ويكيبيديا

    "نصيبك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ta part
        
    • votre part
        
    • pour toi
        
    • la tienne
        
    • ta moitié
        
    Puisque tu offres ta part à Maman, tu la lui apporteras. Open Subtitles لو تريد أن تعطي لأمك نصيبك, فلتُعطيه لها بنفسك.
    Tu veux retirer 500 pièces de huit de ta part. Open Subtitles تريد سحب 500 قطعة نقدية من ثمانية من نصيبك
    Bien, bien, deux jours de retour tu as du avoir ta part de visiteurs féminines, chéri. Open Subtitles في خلال يومين نلت نصيبك من الزائرات الاناث عزيزي
    votre part du travail, c'est de faire passer des papiers, et appuyer sur le bouton demain. Open Subtitles كل ما تحتاجه للحصول على نصيبك هو ان تضيف بعض الاوراق لنا وتضغط الزر غدا
    25 000, inspecteur. votre part. Open Subtitles ها هي 25.000 دولاراً أيها المحقق , نصيبك
    Temujin, cette épée est pour toi. C'est la meilleure du lot. Open Subtitles تيموجين ،هذا السيف من نصيبك فهو الأفضل بينهم جميعا
    Je ferai ce qu'il faut pour payer ma part et toi, la tienne. Open Subtitles سأفعل ما يجب عليّ فعله لأغطي تكاليف نصيبي. وأنتِ أفعلي ما عليكِ فعله لتغطية تكاليف نصيبك.
    Voilà ta part des bijoux, l'ami. Maintenant dégage. Open Subtitles هذا نصيبك من المجوهرات يا صديقي الان اخرج من هنا ايها القذر
    Tu ne penses pas à ton enfant, tu t'intéresses juste à ta part. Open Subtitles أنتِ لستِ قلقة على ابنتك, أنتِ قلقة على نصيبك
    Et avec ta part de ce qu'on obtiendrait en vendant, tu aurais de l'argent pour la vie. Open Subtitles مع نصف نصيبك في المنزل، سوف تعيشين بهِ لباقي حياتكِ.
    On te remet à la tête de la table et tu nous donnes un morceau de ta part. Open Subtitles لرئاسة المائدة , وسوف نحصل على حصة من نصيبك
    C'est une fille remarquable, à mon avis elle vaut plus de la moitié de ta part. Open Subtitles إنّها فتاة استثنائية و أعتقد أنّها تستحق أكثر من نصف نصيبك لكن ...
    Pour remplacer le racket, il augmentera ta part du prix de vente à 12%. Open Subtitles لإنهاء الأمر، سيرفع نصيبك من سعر البيع إلى 12 بالمئة.
    Ça vient de ta part, connard. Maintenant, ferme ta gueule. Open Subtitles إنّها من نصيبك أيّها الأحمق الآن، أغلق فمك اللعين
    Si tu n'es pas content, prends ta part et décampe. Open Subtitles إذا لم يعجبك المكان هنا يمكنك أن تأخذ نصيبك وتذهب
    Une caisse et une de munitions. Mais tu abandonnes ta part d'or. Open Subtitles صندوق واحد وصندوق آخر من الذخيرة لكنك تخليت عن نصيبك من الذهب
    Vous pouvez vendre la nourriture à la ville au travers de l'épicerie de Gracie Lee et prendre votre part de fournitures que nous avons et vous pas : Open Subtitles تستطيع بيع الطعام الي السكان من خلال محل جراسي وتاخذ نصيبك من المواد التي نملكها وانتم لا
    Si quelqu'un veut partir, prenez votre part, tracez la route. Open Subtitles أي شخص يريد الرحيل خذ نصيبك ، و إرحل لا ضغائن بيننا ، إتفقنا ؟
    A propos, vous n'avez pas payé votre part de téléphone, M. Arnett. Open Subtitles دائن على ما اعتقد نعم و بالحديث عن الديون, ألن تدفع نصيبك فى التليفون عن الأشهر الثلاثة,يا ارنيت
    - Vous volez. On vend. - Et vous prenez votre part. Open Subtitles تسرقين الاشياء نبيعها وتاخذ نصيبك
    Papa, tu vas publier un livre, le poste de chef de département est à toi, et tout va pour le mieux pour toi, alors ne gâche pas tout, d'accord ? Open Subtitles أبي لقد حصلت على صفقة ضخمة لكتاب ورئاسة القسم على وشك أن تكون من نصيبك
    On a tous une âme sœur. Tu trouveras la tienne. Open Subtitles هناك شخص ما لكلّ شخص أنت ستجد نصيبك
    C'est ta moitié, plus un petit extra pour tous les anniversaires, et Noëls et la petite souris que j'ai manqué. Open Subtitles نعم, وهذا نصيبك وزيادة عليه شيء إضافي للتعويض عن كل أعياد الميلاد والكريسمس التي لم أتواجد فيها معك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد