ويكيبيديا

    "نصوص الوثائق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • texte des documents
        
    • les textes des documents
        
    • texte de documents
        
    • aux textes des documents
        
    Je vais donc passer rapidement aux rapports de la Première Commission pour appeler l'attention des délégations sur quelques erreurs techniques qui se sont glissées dans le texte des documents suivants. UN واسمحوا لي أتطرق بإيجاز لتقارير اللجنة اﻷولى، وأسترعي انتباه الوفود إلى بضعة أخطاء فنية تسللت إلى نصوص الوثائق التالية.
    À cet effet, elle négocie actuellement avec des maisons d'édition la publication sur disque compact-ROM du texte des documents se rapportant à la Conférence générale et au Conseil d'administration de l'Organisation. UN وفي هذا الصدد، بدأت المفاوضات مع الناشرين التجاريين لتوفير نصوص الوثائق المتصلة بالمؤتمر العام لليونسكو وبالمجلس التنفيذي على أقراص مضغوطة البيانات.
    J'ai l'honneur de vous communiquer ci-joint le texte des documents suivants adoptés par la vingt et unième Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, tenue à Karachi du 25 au 29 avril 1993 : UN أتشرف بأن أحيل رفق هذه الرسالة نصوص الوثائق التالية التي اعتمدها المؤتمر اﻹسلامي الحادي والعشرون لوزراء الخارجية الذي عقد في كراتشي في الفترة من ٢٥ إلى ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٣:
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer les textes des documents susmentionnés comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا تعميم نصوص الوثائق المشار إليها أعلاه على أعضاء مجلس الأمن بوصفها وثيقة من وثائقه.
    En réponse à d'autres questions, le Comité consultatif a été informé que ces vérifications portaient sur le texte entier de documents courts ou des parties de texte de documents plus longs; si la vérification partielle indiquait la nécessité d'un examen plus approfondi, le texte entier était vérifié. UN وأبلغت اللجنة ردا على استفسار آخر، بأنه تجري مراجعة النص الكامل للوثائق القصيرة، أو أجزاء من نصوص الوثائق الأطول. وإذا ما تبين من الفحص الجزئي ضرورة إجراء المزيد من المراجعة المتعمقة، يتم فحص النص بكامله.
    Le public n’a pas accès aux textes des documents internationaux pertinents. UN وليست نصوص الوثائق الدولية ذات الصلة متاحة لعامة الجمهور.
    Le Département veille aussi en permanence à ce que le texte des documents importants de l'ONU - communiqués de presse, documents et résolutions du Conseil de sécurité, bulletin quotidien des Nations Unies, déclarations du Secrétaire général et rapports sur les opérations de maintien de la paix - soit disponible sur le serveur Gopher du PNUD. UN وفضلا عن ذلك، تبذل اﻹدارة جهدا متواصلا لكي تتيح على برنامج غوفر التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي نصوص الوثائق الهامة لﻷمم المتحدة مثل البيانات الصحفية ووثائق وقرارات مجلس اﻷمن، والجريدة اليومية لﻷمم المتحدة، وبيانات اﻷمين العام والتقارير المتصلة بعمليات حفظ السلم.
    i) Lettre datée du 25 juin 1994, adressée au Secrétaire général par le Ministre des affaires étrangères de l'Égypte, transmettant le texte des documents adoptés par la onzième Conférence ministérielle du Mouvement des pays non alignés, tenue au Caire du 31 mai au 3 juin 1994 (A/49/287 et Corr.1-S/1994/894 et Corr.1); UN )ط( رسالـــة مؤرخــة ٢٥ حزيـران/يونيه ١٩٩٤ وموجهة الى اﻷمين العام من وزير خارجية مصر، يحيل بها نصوص الوثائق التي اعتمدها المؤتمر الوزاري الحادي عشر لحركة بلدان عدم الانحياز المعقود في القاهرة في الفترة من ٣١ أيار/مايو إلى ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤ )A/49/287-S/1994/894 و Corr.1(؛
    k) Lettre datée du 28 septembre 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Pakistan auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte des documents adoptés par la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères à sa septième session extraordinaire, tenue à Islamabad du 7 au 9 septembre 1994 (A/49/448); UN )ك( رسالة مؤرخة ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ وموجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لباكستان لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها نصوص الوثائق التي اعتمدها المؤتمر اﻹسلامي لوزراء الخارجية في دورته الاستثنائية السابعة، المعقودة في اسطنبول في الفترة من ٧ الى ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ (A/49/448)؛
    b) Lettre datée du 25 juin 1994, adressée au Secrétaire général par le Ministre des affaires étrangères de l'Égypte, transmettant le texte des documents adoptés par la onzième Conférence ministérielle du Mouvement des pays non alignés qui s'est tenue au Caire du 31 mai au 3 juin 1994 (A/49/287-S/1994/894 et Corr.1); UN )ب( رسالة مؤرخة ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من وزير خارجية مصر يحيل بها نصوص الوثائق التي اعتمدها المؤتمر الوزاري الحادي عشر لبلدان حركة عدم الانحياز المعقود في القاهرة، في الفترة من ٣١ أيار/مايو الى ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤ )A/49/287-S/1994/894 و (Corr.1؛
    Lettre datée du 22 septembre (S/20870), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Yougoslavie, transmettant le texte des documents finals de la neuvième Conférence des chefs d'Etat ou de gouvernement du Mouvement des pays non alignés, tenue à Belgrade du 4 au 7 septembre. UN رسالة مؤرخة في ٢٢ أيلول/سبتمبر )S/20870( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل يوغوسلافيا يحيل بها نصوص الوثائق الختامية للمؤتمر التاسع لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز المعقود في بلغراد في الفترة من ٤ الى ٧ أيلول/سبتمبر.
    Lettre datée du 12 juillet 1993 (S/26440), adressée au Secrétaire général par le représentant du Pakistan, transmettant le texte des documents adoptés par la vingt et unième Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, tenue à Karachi du 25 au 29 avril 1993. UN رسالة مؤرخة ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٣ (S/26440) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل باكستان، يحيل بها نصوص الوثائق التي اعتمدها المؤتمر الاسلامي الحادي والعشرون لوزراء الخارجية المعقود في كراتشي في الفترة من ٢٥ إلى ٢٩ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    g) Lettre datée du 25 juin 1994, adressée au Secrétaire général par le Ministre égyptien des affaires étrangères, transmettant le texte des documents de la onzième Conférence ministérielle du Mouvement des pays non alignés, tenue au Caire du 31 mai au 3 juin 1994 (A/49/287-S/1994/894 et Corr.1); UN )ز( رسالة مؤرخة ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من وزير خارجية مصر يحيل بها نصوص الوثائق التي اعتمدها المؤتمر الوزاري الحادي عشر لحركة بلدان عدم الانحياز المعقود في القاهرة في الفترة من ٣١ أيار/مايو الى ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤ A/49/287-S/1994/894) و (Corr.1؛
    l) Lettre datée du 25 juin 1994, adressée au Secrétaire général par le Ministre des affaires étrangères de l'Égypte, transmettant le texte des documents adoptés par la onzième Conférence ministérielle du Mouvement des pays non alignés, tenue au Caire, du 31 mai au 3 juin 1994 (A/49/287-S/1994/894 et Corr.1); UN )ل( رسالة مؤرخة ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤ وموجهة الى اﻷمين العام من وزير خارجية مصر يحيل بها نصوص الوثائق التي اعتمدها المؤتمر الوزاري الحادي عشر لحركة عدم الانحياز، الذي عقد بالقاهرة في الفترة من ٣١ أيار/مايو الى ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤ A/49/287-S/1994/894) و (Corr.1؛
    m) Lettre datée du 25 juin 1994, adressée au Secrétaire général par le Ministre égyptien des affaires étrangères et transmettant le texte des documents adoptés par la onzième Conférence ministérielle du Mouvement des pays non alignés, tenue au Caire du 31 mai au 3 juin 1994 (A/49/287-S/1994/844); UN )م( رسالة مؤرخة ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية مصر يحيل بها نصوص الوثائق التي اعتمدها المؤتمر الوزاري الحادي عشر لحركة البلدان غير المنحازة، المعقود في القاهرة في الفترة من ٣١ ايار/مايو إلى ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤ A/49/287-S/1994/844) و Corr.1(؛
    a) Lettre datée du 25 juin 1994, adressée au Secrétaire général par le Ministre égyptien des affaires étrangères et transmettant le texte des documents adoptés par la onzième Conférence ministérielle du Mouvement des pays non alignés, tenue au Caire du 31 mai au 3 juin 1994 (A/49/287-S/1994/894 et Corr.1); Français Page UN )أ( رسالة مؤرخة ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية مصر يحيل بها نصوص الوثائق التي اعتمدها المؤتمر الوزاري الحادي عشر لحركة بلدان عدم الانحياز المعقود في القاهرة في الفترة من ٣١ أيار/مايو إلى ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤ )A/49/287-S/1994/894 و Corr.1(؛
    c) Lettre datée du 12 juillet 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Italie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte des documents publiés à l'issue du Sommet des sept grands pays industrialisés tenu à Naples du 8 au 10 juillet 1994 (A/49/228-S/1994/827); UN )ج( رسالة مؤرخة ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹيطاليا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها نصوص الوثائق الختامية لمؤتمر قمة الدول الصناعية الرئيسية السبع، المعقود في نابولي في الفترة الممتدة من ٦ إلى ٨ تموز/يوليه ١٩٩٤ )A/49/228-S/1994/827(؛
    * Voir www.un.org/esa/socdev/unpfii pour les textes des documents cités. UN * انظر www.un.org/esa/socdev/unpfii للاطلاع على نصوص الوثائق المدرجة في القائمة.
    b) Lettre datée du 25 juin 1994, adressée au Secrétaire général par le Ministre des affaires étrangères de l'Égypte, transmettant les textes des documents adoptés par la onzième Conférence ministérielle du Mouvement des pays non alignés, tenue au Caire du 31 mai au 3 juin 1994 (A/49/287-S/1994/894 et Corr.1); UN )ب( رسالة مؤرخة ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤ وموجهة الى اﻷمين العام من وزير خارجية مصر يحيل بها نصوص الوثائق التي اعتمدها المؤتمر الوزاري الحادي عشر لحركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في القاهرة في الفترة من ٣١ أيار/مايو الى ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤ )A/49/287-S/1994/894 و Corr.1(؛
    b) Lettre datée du 25 juin 1994, adressée au Secrétaire général par le Ministre des affaires étrangères de l'Égypte transmettant les textes des documents adoptés par la onzième Conférence ministérielle du Mouvement des pays non alignés tenue au Caire du 31 mai au 3 juin 1994 (A/49/287-S/1994/894 et Corr.1). UN )ب( رسالة مؤرخة ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية مصر يحيل بها نصوص الوثائق التي اعتمدها المؤتمر الوزاري الحادي عشر لحركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في القاهرة في الفترة من ٣١ أيار/مايو إلى ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤ )A/49/287-S/1994/894 و Corr.1(.
    i) Lettre datée du 31 août 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Indonésie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte de documents du Mouvement des pays non alignés (A/49/367); UN )ط( رسالة مؤرخة ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لاندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها نصوص الوثائق الصادرة عن حركة بلدان عدم الانحياز )A/49/367(؛
    Le public n’a pas accès aux textes des documents internationaux pertinents. UN وليست نصوص الوثائق الدولية ذات الصلة متاحة لعامة الجمهور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد