوا يحترقون،
    Vous venez de décrire la moitié des hommes vivant à Philadelphie ! Open Subtitles لقد وصفت لتوكم حوالي نصف الرجال الذين يعيشون في فيلادلفيا
    On met la moitié des hommes sur chaque barge, et on traverse. Open Subtitles نضع نصف الرجال على بارجة واحدة، والنصف على أخرى وتذهب لنعبر
    Des enquêtes menées durant les années 80 ont montré que dans près de 60 % des pays en développement étudiés, plus de la moitié des hommes fumaient, contre moins de 30 % dans les pays industrialisés. UN وتشير الاستقصاءات التي أجريت إبان الثمانينات الى أن ما يصل الى ٠٦ في المائة من البلدان النامية التي شملها الاستقصاء يدخن أكثر من نصف الرجال بها مقابل ما يقل قليلا عن ٠٣ في المائة في البلدان الصناعية.
    Moins de la moitié des hommes interrogés (42 %) s'attendaient à être associés aux décisions relatives aux achats quotidiens du ménage. UN وفي حالة المشتريات المنزلية اليومية، يتوقع أقل من نصف الرجال (42 في المائة) أن يشاركوا في اتخاذ القرارات.
    Des études montrent que plus de la moitié des hommes âgés de moins de 44 ans souhaiteraient prendre un congé parental s'ils avaient la certitude d'avoir une autre source de revenu. UN والدراسات ذات الصلة تبين أن أكثر من نصف الرجال دون الرابعة والأربعين من العمر يرغبون في الاستفادة من العلاوة الأبوية، وذلك في حالة تأكدهم من توفر مصدر ما من مصادر الدخل.
    la moitié des hommes vous détestent déjà, Lord Commandand. Open Subtitles نصف الرجال يكرهونك بالفعل، حضرة القائد
    Je pense que la moitié des hommes est allée avec lui. Open Subtitles أعتقد ان نصف الرجال ذهبوا معه.
    Tu as enrôlé la moitié des hommes de Boston. Tu crois que leurs familles ne m'en veulent pas ? Open Subtitles "لقد قمت بتجنيد نصف الرجال في "بوسطن ماذا تعتقد أن عائلتهم ستفكر بي؟
    la moitié des hommes s'est battue pour le Sud, l'autre pour le Nord. Open Subtitles لذا نصف الرجال كانوا مع الـ"كونفدرالية"، والنصف الآخر كانوا مع الإتحاد
    De même, plus de la moitié des hommes (52 %) occupent des emplois où au moins 70 % du personnel est masculin. UN وبالمثل يعمل أكثر من نصف الرجال (52 في المائة) في مهن يهيمن عليها الذكور بنسبة لا تقل عن 70 في المائة().
    Ou c'est comme ça que tu as réussi à faire tomber la moitié des gars du campus amoureux de toi ? Open Subtitles أم هكذا تجعلين نصف الرجال بالحرم الجامعي يغرمون بكِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد